Терри Пратчетт - Вор Времени
Ознакомительный фрагмент
Джереми глянул вниз и увидел гнома.
— Зовут вас Чассын? — спросил он.
— Да?
Сквозь дверную щель просунули блокнот.
— Подпишите здеся, где написано, «подпишите здеся». Спасибо. Ну, парни…
Позади него пара троллей перевернула тележку. Большой деревянный ящик грохнулся на мостовую.
— Что это? — спросил Джереми.
— Экспресс посылка, — сказал гном, забирая блокнот. — Из Убервальда. Влетел кому-то в копеечку. Гляньте на эти печати и наклейки.
— Вы не могли бы внести его?… — начал Джереми, но тачка уже двинулась прочь с веселым звоном и звяканьем хрупких деталей.
Начался дождь. Джереми рассмотрел ярлык на ящике. Он, несомненно, был адресован ему, подписан аккуратным округлым почерком и с гербом Убервальда в виде двухголовой летучей мыши, но без каких-либо других пометок, если не считать слов на дне:
«ЭТОЙ СТРОНОЙ ВВЕРХ» (написано вверх ногами).
И тут ящик начал ругаться. Приглушенно и на иностранном языке, но с ясной интернациональной сутью.
— Э… привет, — сказал Джереми.
Ящик покатился и приземлился на бок, выдав еще один поток ругательств. Внутри послышались приглушенные удары, несколько более громких проклятий, и ящик вновь оказался стоящим предполагаемой крышкой вверх.
Кусок доски скользнул в сторону и на улицу со звоном вылетел лом. Голос, что прежде изрыгал проклятия, произнес:
— Не будете ли вы так рафлюбефны?
Джереми вставил лом в подходящую прореху и нажал. Ящик развалился на части. Инструмент выпал из рук Джереми. Внутри оказалось… существо.
— Я не понимаю, — сказало оно, стряхивая с себя кусочки упаковочного материала. — Девять проклятых дней беф проблем, а эти идиоты не могли пофтавить его как надо.
Оно кивнуло Джереми.
— Доброе утро, фэр. Полагаю, вы мифтер Джереми?
— Да, но…
— Меня фовут Игор, фэр. Мои рекомендации, фэр.
Рука, больше похожая на сплошную производственную травму и державшаяся одним куском только благодаря множеству швов, сунула Джереми связку бумаг. Он инстинктивно отшатнулся, но тут же смутился и взял их.
— Я думаю здесь какая-то ошибка, — сказал он.
— Нет-нет, не ошибка, — сказал Игор, вытаскивая матерчатую сумку из-под обломков ящика. — Вам нуфен афифтент. И оно пришло афифтировать, ф Игором вы не ошибетефь. Вфе фнают это. Может, уйдем иф-под дофдя, фэр? У меня от него колени рфавеют.
— Но мне не нужен ассисте… — Начал Джереми, но это было не совсем правдой. Он не мог держать ассистента. Они у него не задерживались даже на неделю.
— Доброе утро, сэр! — раздался веселый голос.
Появилась еще одна тележка. На этот раз сияющая гигиенической белизной и наполненная разнообразными молочными продуктами и с надписью «Рональд Соха, молочник» на боку. Сбитый с толку Джереми посмотрел прямо в улыбающееся лицо мистера Сохи, держащего по бутылке молока в каждой руке.
— Одна пинта, сударь, как обычно. А может еще одну для вашего друга?
— Э, э, э… да, спасибо.
— Да, и йогурт на этой неделе особенно удался, сударь, — приободрившись предложил мистер Соха.
— Э, э, думаю, нет, мистер Соха.
— Нужны яйца, сливки, масло, пахта или сыр?
— Вообще-то нет, мистер Соха.
— Ну, хорошо, — сказал мистер Соха, ничуть не расстроившись. — Увидимся завтра.
— Э. Да, — сказал Джереми вслед повозке.
Мистер Соха был его другом, то есть, согласно ограниченному социальному словарю Джереми, тем «с кем я говорю раз или два в неделю». Он одобрял молочника, поскольку тот был систематичен и пунктуален и забирал бутылки со ступеней каждое утро, когда часы били семь.
— Э, э, до свиданья, — добавил он и повернулся к Игору. — Как ты узнал, что мне нужен…, - начал он. Но удивительный человек уже исчез в доме и разъяренный Джереми последовал за ним в мастерскую.
— О, да, очень мило, — сказал Игор, который с видом профессионала рассматривал обстановку. — Это Вращатель Мк3 с микролучом, так? Я видел его в их каталоге. Очень мило, правда…
— Я ни у кого не просил ассистента! — сказал Джереми. — Кто послал тебя?
— Мы Игор, фэр.
— Да, ты говорил! Послушай я не…
— Нет, фэр. «Мы. Игор», фэр. Органифация, фэр.
— Какая организация?
— Агенфтво по найму, фэр. Понимаете, дело в том, что,… Игор чафто окафываетфя у хофяев, хотя не по фвоей вине, а ф другой фтороны…
— …У тебя два больших пальца, — вдохнул Джереми, который только что это заметил и не смог сдержаться. — По два на каждой руке.
— О, да, фэр, очень удобно, — ответил Игор, даже не глянув вниз. — Ф другой фтороны, клиентов не так мало. Моя тетя Игорина руководит элитным агенфтвом.
— Что… много Игоров? — спросил Джереми.
— О, наф порядочное количефтво. У наф большая фемья. — Игор передал Джереми визитку.
На ней значилось:
???? Мы. Игор'Дополнительные руки'Старй РасаусГадкий Шюшайнc-mail: Дамафтер Убервальд
Джереми уставился на семафорный адрес. Его обычное пренебрежение ко всему, что не касалось часов, к этому не относилось. Протянувшаяся по всему континенту семафорная система очень заинтересовала его, когда он узнал, что в ней использовался принцип часового механизма, предназначенный для ускорения пересылки писем. То есть, вы можете послать такое письмо и заказать Игора? Ну, это, по крайней мере, объясняет скорость.
— Расаус, — сказал он. — Это что-то вроде концертного зала?
— Обычно, фэр…обычно. — Заверил Игор.
— У тебя и вправду есть семафорный адрес в Убервальде?
— О, да. Мы быфтро фхватываем новинки. Обоими руками, фэр.
— …и четырьмя большими пальцами…
— Так точно, фэр. Всеми.
— И ты отправил себя сюда?
— Точно, фэр. Мы Игоры не боимфя неудобфтв.
Джереми посмотрел на листок, который ему всучили, и в глаза бросилось имя.
Бумага была подписана. В каком-то смысле. Надпись и имя под ней были выполнены аккуратными прописными буквами, настолько аккуратными, что напоминали печатные.
ОН БУДЕТ ПОЛЕЗЕН
ЛеГион
И он вспомнил.
— О, так это дело рук Леди ЛеГион. Это она прислала тебя ко мне?
— Верно, фэр.
Ощущая, что Игор чего-то ждет от него, Джереми притворился, что просматривает остальные листы, которые, оказалось, содержали рекомендации. Несколько из них были написаны тем, что, как он надеялся, было высохшими коричневыми чернилами, другие цветными карандашами, а поля некоторых были изрисованы по краям. Но все они были положительными.
Правда, спустя некоторое время Джереми заметил некоторую закономерность в подписях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Пратчетт - Вор Времени, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





