Мария Ермакова - Странствия Варлафа
Темные глубокие глаза прищурились. Заблудившаяся мурашка пробежала вдоль моего позвоночника.
— Разговор наш отнюдь не беспредметный, почтенная Виагра! — усмехнулся он и двинулся в мою сторону. — Отнюдь!
Я вжалась в стол. Раздавшийся стук в дверь остановил его движение, хотя, казалось, для этого понадобился бы паровой молот. Вошедший Онольгейн быстро окинул нас взглядом, поставил на стол поднос и повернулся к Варлафу. Они молча пожали друг другу руки, а затем, неожиданно, обнялись. На меня никто не обращал внимания.
— А весело у тебя, старый вояка! — добродушно сказал Варлаф. — Только зачем Озиллу позвали? Он вам всех девок попортит!
Онольгейн тяжко вздохнул.
— Пару лет назад орки совсем одолели. Лезли и лезли из леса. В ту пору Озилла как раз мимо странствовал. Вот мы и договорились о взаимной, так сказать, помощи. Он работу свою делает — с десяток орочьих голов на колья вокруг деревни насадит, и снова на пару месяцев тишина! А мы ему почет и угощение… Только прав ты, как всегда, Варлаф, и насчет девок и вообще. Теперь уж мы и сами не рады — обнаглел прославленный герой вконец. Девочка моя ему приглянулась. Э-э, да что говорить! Я бы ее замуж выдал прямо щас, да она моего племянника любит без памяти. А он, видать, ее. Парень толковый, только беден. Мой братишка, отец его — Алик Зельцер, помер о прошлый год. А прежде все имущество продал и отправился в Суммон, пропился и проигрался, вернулся сюда и с горя утопился. Вот такая история! Хлебнул с ним Синупред. Да и без матери рос. С детства у меня ошивался, помогал помаленьку — да что я тебе говорю, ты и сам помнишь, наверное?
— Помню, — улыбнулся Варлаф.
Когда он улыбался, вокруг его глаз собирались мелкие морщинки, а лицо неожиданно светлело. Мое сердце как-то подозрительно екнуло.
— Парень за любую работу берется, и у меня в таверне помогает, и в батраках у некоторых наших ходит — копит деньги на свадебный подарок мне. Если бы можно было пойти против правил, я бы плюнул бы на этот подарок, Варлаф! Но правила таковы…
— Правила таковы! — посерьезнел прославленный воин. — Приготовь мне провианта с собой — завтра уйду на рассвете.
— Вернешься?
— Не знаю.
Двое мужчин посмотрели в глаза друг другу. Слов им более не требовалось.
Онольгейн повернулся ко мне.
— Не стану тебя ни о чем спрашивать, странница, кроме… — он достал из кармана давешнюю монетку с кузнечиком. — Кроме этого ублюдена…
— Чего? — не поняла я.
Варлаф подался вперед, разглядывая монету.
— Орочьи деньги! Ага! — непонятно чему обрадовался он.
— Тебе — ага, а нам головная боль! — беззлобно заметил Онольгейн. — Откуда у тебя орочьи ублюдены?
— Это вот эти монеты так называются? — осторожно уточнила я.
Варлаф уставился на меня так, что мне стало нехорошо. Онольгейн пожал плечами.
— Видно, ты, правда, нездешняя! Да, это — орочьи деньги. Вот тут и бог их нарисован — Отиглакук.
Этот Отиглакук добил меня вконец. Я махнула рукой на предосторожности, на таинственность, присущую ситуации, и, тщательно подбирая слова, рассказала, как заблудилась в лесу и наткнулась на перебивших друг друга орков. О том, что монеты были рассыпаны по всей поляне — видимо из-за них орки и перессорились. И, конечно, я не могла пройти мимо такого богатства! Деньги же никогда не лишние? Уважаемый хозяин заведения должен это понимать лучше других! Естественно, я не упомянула ни про одинокого орка, умершего в лесу от отравленного дротика, ни про то, ЧТО он не желал отдавать даже после смерти.
