`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Евгений Щепетнов - Монах. Боль победы

Евгений Щепетнов - Монах. Боль победы

1 ... 8 9 10 11 12 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

В этой комнате всё дышало покоем — на стенах развешаны картины художников, изображающие вишни и яблони в цвету. Стены, оклеенные обоями с рисунками ручной работы были выполнены в пастельных тонах, а там, где должны были быть окна, висели картины, изображающие пейзаж за окном. Полотна написаны так искусно, что создавалось впечатление полной реальности увиденного. Это усиливалось шёлковыми занавесями обрамляющими картины — как будто хозяин только что их отодвинул, чтобы полюбоваться видом из окна.

Данеро сидел за столом. Перед ним стояли три прибора дорогой посуды — одним он воспользовался, другие два были предназначены для гостей.

Трактирщик жестом предложил Андрею и Шанти присесть, и когда они сели в кресла с высокой спинкой украшенные искусной позолоченной резьбой, сел и сам, испытующе глядя на посетителей.

Андрей прощупал хозяина заведения эмпатически, но ничего особенного не уловил — тот сочился довольством, радостью, и чуть не мурлыкал от удовольствия, как сытый кот. Ни агрессии, ни ненависти или готовности напасть — ничего. Спокойное доброжелательное настроение, как у радушного хозяина к своим желанным гостям.

Больше в комнате никого не было, хотя за дверями чувствовалось присутствие нескольких человек, затаивших дыхание, пахнущих агрессией и страхом. Оборотень хорошо слышал их хриплое пыхтение даже за толстой пластиной двери позади трактирщика.

— Осторожнее — передал Андрей мыслесвязью — за дверь толпа уродов наготове. Чего-то задумали, твари.

— Не учи учёную — усмехнулась Шанти, и сладко потянулась так, что её «мячики» чуть не выскочили из лифа — знаю. Я что, не эмпатка, что ли? А слух у меня не хуже, чем у тебя.

Андрей промолчал, и попытался пододвинуть кресло к столу поближе — оно было поставлено почему-то чуть дальше чем надо, и до стола пришлось бы тянуться. Но ничего не вышло. Кресло оказалось намертво приделано к полу, так что сдвинуть его не было никакой возможности.

В голове Андрея что-то мелькнуло, какие-то ассоциации были связаны с этим креслом. Он напрягся, чтобы вспомнить, и вдруг в голове возник образ электрического стула и Андрей всё понял — но было поздно.

Из потолка над ними, мгновенно, как выстрелили, выскочили две стальные клетки, с грохотом вонзившиеся в пол, из которого выскочили зацепы, тут же пристегнувшие сооружения к полу. Теперь советник понял — почему кресла нельзя было сдвинуть. Он почуял опасность — не зря эти седалища были так намертво прикручены, но додумать не хватило времени.

Шанти вскочила с места, её лицо исказилось, но прежде чем она что-то сказала, Андрей предупредительно передал:

— Тихо. Сядь! Успеем. Послушаем, что эта гнида скажет. Наше приключение становится очень, очень интересным. Просто захватывающим. Не правда ли?

— Правда — хихикнула Шанти — это не драчунов в окно выбрасывать. Наклёвывается что-то поинтереснее.

Оно и наклюнулось. Данеро встал со своего места и подойдя к клеткам, в которых сидели двое людей, удивлённо спросил:

— А чего не кричите? Чего не возмущаетесь? Надо ведь угрожать, кричать, что найдёте на меня управу, что вы важные вельможи, и что все знают, куда вы пошли. И что за вас страшно отомстят, вытянув мне язык через зад. Где ваши правильные слова? — Данеро подошёл к решётке, за которой сидела Шанти, и тут же отшатнулся — «девушка» стала хохотать, заливисто, звонко. Андрей ей вторил, и с минуту они не могли успокоиться, искоса поглядывая на ошеломлённого бандита.

Он, сам не зная того, озвучил то, что и на самом деле бы произошло. Если б с ними что-то случилось — Антана срыла бы с землёй этот поганый притон, разыскивая любимого и подружку. Видимо, трактирщик уже не раз слышал подобные угрозы, и давно не придавал им значения — мало ли что наболтают жертвы в порыве гнева. Потом, обычно, они умоляли о пощаде и сулили капиталы, принимаемые бандитами с благодарностью. Затем — умирали. Без мук, просто и чисто — чик в сердце! И в море. Никаких извращений, никаких мучений. Всё по-деловому, всё, как положено.

Трактирщик дёрнул за одну из бахромчатых нитей на занавеси у картины — в комнату тут же вошли трое мужчин. Крепкие, мускулистые, похожие на солдат-наёмников или же призовых бойцов. Они молча сели у стола, и тоже уставились на клетки с людьми.

— Скажите мне, друзья — начал трактирщик — как это понимать? Эти два создания сидят в клетках, и смеются в голос над несчастным стариком Данеро! Я разве заслужил это? Я что, клоун? Кстати — я так и не узнал, что это за человек под капюшоном. Васило, сходи, помоги ему снять капюшон. Надо же мне видеть лицо такого весёлого человека. Познакомиться с ним.

Мужчина встал с места, пошёл к клетке с Андреем, но тот сам снял капюшон, откинув его за спину. Наступило молчание, и трактирщик наморщил лоб:

— Где-то я уже видел эту физиономию… где-то видел… тихо, молчите — хочу сам вспомнить. Где-то видел… нет, не может быть! Тьфу, демонство какое! Фу-фу-фу… — Данеро присел на стул, упёрся руками в колени, и наклонившись вперёд несколько раз выпустил из груди воздух, пошлёпывая губами — вот так встреча! Господа! Вы знаете, кого я поймал? Это же советник императрицы господин Андрей!

— А я тебе и хотел об этом сказать — прогудел один из подручных трактирщика — это же тот самый победитель Турнира! Хозяин, вляпались по самое не хочу. То-то он и смеялся над нами, дураками! И что будем делать?

— А что вы вообще собирались с нами делать? — спросил Андрей — не поясните? Просто из чистого интереса спрашиваю.

— Что, что — задумчиво ответил Данеро — девку одному важному господину за хорошие деньги — он любит попытать таких свеженьких красоток, ну а тебя в расход. Чтобы не пылил на горизонте. В море. Акулам на корм.

— Так и не поздно, хозяин! — с надеждой сказал другой — девку продать, а этого в море! Кто дознается-то? У нас куча свидетелей, что они отсюда уходили! Посидели — и ушли. На улицу. А куда — откуда мы знаем?

— Нееет — протянул Данеро — она может сболтнуть графу, а тот потом будет меня шантажировать. Или шепнёт императрице. Императрица крута на расправу — потом на этом месте тридцать лет ничего расти не будет — даже солью место засыплют. Весь наш бизнес порушат. Если в море — обоих. Хоть я и люблю деньги, но ими ещё нужно воспользоваться. А это будет проблематично.

— А если их отпустить? Извиниться, дать денег? Мол — попутали, господин советник, прости бога ради! — сказал другой мужчина, упёршись глазами в пол — господин советник, вы как, не против?

— Он-то не против — сухо ответил Данеро — только верить ему нельзя. Вдруг — он обиделся, и потом нам отомстит? А ещё пуще — он поборник справедливости, и решит, что нам не место на этом свете? Да на кой мне это дело? Нет уж, ребята. Отпускать его нельзя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Щепетнов - Монах. Боль победы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)