`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лорел Гамильтон - Обнаженная натура

Лорел Гамильтон - Обнаженная натура

1 ... 8 9 10 11 12 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Свежие раны можно лечить на любых видах мертвой плоти, в том числе и на вампирах.

— Именно свежие, Джейсон. И притом не ожоги.

— Если врачи удалят шрамы, это вполне может считаться свежей рапой, и тогда его можно будет лечить.

— А если не поможет? Если выйдет, что доктор Лилиан отрежет от Ашера куски, я их не вылечу и сами они не зарастут? Будет ходить с дыркой на боку?

— Попробовать все же нужно.

Я покачала головой:

— Сейчас я только в одном уверена: мне надо успеть на самолет, и мне нужно, чтобы охранники помогли вынести оружие.

— Опять же, охранники теперь тебя боятся.

— Ага. Они думают, что я — суккуб и сожру их души.

— Ты питаешься сексом, Анита, и если не будешь питаться регулярно, умрешь. Не таково ли — в общем и целом — определение суккуба?

Я скривилась:

— Вот спасибо, Джейсон! Как мне сразу приятно стало!

Он усмехнулся, пожал плечами:

— На ком будешь в Вегасе кормиться?

— Там Криспин живет.

— На одном маленьком тигре ты не прокормишься долго.

— А я еще умею питаться гневом, помнишь?

Это я только недавно открыла. Жан-Клод такого не умеет, и никто из его линии крови не умеет. Это значит, что если бы я силу получала только от него, я не умела бы тоже. А я умею.

— Ты знаешь, объяснить это научно пока не удалось, — сказал он.

— Знаю, но это действует.

— И чьим гневом ты будешь питаться в Вегасе?

— Помилуй, Джейсон! Я ж буду тусоваться с копами и подозреваемыми. Это публика сердитая.

— Питаться от них без их разрешения — незаконно. Я даже думаю, что это тяжкое преступление.

— Если бы я питалась кровью — тогда да. Но за вампирами, которые могут питаться другими средствами, закону не уследить. Если бы я питалась от секса против воли партнера, то это подпадало бы под закон о парапсихическом или магическом изнасиловании на свидании, но я питаюсь гневом, а тут в законе пробел.

— А если это выйдет наружу? Копы и без того склоняются к мысли, что ты из нас.

Я подумала, пожала плечами.

— Честно говоря, формулировка ордера обычно такова, что с моей стороны для преследования преступников поощряется использование любых способностей, в том числе метафизических.

— Вряд ли ордер выписывается ради питания от них, — возразил он.

— Нет, конечно, — улыбнулась я, — но таковы формулировки. Юриспруденция — это только формулировка законов и их интерпретация, ничего больше.

— Что случилось с той девушкой, с которой я был знаком несколько лет назад? Которая верила в правду, справедливость и Американский Образ Действий?

— Повзрослела.

На лице Джейсона отразилось сочувствие,

— Вот не знаю, не следует ли мне за это извиниться от имени всех мужчин твоей жизни?

— Не льсти себе. Полиция тоже помогла мне закалиться.

— Гневом ты питалась всего несколько раз, и обычно это было несколько хуже, чем ardeur.

— Жан-Клод может разделить мой ardeur между всеми вами на время, пока меня не будет. Он это уже делал, и полицию вполне устроило.

— Да, но это мера временная, и действует лучше, если ты перед тем как следует заправишься.

— Это предложение? — спросила я.

Он радостно оскалился:

— А если да, то что?

— То это приемчик, чтобы задержать меня до пробуждения Жан-Клода. Ты считаешь, что когда он очнется, я не смогу просто так улететь.

— Я вижу, что тебе достаточно трудно сказать «нет» даже моей скромной персоне; если же наш мастер проснется и скажет: «Не уезжай» — сможешь ли ты устоять?

И я вдруг испугалась, потому что Джейсон был прав. Что бы ни происходило между мной и моими мужчинами, труднее всего сопротивляться Жан-Клоду. Как будто не мой талант некромантки не дает ему стать моим властелином, а только дистанция. Как будто чем дольше я рядом с ним, тем сильнее тают моя способность сопротивляться и моя независимость.

— Спасибо, Джейсон.

— За что? — наморщил он брови.

— Я теперь ухожу, потому что не знаю, смогу ли уйти, если он очнется и велит мне остаться. Это мне не нравится. Я — маршал США и истребитель вампиров, и я должна быть способна делать свою работу. Иначе кто я вообще такая?

— Ты — Анита Блейк, слуга-человек Жан-Клода и первый настоящий некромант за последнюю тысячу лет.

— Ага, ручной некромант Жан-Клода.

Я пошла к двери — сказать охранникам, чтобы послали кого-нибудь помочь вещи тащить.

— Ты — один из моих лучших друзей, — сказал Джейсон мне в спину. — И я беспокоюсь, как там у тебя будет в Вегасе.

Я кивнула, но не обернулась — просто чтобы зрелище одного из моих лучших друзей в голом виде не заставило меня передумать.

— Я тоже боюсь, Джейсон. Вегаса, Витторио, но я начинаю бояться и остаться здесь. — Взявшись за ручку двери, я сказала: — Когда он бодрствует, когда на меня смотрит, мне все труднее и труднее говорить «нет». Я теряю себя, Джейсон.

— Я — зверь твоего зова, Анита. Коснись меня — и обречешь силу для сопротивления вампирам.

— Проблема в том, Джейсон, что от тебя я тоже себя теряю. Не в Жан-Клоде дело — во всех вас. С одним или двумя я еще могу бороться, но с шестью — нет. Численным превосходством задавите.

Я открыла дверь и сказала охраннику в черном, что мне нужны носильщики. Возвращаться в спальню я не стала — не хотела продолжать разговор с Джейсоном, не хотела пялиться на кровать, где лежали два красавца-вампира. Не будь я так уверена, что Витторио хочет меня убить и кому-нибудь послать мою голову по почте, я бы радовалась поездке в Вегас. Какая-то нужна дистанция между мною и мужчинами моей жизни.

Глава пятая

Самолет приземлился в Вегасе, а я за весь полет не устроила истерику — очко в мою пользу. Вот что неприятно, так это что мне проще летать, когда кто-то рядом сидит. Я радовалась уединению, но не хватало руки бойфренда, чтобы в нее вцепиться. Нельзя же одновременно хотеть от них от всех смыться и по ним по всем скучать? Даже для меня это кажется бессмысленным.

В Сент-Луисе жарко, но в Лас-Вегасе жарче намного. Можно в оправдание сказать, что там жара сухая, но в печке она тоже сухая. Так было жарко, что у меня на миг дыхание перехватило. Как будто тело хотело спросить: «Это ты шутишь?» Увы, не только не шучу. Еще в этой жаре придется охотиться на вампиров. Класс!..

Я надела темные очки, будто от этого жара станет хоть чуть слабее. Но они хотя бы слепящий свет гасили.

Пилот помог мне выгрузить багаж, и тут я заметила, что к нам идет крупный мужчина в форме. А за ним еще несколько, и тоже в той же форме, на почтительном расстоянии, и мне даже не нужно было видеть табличку с надписью «Помощник шерифа», чтобы знать: это шериф Шоу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Обнаженная натура, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)