Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
– Дочь свою любишь. Тогда позволь помочь ей. Или оставайся наблюдать ее агонию. Я же пойду к другим, кого мне доверят.
Лота быстро подошла к Табору, положила руки ему на грудь.
– Дядя Табор, не бойтесь за Анику.
– Побыстрее! – резко сказал Андрей, снимая плащ.
– Идемте же! – Лота теснила людей к дверям.
Табор, выходя, обернулся и одарил Андрея таким взглядом, что Андрей подумал: случись что сейчас с его дочерью – голыми руками задавит, зубами рвать будет.
– Не бойся меня, Аника, – присел он перед девушкой на корточки, провел рукой по волосам. – Закрой глаза, спи…
В тишине неслышно текли минуты. Андрей ощущал, как медленно отступает боль, покорная его воле. Было трудно – девушку измучило, ослабило страдание, сил у нее почти не осталось, и Андрею пришлось стать донором, подпитать ее своей энергетикой, чтобы заставить организм бороться.
– Аника, – наконец позвал он. – Аника, очнись!
Девушка медленно открыла глаза.
– Слышишь меня? Тебе больно? – Андрей провел рукой по спине, и девушка вздрогнула, ожидая боли.
– Нет… – изумленно проговорила она, еще не доверяя ощущению. – Совсем чуть-чуть!..
– Молодец, девочка. Теперь ты скоро поправишься. Поскорее набирайся сил и здоровая будешь.
На лице девушки читалось все, что происходило в ее душе: здесь была и радость освобождения от боли, и растерянность, и беспокойная настороженность, и недоверие… Андрей улыбнулся:
– Будь здорова, Аника.
Щурясь после полумрака, он вышел на улицу. Почти оттолкнув его, в дверь метнулся отец.
– Обмойте ей спину отваром трав, – говорил Андрей женщине с глазами Аники. – Подорожник, череда. А если к вечеру опять жар будет, оберните спину и грудь свежими листьями свеклы.
Скрипнула дверь – вышел Табор.
– Я не знаю, кто ты, но за дочку – спасибо. Вот, это все что у нас осталось, возьми.
Он протянул руку – на темной ладони тускло светился золотой изящный медальон на витой цепочке удивительно тонкой работы.
– Убери, мне не надо ничего.
– Возьми, мне не жаль… помирала ведь дочка.
Андрей зажал пальцы мужчины в кулак.
– Не надо мне этого, Табор. Лучше скажи, если мне тоже помощь понадобится, могу я прийти в твой дом?
Помедлив, Табор ответил:
– Приходи с чистой душой. В любой час эти двери будут открыты для тебя.
– Спасибо, Табор, – Андрей сжал его плечо. – Спасибо на добром слове. До встречи. – Он поискал глазами: – Лота!
– К Юнису теперь? – показалась она из-за спин.
– Веди.
Здесь надежды не было. Жить старику оставалось не дольше вечера – толстая арбалетная стрела ударила в живот. Здесь один Андрей был бессилен. Юнис лежал перед ним длинный, жилистый, с большими, огрубевшими от работы руками. Глаза его почернели от боли, но у старика еще было достаточно сил, чтобы не показать своих страданий, оставаться спокойным. Не укрылось от Андрея другое, что мучило Юниса больше, чем физическая боль – печаль об остающихся, его старой жене, дочери, да двух малолетних внуках.
– Я ничем не могу помочь тебе, отец.
– Знаю.
– Я могу только избавить тебя от боли.
Он оставил старика в сознании, и Юнис чутко прислушивался к своим ощущениям, не сводил с Андрея глаз.
– Тебе легче, отец?
– Чудно, – вслушиваясь в себя, проговорил старик. – Лота сказывала, ты ее Гойко врачевал и дочку Табора?
– Да, верно.
– Чудно, – снова сказал Юнис. – Не видал я отродясь, чтобы так-то врачевали. Только зря ты…
– Что?
– Силы на меня тратил зря, мне все одно конец, к молодым иди.
– Я им помогу.
– Ну-ну, на много ли тебя хватит? Видал я, лицом-то ты потемнел.
– Это ничего, отдохну.
– Ты ведь не юкки?
– Нет.
– И не наш, – полу утвердительно сказал Юнис.
– Я издалека.
– Плохо у нас теперь. Уйдешь скоро.
– Нет, не скоро. Я успею многим помочь.
Юнис покачал головой.
– Зачем пальцы врачевать, когда голову рубят?
– Из-под топора тоже можно вынуть.
– А сможешь?
– Разве есть выбор?
Юнис смотрел молча, потом сказал:
– Не под силу это одному.
– Почему – одному? А Лиента, лугары? Эти люди? – кивнул он на окно.
– Иди теперь, сынок. Теперь мне спокойно.
– Прощай, отец. О твоей семье мы позаботимся, даю тебе слово.
На глаза Юниса навернулись слезы, он сжал руку Андрея.
На улице, перед лачугой старика вокруг Лоты стояли четыре или пять человек. Лота что-то торопливо говорила им. Едва появился Андрей, стало тихо, все лица повернулись к нему.
– Кто эти люди?
– Они… Им помощь твоя нужна, они пришли позвать тебя…
– Ясно.
Он обвел их глазами – мрачные, хмурые, озабоченные лица без тени дружелюбия. Андрей поднял глаза к небу. Сеял мельчайший, как сквозь решето, дождь. Он глубоко вдохнул эту прохладную водяную пыль.
– Идите домой, незачем вам мокнуть. Я приду, Лота приведет.
Голос его канул в пустоту – никто не шелохнулся.
Андрей шел из одной хижины в другую, и они ходили за ним следом, терпеливо ожидая под дождем. Вместо одних появлялись другие, их становилось больше… Андрей с досадой ощущал в себе все нарастающую усталость; чтобы достигнуть нужного результата, требовалось все больше усилий и времени. Он не считал, сколько лиц, с печатью болезни и страдания прошло перед ним. Давно стемнело, и надо было возвращаться. Каждый раз Андрей говорил себе, что это последний больной, но говорил только мысленно, потому что язык не поворачивался сказать это долго и терпеливо зябнущим под дождем. И он шел в следующую лачугу. Наконец, выйдя от своего очередного пациента, он не увидел никого, кроме Лоты.
– Где все?
– Ушли.
– Почему?
– Я им сказала. Ты на ногах еле держишься.
Андрей глубоко вздохнул, привалился к стене.
– Да, устал немного. Ты тоже, промокла, замерзла. Иди, Лота, ты мне очень помогла.
Женщина подняла смутно белеющее в темноте лицо, облепленное мокрыми прядями.
– А ты куда же?
– Мне далеко идти.
– Что ты? Куда ты такой, ночью? Идем к нам, переночуешь, отдохнешь хорошенько.
Андрей закрыл глаза. Болел каждый мускул, нерв, в голове стучали молотки, прикосновение рубахи к телу отзывалось неприятным болезненным ощущением. Это были фантомные боли, то, что он принимал от каждого, с кем работал. Один, два, даже пять раз это прошло бы бесследно. Но боли было слишком много, она накопилась, сконцентрировалась…
– Отдохнуть, это хорошо бы, – он оттолкнулся от стены. – Только рано еще, идти мне надо.
Было совсем темно, и Андрея раздражало, что он никак не может сориентироваться.
– Река в какой стороне?
– Там. Зачем тебе?
– В джайву мне надо, к Лиенте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

