Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля
Ознакомительный фрагмент
— Меня интересует любая информация о баронах, которую можно использовать в… не слишком благовидных целях.
— Детка, ты опять вернулась на скользкий путь шантажа? Поздравляю.
— Тод, шутки в сторону. Ты что-нибудь слышал?
Старик пожевал губу.
— Что-нибудь мрачное, грязное и очень секретное? — протянул он. — Даже не знаю… Разве вот что. Барон Боклэр заплатил Шушеру немалую сумму золотом. Причем за что — Шушер не говорит, а он мне рассказал даже о том, как, будучи в тюрьме Навеи…
— Кто такой Шушер? — подняла ладонь Тео.
— Он в Навее, столице баронства, руководит нашей братией. Мой ставленник… я, знаешь ли, тоже в каком-то смысле король, и у меня есть свои 'бароны'.
— Надеюсь, у тебя с ними гораздо меньше проблем, чем у Дориана со своими, — буркнула Тео, не сдержавшись.
— Да уж, — засмеялся старик. Потом закашлялся в платок, утер рот и подмигнул магичке. — Но я могу приказать убить каждого из них, а твой король не может, насколько я знаю. Может, и ему…
— Когда настанет это счастливое время, мы с тобой напьемся, — пообещала Тео. — И вот еще что. Последняя на сегодня просьба. К ночи получишь мешок, там будет голова. Если это окажется… знакомая тебе голова, я в накладе не останусь.
Она попрощалась с Тодом и направилась обратно к центру города — к безопасным улицам и приличной еде. В животе урчало — после вчерашнего перекуса на Совете она ничего не ела.
'И здесь ничего', - мрачно подумала Тео, поворачивая к 'Гузке'. Идти за помощью к Кано не хотелось. Поэтому магичка решила — сядет в заведении мадам Келеен, и призовет на помощь магию 'повезло', или, как говорил ее учитель, Ольсен, 'заплетет нити вероятности так, чтобы ответ пришел сам'.
Надо сказать, с выбором места, где можно посидеть, подумать и вкусно поесть, одновременно закручивая вероятность, она не прогадала. И раньше 'Гузка' выгодно отличалась кухней и приятной обстановкой, а уж теперь, когда Келеен заполучила лучшего кондитера столицы… впрочем, были и свои недостатки — свободных мест почти не случалось.
Однако в этот раз ей повезло, — она расценила это как начинающую действовать магию, — и в уголке нашелся свободный столик. Заказав кучу вкусностей и разбавленного вина, Тео расслабилась и стала ждать.
Одновременно с поглощением сладких шедевров она слушала, о чем говорят за соседними столиками. Сплетники столицы пока не прознали о том, что король подписал объявление войны, но о том, что бароны настаивают на этом, уже слышали. Отношение простых горожан к войне было отрицательным, но магичка сомневалась, что сможет заявиться на Совет и победно провозгласить, что войны не будет, потому что завсегдатаи 'Гузки' ее не одобряют. Тео пожалела о том, что заклинание 'допросил и он забыл' требует слишком много энергии, как и всякое, относящееся к воздействию на разум, да и оставляет следы — иначе она бы просто поговорила с приближенными баронов, и знала бы все, что нужно, не рыская по городу в поисках информации о темных делишках своих оппонентов.
Тео расслабилась, прикрыла глаза, убаюкиваемая гулом разговоров… И даже начала засыпать, но тут раздался веселый голос:
— Тей! я ее ищу, а она тут…
Магичка открыла глаза — за столик уселся Талли, хищным взглядом окидывая многообразие сладостей.
— А я тут…?
— Спишь. Я съем вот это?
Тео широким жестом показала, что он может брать все, что пожелает.
— Я с ног сбился, тебя искал. Поговаривают, будет война?
— Если ты таким прозрачным способом пытаешься выудить из меня сведения, Талли — не выйдет. Лучше расскажи, как ты сам.
— Все никак подмастерья не могу найти, — бард на секунду взгрустнул, но потом завидел новое пирожное и расплылся в улыбке. — Тот твой парнишка… Может, одолжишь мне его еще на пару часиков?
— Нет.
— Хм… ну и ладно. Слышала новость?
— Нет.
— Тей… ты же знаешь, я — бард. Я не люблю коротких предложений, и не люблю хандры. Если б я каждый раз, когда у меня что-то не ладится, начинал общаться в твоей сегодняшней манере, меня бы выгнали из братства… И не говори, что у меня не бывает настоящих проблем. Вот, вчера, например, меня позвали выступать на свадьбе двух знатных отпрысков, а я не смогу пойти, потому что у меня нет помощника.
— Сочувствую твоему горю, Талли. Если бы я могла взмахнуть рукой и предоставить тебе своего ученика, я бы так и сделала. Но… я не могу — и тебе остается только топить свою горечь в… — Тео оглядела стол и ткнула пальцем в хрустящее пирожное. — … в абрикосовом креме. А, поскольку он сегодня восхитительно сладкий, горечь умрет в муках.
— Фу. Ты непоправима. Ну, раз ты такая бука сегодня, я знаю, чем тебя развеселить. На кафедре поэзии и музыки сегодня выступают барды, годовщина со дня смерти Баллистера. Пойдем, развеешься.
На последней фразе барда Тео обнаружила, что пирожных на столе не осталось. Тот невинно промокнул губы платочком. Она вздохнула — похоже, магия привела к ней Талли, тот тащит ее в Университет, а, значит, встречи с монахом ордена Близнецов не избежать. Все еще лелея хрупкую надежду, она спросила:
— А Риомболь будет там?
— Еще бы, — ухмыльнулся ее друг. — Я потому и зову тебя, знаю, как ты его не любишь. А, судя по моему опыту, лучшее средство согнать с тебя хандру — это дать возможность уничтожить кого-нибудь в словесном поединке. Ну, пошли.
Магичка подчинилась обстоятельствам, понимая, что даже откажись она — неизбежно, выйдя за дверь, через пару шагов наткнется на Рика.
— Так что за новость? — спросила Тео, шагая рядом с бардом по широкому проспекту, украшенному корзинами с цветами. Горожане тоже отмечали годовщину смерти великого поэта. Большинство из них не читало его стихи, но — так было принято. И модно к тому же.
— А-а-а… — Талли наклонился к ней и зашептал: — Я про свадьбу. Наследник баронства Келмворт женится на дочке графа Огги. Говорят, что молодые люди любят друг друга без памяти… И мне, поскольку я бард, и вообще — певец любви, полагается в это верить, но… Я сомневаюсь. Скорее всего, опять политика, будь она неладна.
— Почему ты так не любишь политику?
— Она делает простые вещи сложными, Тей. И не знает слова 'совесть'. Ну, мне к тому же по статусу положено, я ведь человек искусства. А ты знаешь, что я вполне мог бы сейчас сидеть в Городском совете и взимать налоги за, скажем, постройки выше пяти этажей или пользование водопроводом?
— Впервые слышу. Ты скрывал от меня свое темное прошлое, признайся?
Надо сказать, общение с веселым и открытым всему миру бардом потихоньку оказывало на Тео свое действие. Нет, она не забыла вмиг о своих проблемах, просто стала относиться к ним… проще. Как говаривал тот же Талли: 'Если можешь изменить что-то, делай это, а не можешь — не переживай'.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


