Екатерина Белецкая - Настоящие
Он потерянно замолчал.
— Пойдёмте ближе и увидим сами, — пожал плечами Клео.
— Не Сеть, — уверенно сказал Каин. — Я думаю, что могу догадаться. Или почти догадался.
Он повернулся и побрёл дальше. Вскоре тропинка вывела их к опушке, за которой начинался бурелом. В одном месте можно было кое-как протиснуться, и Каин полез в чащобу первым, а остальные последовали за ним. Впрочем, завалы скоро сошли на нет, и дальше потянулся лес, преимущественно хвойный, он становился всё гуще, вскоре солнечный свет померк почти полностью, они шли в полумраке, осторожно отводя руками ветви.
«Странное место, — мысленным шёпотом сказал Нарелин, — Я никогда здесь во сне не был. Как будто огорожено, вам не кажется?»
«Немного похоже», — ответил Клео. Сейчас Нарелин видел только его волосы, забранные в хвост. В светлых волосах уже было полно разнообразной еловой мелочи, и, когда Клео оглядывался, придерживая ветки, эльф видел, что лицо блонди поцарапано. Казалось бы, Сеть, а здешние ветки способны ободрать не хуже настоящих. Не умеет блонди ходить по бурелому, откуда ему. Нужно было чем-то волосы покрыть, да кто же знал.
Радал и Каин шли, взявшись за руки, и Нарелин видел, как побелели костяшки пальцев у Каина — с такой силой он сжимал Радалову руку. Идти так было, видимо, не очень удобно, но оба ученика всё сильнее чувствовали «что-то», и это «что-то» настолько их пугало, что они предпочитали терпеть хлёсткие удары веток, но только не разнимать рук.
Между еловыми стволами мелькнул просвет. Радал и Каин как по команде замедлили шаг.
— Это здесь, — шёпотом сказал Каин. — Я не ходил дальше. Не могу.
Клео вначале тоже приостановился в недоумении, потом обогнал мальчишек, всмотрелся в светлые блики на дальней листве и слегка растерянно улыбнулся.
— Ничего не чувствую, — сказал он. — Видимо, я невосприимчив. Может, мы с Нарелином сходим и проверим?
Каин нахмурился.
— Пойдём вместе, — попросил он. — Мы не хотим быть тут одни.
— Я первый, — распорядился Клео, — Вы рядом, чуть позади. Осторожно. Почувствуете угрозу или опасность — сразу же говорите. Нарелин, а ты, пожалуй, держись рядом с мальчишками.
Эльф замер рядом с Радалом. Странно, но вокруг воцарилась полная тишина, словно вся жизнь замерла в напряжённом ожидании. Не шуршит опавшая хвоя, когда переступаешь с ноги на ногу, ни малейшего ветерка, не поют птицы.
Клео постоял немного, прислушиваясь, а потом осторожно пошёл вперёд. Заросли перед ним становились всё гуще, но впереди всё сильнее и сильнее разгорался странный свет, и вдруг Клео понял, что свет вовсе не дневной, а то, что находится впереди, — никакая не полянка, а нечто совсем иное.
Он попытался остановиться, но сильные невидимые руки схватили его за плечи и повлекли за собой, он не успел даже вскрикнуть.
* * *Когда Клео исчез из виду, мальчишки, до этого напряжённо глядевшие в заросли, одновременно сказали:
— Пошли.
И совершенно синхронно сделали шаг вслед за блонди. Нарелин только и успел вскрикнуть:
— Подождите же! — и бросился следом, не думая о возможной опасности.
* * *Клео стоял в световом столбе, беспомощно озираясь. Никого и ничего. Тишина и белый ирреальный свет вокруг. Когда в столб вдруг влетели мальчишки и Нарелин, он отшатнулся, потом схватил Нарелина за руку, притянул к себе и спросил почти без голоса:
— Что это?
Ему никто не ответил, но свет начал постепенно меркнуть, и сквозь него проступила пока ещё блёклая, размытая картинка, которая с каждой секундой делалась всё явственнее.
Лесная полянка, полёгшая осенняя трава, тонкие стволики подлеска, молчаливая стена деревьев… и четыре человеческие фигуры, неподвижно стоящие в отдалении. Трое взрослых и ребёнок.
Световой столб померк и исчез. По траве прошёлся едва ощутимый осенний ветер, тронул волосы и замер — только дыхание стало слышно в этой почти абсолютной тишине.
И тогда Каин шагнул вперёд и тихо сказал: — Мама…
* * *Худая темноволосая женщина, державшая за руку совсем маленького мальчика, подняла голову и спросила:
— Каин?
Голос её прозвучал робко и неуверенно, словно до этого она не говорила очень долго или была больна, а теперь заново вспоминала значения слов.
— Мама, это я… — Голос Каина стал столь же беззвучен. — Мама… Я тебя очень люблю, но нам надо пройти.
Радал шагнул вперёд, и девушка, стоявшая по правую руку от женщины, подняла голову. Тут нечего было и гадать, брата и сестру разделяли какие-то жалкие четыре года, а сейчас Хатра и Радал выглядели почти ровесниками.
— Ради? — спросила девушка. — Какой ты большой стал.
Радал ничего не ответил, он стоял и как зачарованный смотрел на неё.
«Клео, это его сестра, — мысленно зашептал Нарелин, — погибшая на том корабле, помнишь? Бог ты мой, она жива. Или это они сумели её возвратить?»
Клео не ответил, только покрепче прижал Нарелина к себе.
— Хатра, нам надо пройти, — тихо произнёс Радал. Ребёнок заплакал, мужчина присел на корточки и принялся утешать, вытирая ему слёзы ладонью.
— Папа, — робко позвал Каин.
— Что? — Отец поднял голову. — А, это ты. Не шуми, не расстраивай Ави.
— Папа, — убито произнёс Каин, — пропустите нас.
— Каин, — позвала женщина, — там…
Она вяло махнула рукой, и за её спиной в Лесу образовался тоннель, наполненный темнотой.
— Мы всё ждали, ждали, — равнодушно проговорила девушка. — Наверное, целый день ждали. Как ты вырос, Ради. Такой длинный день…
Радал смотрел на неё не отрываясь, а Каин схватил Клео с Нарелином за рукава и потянул к тоннелю.
— Я тоже ждал, Хатти. — Радал судорожно вздохнул. — Бесконечный день.
Малыш перестал плакать, он заметил, что Каин подошёл поближе, протянул к брату ручонки и пролепетал что-то. Каин вымученно улыбнулся ему, при этом продолжая толкать эльфа и блонди.
— Не расстраивай Ави, — снова произнёс мужчина. — Поиграй с Ави.
— Потом, папа. — Каин запнулся о какую-то кочку, не схвати Клео его за руку, он упал бы. — Я потом поиграю.
Радал, не отводя глаз от сестры, сделал шаг следом за Каином.
— Очень длинный день, — проговорила Хатра. Клео, Нарелин и Каин стояли уже у самого входа в тоннель. Радал подошёл к ним, сжал руку Каина.
— Нам туда, — прошептал он. — Пошли. Скорее пошли, иначе я тут останусь.
«Да как же это? — мысленно крикнул он. — Разве мы их оставим? Их нужно вывести! Мы же за этим сюда и попали! Вы же других выводили, неужели своих родных не сумеете?!»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Белецкая - Настоящие, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


