Роберт Асприн - МИФфия невыполнима
Ознакомительный фрагмент
– Хорошо тебя понимаю. Я тоже боюсь.
Едва она успела это произнести, как мы снова оказались под ударами пылевой бури на Завихрении № 1.
– Берегись, Скив! – взревел Ааз, когда на нас обрушился удар урагана.
– Не беспокойся, – сказала Танда, прежде чем я успел что-то сделать. – Ему ничего не угрожает.
В тот же миг мы оказались в палатке Перемещальника, который на сей раз был почти точной копией кол-добской змеи.
– Ничего себе, – фыркнул Ааз.
– Завихрение №4, пожалуйста, – сказала Танда, сразу беря быка за рога.
– Это означает пятнадцать процентов.
– Я помню наш уговор, – бросила Танда, прежде чем Ааз успел вставить хотя бы слово, и повторила: – Подбросьте нас на Четвертое Завихрение, пожалуйста.
Смахивающий на змею Перемещальник кивнул, мы оказались в очередном измерении, и на нас снова обрушилась эта идиотская пылевая буря. Вынужден признать, что, опять оказавшись в измерении, на котором бушевал ураган, я испытал чудовищное потрясение. Танда знаком велела нам следовать за ней. Только добравшись до места, я догадался, где мы находимся. Раньше я этого определить не мог, потому что для меня все пылевые бури похожи друг на друга как две капли воды. Лишь увидев бревенчатую хижину, маячащую в полутьме, словно корабль в тумане, я догадался, что мерзавец Перемещальник заслал нас на Завихрение №1. Итак, мы оказались снова в первом квадрате. В первом-то первом, но не совсем. Все-таки это было Завихрение №4, а не Завихрение №1.
Окончательно я в этом убедился, когда вошел в бревенчатую хижину. Помещение теперь было заполнено ветками, и там даже стояла какая-то обшарпанная мебель. На полу не было никаких следов от моего костра.
– Надеюсь, на сей раз ты их видел? – спросила Танда.
– Кого их? – мрачно буркнул Ааз.
– Мне удалось их как следует рассмотреть. Там, в клубах пыли, – продолжала Танда.
– Ну и кто же это был?
– Пылевые зайцы. Целая стая. – С этими словами она обхватила себя за плечи, чтобы унять дрожь.
Мы с Аазом переглянулись в недоумении и дружно пожали плечами. В который раз мой наставник и я продемонстрировали полное незнание предмета, который так тревожил Танду.
К тому времени, когда я разжег костер посередине хижины, а Танда навела защитный экран, мне была возвращена способность говорить. Губы растрескались и болели, но по крайней мере снова могли двигаться.
– Итак, Завихрение №4 очень похоже на Завихрение №1, – сказал я.
– В этом есть смысл, – кивнула Танда. – Не будь они так похожи, каждое измерение получило бы свое название.
– Значит, если имеются иные, похожие друг на друга измерения, – продолжал рассуждать я, – они тоже должны быть пронумерованы.
– Скорее всего, – согласилась Танда, – но я о существовании других близнецов-измерений ничего не слышала.
– Итак, мы отдали этим жуликам еще пять процентов, – произнес Ааз с явным отвращением. – Нам следовало отправиться на поиски самостоятельно.
Я не имел ни малейшего представления о том, как мы могли это сделать, но промолчал, поскольку мои познания в области перемещений между измерениями были крайне ограниченными.
– Сомневаюсь, – покачала головой Танда. – Сейчас мы очень и очень далеко от Завихрения № 1. Мне ни разу не приходилось удаляться на такое число измерений от Базара-на-Деве.
– О-о-о… – протянул Ааз.
– Откуда ты знаешь? – спросил я. – Может быть, я не замечаю каких-то верстовых столбов, когда мы в один миг переносимся из измерения в измерение?
– О столбах мне ничего не известно, – рассмеялась Танда.
– Понимаешь, малыш, когда у существа есть способность прыгать из измерения в измерение, он шестым чувством знает, сколько измерений осталось между ним и тем местом, с которого он совершал прыжок, – пояснил Ааз. – Точное число определить невозможно, но порядок ощущается довольно верно.
– И чем дальше измерение, тем труднее совершить скачок, – добавила Танда. – А риск промахнуться и заблудиться многократно возрастает.
– Так вот, значит, почему мы с Кол-Доба возвращались через Завихрение №1, – догадался я.
– Да. Так было безопаснее.
– Неужели это означает, что каждый новый прыжок по этой карте уводит нас все дальше и дальше от дома? – спросил я жалобно, поскольку понятия не имел, что такое возможно.
Мой пост придворного мага, конечно, не лучшая должность во вселенной, но во дворце я чувствовал себя несравненно лучше, чем в этом далеком измерении с отвратительным климатом.
– Пока да, – ответила Танда. – Но мы должны следовать указаниям на карте. Сокровище спрятано основательно, не всякий дурак его найдет.
Мне ее слова тоже почему-то не понравились.
Ааз стянул перчатки и расстелил карту на полу так, чтобы мы могли ее видеть в свете костра.
Как мы и предполагали, карта снова претерпела изменения.
От Завихрения №4 теперь отходили шесть линий, каждая из которых завершалась названием места.
Все шесть линий вели в направлении сокровища, но ни одна из них строго не указывала на него. Да, Танда оказалась права, карта не скупилась на новые и новые пакости.
Названия в точках, которыми заканчивались линии, звучали более чем странно. Все они были комбинацией одних и тех же букв. Если читать слева направо, то измерения шли в следующем порядке; Ит, Акд, Алее, Ита, Кдал и Ее.
– Ты знаешь хотя бы одно из этих измерений? – спросил Ааз.
– Нет, – призналась Танда. – А ты?
– Тоже не знаю, – ответил Ааз, – и наше невежество обойдется нам еще в пять процентов.
– Ничего не поделаешь, – пожала плечами Танда. – Думаю, что нам следует отправиться в первое из обозначенных измерений.
– Значит, это будет Ит, – пояснил я. Ааз в ответ то ли застонал, то ли зарычал, а потом поднялся и стал складывать карту.
– Надеюсь, что мы возвращаемся сразу на Завихрение №1, – сказал я. – Еще одна встреча со змеями мне почему-то не улыбается.
– Прыжок будет гораздо безопаснее, если мы сделаем промежуточную остановку на Кол-Добе, – серьезно произнесла Танда. – Полагаю, что лишний риск нам ни к чему.
– Надеюсь, ты шутишь? – поинтересовался я. При мысли о том, что снова придется встретиться со змеями, мое сердце упало куда-то в район желудка.
– Не беспокойся, малыш, – улыбнулась она. – Отсюда я смогу перемахнуть на Завихрение №1. Так что встреча со змеями отменяется.
Ааз уже был готов к перемещению, и ровно в следующую секунду мы совершили скачок.
Пыль засыпала меня с ног до головы за те несколько мгновений, которые потребовались Танде, чтобы убедиться, что мы на Завихрении №1, и подготовиться к следующему скачку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Асприн - МИФфия невыполнима, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