— Сколько было орков? — поинтересовался Онольгейн.
— Около десятка.
— Значит, разведывательный отряд.
Глаза старого вояки весело заблестели.
— Пойду, порадую Озиллу! С недельку теперь мы его не увидим!
Он коротко кивнул Варлафу и вышел, тщательно закрыв за собою дверь. В ту же секунду Варлаф бросился ко мне, схватил за плечи и затряс с такой силой, что у меня застучали зубы.
— Ну, сука, говори теперь правду! Где волшебное зеркало Ацуцы?
* * *— Ка-кой е-ще Цу-цик-цик? — простучали мои зубы. — Это мое зеркало!
Прославленный воин так удивился, что даже перестал меня трясти.
— Как — твое?
— Мое! — нагло заявила я. — Оно было утеряно мной очень и очень давно. И каким-то образом попало к этому, твоему…
— … Ацуце — подсказал Варлаф.
— Вот-вот!
Он несколько мгновений смотрел в мое лицо, а затем снова тряхнул и принялся бесцеремонно шарить руками по моему телу.
— Врешь же, вижу! — прокомментировал он, продолжая обыскивать меня самым бесстыдным образом. — Боги мои, и что это на тебе одето?
Его пальцы запутались в застежках бюстгальтера. Этого я уже вытерпеть не могла. Я выхватила из кармана зажигалку и щелкнула колесиком. Язык пламени выпрыгнул чертиком из табакерки, заставив обуглиться густую черную поросль на руке здоровяка.
Варлаф взвыл и отскочил в сторону, потирая ожог и разглядывая пламя зажигалки, которую я предусмотрительно держала перед собой.
— Глаза выжгу! — мстительно пообещала я. — А еще раз руки распустишь — отсохнут. И не только они!
— Так ты чародейка! — восхитился Варлаф. — Ну, так бы сразу и сказала! Только отчего же это ты не знаешь Ацуцу? Самую могущественную колдунью по эту сторону Улльса?
Я удивленно взглянула на зажигалку. Этот предмет был Варлафу не знаком, и он, видимо, решил, что я вызвала огонь колдовской силой. Раньше я, и действительно, могла бы сделать это. Раньше… Эх!
Я убрала руку с зажигалкой в карман и покосилась на поднос с ужином, стоящий на столе.
— Еды хватит на двоих! — заметила я, и села на одну из кроватей. — Если ты присоединишься к моей трапезе, я расскажу тебе свою историю.
— К твоей трапезе? — усмехнулся он. — Этот ужин принесли мне!
Но я уже аппетитно обкусывала восхитительную краюху хлеба и поглядывала в сторону запеченной с овощами птицы.
Варлаф хмыкнул и присоединился. Несколько минут мы молча уничтожали ужин. «Айрана» и хлеба, которыми меня потчевала Фесталия, кажется, никогда и не было!
Воин налил бокал вина и предложил мне. Я покачала головой — не хватало еще, чтобы он меня споил!
— Ну, — отпив глоток, заговорил он, — ты съела половину моего ужина! Кроме того, я спас, по крайней мере, твою честь от знаменитого героя Крокцинума. Значит — ты моя должница! Рассказывай!
Ей-богу, я уже устала тщательно подбирать слова, но пришлось делать это снова. Я рассказала ему, что я из другого мира. Злой магией неизвестного мне колдуна была заброшена сюда и сейчас пытаюсь разобраться — кто я, и что мне делать дальше? Я рассказала и про одинокого орка, убитого своим же командиром, уточнив, что зеркало принадлежало мне еще в моем мире. Поэтому, когда я увидела его здесь, очень удивилась и обрадовалась. С его помощью я надеюсь связаться с домом, а посему пусть даже не надеется отнять его у меня! Иначе ему придется плохо. Далее, мило улыбаясь, я снова повторила угрозу про отсохшие конечности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Ермакова - Странствия Варлафа, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


