Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Читать книгу Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына, Лариса Куницына . Жанр: Фэнтези.
Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына
Название: Диктиона. Пламя свободы
Дата добавления: 22 март 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Диктиона. Пламя свободы читать книгу онлайн

Диктиона. Пламя свободы - читать онлайн , автор Лариса Куницына

Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.
Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.
Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.
И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.

1 ... 99 100 101 102 103 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от веревок? Вы осмотрели руки, ноги и шею?

Врач нерешительно взглянул на него и тревожно покосился на замершего с открытым ртом Рахута.

— Есть, — кивнул он, наконец. — Её тело было сильно пережато верёвками, и кровоснабжение не успело полностью восстановиться.

— Бьюсь об заклад, что при вскрытии выяснится, что на её сердце сквозная рана, будто оно пробито стрелой, — он поднял чашу и показал её врачу. Тот растерянно смотрел на него.

— Что это значит? — хрипло спросил Рахут. — Мою мать кто-то убил?

— Её убил бог возмездия, — ответил Сёрмон. — Каменная чаша с остатками жертвенной крови, чёрная стрела со свинцовым наконечником и оперением из перьев сокола — птицы Арба. Это древний магический ритуал, заменявший когда-то на Алкоре кровную месть. Врага передавали на суд Огненного бога, который, если вина есть, тут же вершил казнь.

— Я не верю в магию! — воскликнул Рахут.

— Вам легче, — пожал плечами Сёрмон и, поставив чашу на стол, направился к выходу.

— Стой! — крикнул Рахут, и Сёрмон остановился, выжидающе глядя на него. — Вернись.

Сёрмон снова подошёл к столу и посмотрел на чашу.

— Что это за ритуал? — спросил бастард, не отводя взгляда от его лица.

Сёрмон молча и сосредоточенно смотрел на магические атрибуты. У него было такое лицо, что уже невозможно было представить его в роли шута или пажа. Несмотря на гладкую кожу и ясные глаза было видно, что он прожил много лет, тяжёлых, страшных и неприкаянных лет, виной которым было то, что он видел перед собой. Потом он покачал головой и взглянул на Рахута.

— Старый ритуал. Очень старый, — негромко произнёс он, — и потому очень простой и очень действенный. Он обращён к Арбу, который когда-то был не столько богом войны, сколько огненным богом справедливости. Каким-то образом волхвы вызывали его и предавали на суд того, кто, по общему мнению, был повинен в злодеянии. Или близкого родственника этого человека. Если вины не было, огонь отступал, не причинив вреда. Я имею в виду, духовный огонь Арба, а не обычный. Если вина была на жертве или на её родичах, то она умирала оттого, что незримая стрела пронзала сердце. Если стрела была в чаше, то это означало и смерть другого виновного, если стрела сломана, то проклятие ложилось на всех потомков до седьмого колена, если кровь на дне высохла, значит, род пресечётся. Кажется так.

— Откуда тебе это известно? — Рахут, казалось, хотел прожечь взглядом его лицо, но встретив взгляд прозрачных зелёных глаз, тут же отвернулся.

Сёрмон пожал плечами.

— Мне рассказывали об этом с детства. Аристократические роды любят мрачные истории, оправдывающие их негодность проклятием предков. Некогда один из прежних графов Лоуортов убил соседа и украл его дочь. Она сбежала, но через несколько дней его отца нашли мёртвым на полу спальни. На его теле были следы от верёвок, а на столе стояла чаша с воткнутой в неё чёрной сломанной стрелой. Его сердце выглядело как пронзённое чем-то длинным и тонким. На дне чаши была высохшая кровь.

— И что? — воскликнул Рахут. — Твой отец, кажется, процветает на Алкоре, а ты жив и здоров.

— Я — достойный потомок своих предков! — неожиданно и злобно оскалился Сёрмон, так что врач невольно отпрянул, а Рахут снова отвернулся, — Я седьмой в роду, если считать с того похитителя девицы! Ты думаешь, что я смогу произвести на свет благородных продолжателей рода? Я — вершина проклятия Лоуортов, и на мне для них всё закончится. И пусть скажут за это спасибо.

Он смотрел на смущённого и напуганного Рахута.

— Не волнуйся, твоя стрела цела и проклятие твоих потомков не ждёт… Если они будут. Загляни в чашу сам.

Рахут со смятением посмотрел на чашу, а потом на Сёрмона, который с холодным и неотвратимым, как само возмездие, взглядом стоял над ним.

— Я в это не верю! — вдруг крикнул Рахут. — Чушь! Старые боги твоей планеты, которая чёрт знает как далеко отсюда! Откуда они возьмутся!

— Боги идут за людьми, которые верят в них, — пожал плечами алкорец. — Они живут верой. Десять тысяч лет назад частица старого Арба последовала за несколькими сотнями людей, веривших в него. И кто-то из ныне живущих сберёг в себе веру своих предков, а значит, сохранил и его, того бога справедливости, который даже на Алкоре давно уже деградировал до уровня пустого и злобного беса. Кто-то, кто смог вызвать его и заставить вершить суд.

— И я должен поверить в это?

— Ты же веришь в Проклятого? — Сёрмон невесело усмехнулся. — Сейчас узнаем, веришь ли ты. Я скажу тебе правду и посмотрю, как ты на неё отреагируешь. Видишь ли, ты всего лишь глупый и злой мальчишка. Тебе дана власть, но ты используешь её не так, как надо. Для того чтоб получить проклятие на свою голову, не обязательно иметь шесть поколений злобных и развращенных предков, иногда достаточно нескольких лет, месяцев и даже дней, чтоб погубить свою душу, а вслед за тем всё оставшееся тебе время платить, платить и платить по счетам, пока весь долг не будет выплачен. Только цена может быть непосильно велика и тогда очень просто отчаяться и кинуться в бездну. Но это не избавляет от обязанности платить, просто счёт растёт. Ты уже напортачил более чем достаточно. На твоих руках кровь тех, кого религии сотен миров причислили бы к лику святых. Эта цена уже занесена в твой счёт, а платить тебе нечем, потому что душа твоя так же бедна и пуста, как карман нищего. У тебя есть только жизнь, и тебе придется отдать её. Арб сказал, — Сёрмон указал на стрелу в чаше. — Кто-то ещё должен умереть, кто-то, кто виновен. Из родичей этой женщины здесь только ты, и твоя рука лежала на эфесе. Ты — покойник, парень. И не надо заглядывать в чашу, чтоб узнать, что кровь на дне высохла. У тебя не будет потомков, ты просто не успеешь ими обзавестись. Но это уже твоя проблема,

— Ты! — закричал Рахут, вскакивая и вытаскивая из кобуры бластер. — Ты сумасшедший! Я пристрелю тебя как собаку!

— Да, я сумасшедший, — печально улыбнулся Сёрмон. — Но вотпристрелишь ли ты меня? Попробуй. Может, тебе удастся разорвать цепь ужаса, стянувшую твой мозг. Ведь всё взаимосвязано. Магия и твоя вера. Если ты выстрелишь, значит, ты не веришь в Проклятого, всё, что я тебе сказал, — бред безумца, а не выстрелишь, значит, истина моими устами даёт тебе последнее предупреждение. Так как?

Он с любопытством смотрел на Рахута, который застыл с бластером в руке. Было видно, что

1 ... 99 100 101 102 103 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)