`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шеннон Мессенджер - Изгнание (ЛП)

Шеннон Мессенджер - Изгнание (ЛП)

1 ... 98 99 100 101 102 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

***

- Я выпускаю тебя из поля зрения на несколько минут, и ты снова уже почти умираешь, - сказал Киф, его слова звучали молотом в ее голове.

Софи открыла глаза... и немедленно закрыла их, поскольку свет горел слишком ярко. Она попыталась говорить, но все, что она могла сделать - это закашлять и согнуться, что заставило ее понять, что ее тело белело в миллионе мест.

- Эй, легче. Я не шучу о том, что ты почти умерла. Какой-то морщинистый чувак принес тебя сюда и сказал, что почти потерял тебя — дважды — но он думает, что теперь ты в порядке. Ну, кроме нагруженного болью грузовика, который он сказал, проедется по тебе, потому что твой ум должен будет оставаться «нетронутым» никакими лекарствами в течение по крайней мере двадцати четырех часов. Что-нибудь из этого звучит знакомо?

- Крошки и кусочки, - удалось ей выдавить между кашлем.

- Хорошо. Тогда возможно ты сможешь прикрыть меня, потому что он сказал мне, что ты почти умерла. Уверен, что Грэйди захочет убить меня, когда я приведу тебя домой в таком виде.

- Я в порядке.

- Э... ты не видишь то, что вижу я. Ты вся потная и зеленая... не упоминая уже это жуткое синевато-красное пятно на руке.

Софи снова открыла глаза, и когда они сосредоточились, она увидела огромный синяк от иглы. Добавим его к ее списку причин, почему она никогда не хотела снова видеть шприцы.

- Все хорошо. Они должны были дать мне лимбиум, чтобы исправить меня, а затем он дал мне какое-то человеческое лекарство, чтобы остановить аллергию.

- Звучит... весело.

- Да, удивительно быть мной.

Она попыталась не думать о других вещах, которые мистер Форкл сказал ей о ее генетике, но она с трудом восприняла передачу Силвени:

Друг! Софи! Друг!

- Тебя правда исправили, а? Как думаешь, ты сможешь помочь..?

Он не произнес имя, и Софи не хотела, чтобы он это делал. Только когда она узнает наверняка.

- Я не думаю, что буду знать, пока не попытаюсь. Мистер Форкл дал тебе еще какие-нибудь инструкции, когда принес меня сюда?

- Он дал мне, крошечный, запечатанный свиток... сказал, что это для Грэйди или Элвина. Кстати, а что это был за парень?

- Парень, который изображал моего старого соседа, чтобы следить за мной у людей. И очевидно он - тот, кто сделал меня.

- Сделал тебя? Так, значит... он - твой отец?

- Я... я так не думаю. - Она никогда не обдумывала это.

А мог ли он быть им?

Он был Телепатом. Непроницаемым Телепатом.

И он создал ее.

И он заботился о ней.

Она дрожала так сильно, что ее зубы стучали.

Она отказалась верить в это. Отец никогда бы не стал играть с генами своей дочери так, как это сделала мистер Форкл. И отец никогда не бросил одурманенную дочь одну на улицах Парижа... даже если бы он действительно думал, что она будет в порядке. И он бы не оставил ее на твердой земле холодной пещеры только с ее другом, летающей лошадью и свитком, после того, как она почти чуть не умерла... снова.

Кроме того, он не был худшим отцом в мире.

С другой стороны Грэйди и Эделайн позволили ей рискнуть всем, чтобы найти Черного Лебедя...

- Эй, ты в порядке? - спросил Киф, когда она сжалась в комок.

Она не хотела знать больше ужасных вещей о своем прошлом или о том, кем она была. Становилось только хуже и хуже.

Одно рыдание слетело с ее губ, и как только шлюзы были открыты, это не возможно было остановить. Она ждала, что Киф поддразнит ее, но он просто быстро придвинулся ближе, поднял ее голову, таким образом, чтобы она опиралась о его колено вместо скалистой земли.

- Прости, - пробормотала она, когда рыдания, наконец, утихли.

- За что?

- Я должна быть храбрее.

- Хм, я не знаю, понимаешь ли ты это, но ты - самый храбрый человек, которого я знаю... безусловно. Плачь, если хочешь. Если кто-либо и имеет право, так это ты.

- Спасибо. - Она сконцентрировалась на медленных, глубоких вздохах, чтобы успокоиться, но каждый только заставлял ее больше осознавать, насколько у нее все болело. Она определенно могла чувствовать, что они почти убили ее на сей раз. Каждая ее частичка болела. Глубокая боль, будто острую булавку втыкали в каждую клетку.

- Я хочу пойти домой, - прошептала она.

- Знаю. Но ты действительно думаешь, что сможешь перенести это? Я имею в виду, это долгий полет. И старый чувак сказал, что мы не должны переноситься с помощью следопыта. Он не думает, что твоя концентрация сможет с этим справиться.

- Я надеюсь, что Силвени сможет телепортировать нас обратно в Хевенфилд. Мы знаем, куда мы идем на сей раз, таким образом, можем срезать путь.

- О-о-о, телепортировать - звучит хорошо. Но ты должна отдохнуть немного больше?

Она покачала головой и медленно села. Боль простого движения выбила ее дыхание ударом, и она схватилась за грудную клетку.

- Ничего себе... это круто, - сказал Киф, его голос звучал напряженно.

- Ты можешь почувствовать мою боль? Прости... я не...

- Все хорошо. - Он не дал ей рывком отодвинуться. - Я только чувствую крошечное мерцание. Все, что ты чувствуешь, должно быть, невыносимо. Серьезно, как ты с этим справляешься?

- У меня нет выбора. - Он помог ей подняться на ноги, и она вздохнула с облегчением, когда смогла устоять, даже если было такое чувство, что ее мышцы рвались. Киф обнял ее за плечи, и они похромали к Силвени, которая опустилась, когда они подошли ближе.

Киф усадил Софи на спину Силвени, и она схватилась за мерцающую шею аликорна, действительно надеясь, что сможет приказать Силвени телепортировать. Иначе Софи понятия не имела, как пережить обратный полет. Ее утомленные ноги могли бы и не донести ее тело.

- Прости, я слишком сильно тебя сжимаю? - спросил Киф, когда обхватил ее руками.

- Нет... все хорошо. У меня просто все болит. Как мы выберемся отсюда? - Она озиралась по сторонам, понимая, что выход из пещеры исчез.

- Вы попросите нас снять маскировку, - сказал гном-карлик, когда выскочил из земли.

- Чувак... это зло, что они просто выскакивают из ниоткуда, вот так.

Карлик впился взглядом в Кифа, когда он щелкнул пальцами, и маскировка исчезла, показав выход из пещеры и темное звездное небо.

Софи убедила Силвени выйти на выступ, и свежий воздух чувствовался хорошо на ее утомленных мышцах.

Готова пойти домой, девочка?

Мех Силвени ощетинился, и Софи почти подавилась беспокойством лошади.

Расслабься, сказала ей Софи. Здесь нечего бояться.

Едва мысль покинула ее разум, серия громких лязгов разрушила тихую ночь, и своего рода странная, черная сеть слетела с утеса над ними и накрыла их.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Мессенджер - Изгнание (ЛП), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)