Татьяна Устименко - Лицо для Сумасшедшей принцессы
Ознакомительный фрагмент
– Ванко, чаво ты голосишь ни свет ни заря, как нежить болотная? Распугаешь мне всех постояльцев!
Получив подкрепление в лице грозного родителя, чумазый Ванко смачно шмыгнул сопливым носом, набрал побольше воздуха в щуплую грудь и взвыл со свежими силами:
– Тятя, тятя, наши сети притащили мертвяка!
– Мертвец? – Огвур неодобрительно покосился в сторону толстого трактирщика. – Мелеана, я же тебе говорил, что у них что-то не то с овсяными лепешками. Зря ты мне не веришь!
– А где наш ручной дракон? – взволнованно замотал роскошными волосами пустоголовый красавец Ланс. – Что-то его не видно сегодня. Он случаем не сдох? Я бы точно помер, если пил так же, как он!
– Надо бы на этот сомнительный трактир Марвина с Саймонариэлем напустить – пусть проведут санитарную инспекцию на кухне, особенное внимание на лепешки обращая. И хозяйка у них что-то подозрительно смахивает на ведьму. Она мне вчера несколько раз подмигивала игриво и даже пыталась меня по заднице погладить! – упрямо гнул свое настойчивый орк.
– Как, прямо так и подмигивала? – возмутился полукровка, угрожающе выставляя вперед длинные пальцы с изящными ухоженными ногтями.
– По заднице? – опешил хозяин.
– Да я-то тут при чем? – отнекивался смущенный тысячник, локтем прикрываясь от праведного гнева ревнивого Ланса.
– Жена! – возмущенно возопил трактирщик и, сотрясая землю рысцой, бодро устремился к дому.
Глядя на эту трагикомедию, мне хотелось смеяться, если бы не звонкие колокольчики недоброго предчувствия, что есть мочи звеневшие в душе, да не панически расширенные глаза перепуганного малыша, жмущегося ко мне в поисках защиты. Я присела на корточки и заглянула в полосатое от потеков слез личико Ванко.
– Не плачь, ты же будущий мужчина! Ну-ка расскажи мне все по порядку: кого и где ты нашел на реке?
Мальчик восторженно погладил кончиком указательного пальчика мою золотую маску, еще более восхищенно покосился на возвышавшуюся над плечом рукоять Нурилона, проникся абсолютным доверием и сбивчиво заговорил:
– Так, значит, это, пришел я утром сети проверять, а в одной из них чудовище неведомое запуталось – не иначе как оно по воде приплыло!
«Ну, Эткин, – мысленно ахнула я, – ты про реку так точно напророчил, будто в воду глядел!»
– А на кого похоже чудовище?
– На лошадь с человечьей головой! – уверенно выпалил Ванко.
Огвур многозначительно приподнял кустистую бровь.
– Ну и дела! – по своему обыкновению выдал Ланс.
«Да что же это такое? – размышляла я. – Совпадение или случайность? Только мы собрались в Долину кленов искать пропавшие документы, как, словно по заказу, по Роне поплыли мертвые кентавры…»
– Может, мальчик ошибся и это просто изуродованная деревенская кляча? – предположил орк.
Но малыш не ошибся.
Подтверждением этому стали разноголосые вопли, встретившие нас на берегу реки. Кричали и выли все наперебой. Томно закатывала глаза сдобная конопатая девица с расписным коромыслом и пустыми ведрами, валявшимися поодаль, смачно сквернословили дюжие деревенские мужики, пялясь куда-то в заводь, и с надрывом, словно по мужу, подвывала крутобедрая баба в подоткнутой до колен юбке.
– Панталоны я простирнуть собиралась, они ведь новые ишшо совсем, кружевные, столичные, а как увидела это… – махнула баба дебелой рукой в сторону зарослей осоки, – так отраду свою из пальцев от растерянности-то и выпустила…
Не дожидаясь конца горестного повествования о трагической судьбе уплывших подштанников, я перевела взгляд в ту сторону, куда скорбно указывал толстый красный палец растяпы-модницы. Среди камышовой зелени и впрямь четко виднелось что-то белое и обширное, но мое внимание привлек вовсе не эксклюзивный шедевр нарронских галантерейщиков. На небольшой отмели, сразу за удобной для рыбалки заводью, отчетливо виднелось необычное тело, опутанное рваными сетями.
– Ой! – потрясенно вскрикнул Ланс, хватая меня за локоть. – Это конь или мужчина?
– И то и другое вместе, – совершенно трезвым голосом ответил Огвур. – Только он там не один!
И точно: в толще чистой воды явственно просматривалось еще несколько трупов, синюшных и раздутых от долгого пребывания в реке. Я вброд перешла заводь, едва достигавшую мне до пояса, и приблизилась к мертвому кентавру. Им оказался воин в расцвете лет, железный нагрудник прикрывал выпуклую, как щит, грудь, на мощном торсе болтались пустые ножны от меча. Приятное лицо украшала пушистая русая бородка. А рядом с ним покоилась совсем юная дева – красавица серебристой масти с длинными белокурыми локонами. Голубые широко распахнутые глаза кентавра отражали искреннее недоумение, смешанное со смертельной боязнью неумолимо надвигающейся смерти. Страшная рана пересекала живот девушки, а в разрезе… Видеть это было выше сил. Убить женщину, готовящуюся стать матерью!.. Гнев забурлил в крови. Хотелось бы знать, какой изверг осмелился совершить подобное злодеяние, да еще на моей земле?
– Посмотри. – Тысячник вовремя отвлек меня от гнетущих раздумий. – Никогда прежде не видел подобных ран! Их что, стеклом резали?
– Нет. – Я наклонилась к телу, ощупывая края странных глубоких и ровных порезов. – Не стеклом. Раны еще и подморожены, а поэтому не кровоточили, но один удар подобным оружием способен почти полностью перерубить корпус взрослого кентавра. Если бы это было правдой, я бы подумала, что раны нанесены… льдом!
– Ты сама-то веришь в подобную версию?
– За неимением лучшей, – покачала я головой.
Орк ухватил себя за небритый подбородок и крепко задумался.
– Я отлично помню карту, значительно подправленную Марвином и Саймоном. Там, высоко в горах, две реки соединяются – образуют одну, связанную порогами и водопадом Тысячи радуг, а ниже они вновь разветвляются на Лиару и Рону, – пояснила я.
Орк согласно кивнул:
– Теперь понятно, как тела убитых попали в наши края. Ничего не скажешь, ценный подарок преподнесла Лиара сестре свой Роне.
– Хорошо хоть, они до столицы не доплыли, – сказала я. – А то вот бы паника там началась…
– Они еще от свадьбы не отошли!
– То-то и оно, – поддакнула я. – Этих кентавров мы похороним и отправимся в Долину кленов: мы же все равно туда собирались.
– А ты не боишься? – покосился на меня орк.
– Меня другое беспокоит. Судя по всему, кентавры и сами бойцы не из последних. Но если они не сумели защитить своих женщин – значит, встретились с неведомым противником, многократно превосходящим их силой. И еще – кого-то из врагов они все же должны были убить? Почему по реке не плывут чужаки?
Орк бессильно развел руками:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Устименко - Лицо для Сумасшедшей принцессы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

