`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Все приключения леди Торес - Алиса Васильева

Все приключения леди Торес - Алиса Васильева

1 ... 8 9 10 11 12 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на уровне груди и сделал какое-то странное плавное движение пальцами. То, что это заклинание, я поняла, но вот какое именно, установить не удалось. Что в общем-то неудивительно, я полный ноль в теории магии.

— Полагаю, доктор Авгус, вы будете очень опечалены узнать, что пока вы были без сознания, в Первой Академии произошло чрезвычайное происшествие, — спокойно и тихо произнес Исидор.

Авгус повернулся к нему, словно впервые заметил. Такое бывает. Слуг часто воспринимают как часть интерьера.

— Вот как? И что же произошло? — поинтересовался доктор.

— Кто-то поднял две партии мертвецов: одну с кладбища на территории Академии, вторую — с городского. В общей сложности восемь сотен призванных.

Авгус нахмурился.

— Это уровень королей смерти. У вас тут орудует очень могущественный некромант?

Мне показалось, что доктор не до конца поверил Исидору.

— У нас тут, скорее, какой-то старинный артефакт, который, вероятно, был привезен в город вами и… — Руки Исидора уже были опущены, но пальцы продолжали плавно двигаться, словно выписывая замысловатый узор. — Полагаю, был у вас украден.

Последнюю часть фразы дворецкий произнес с нажимом. Ну понятно, не будем же мы в лоб обвинять уважаемого доктора в торговле запрещенными артефактами.

Несколько секунд мужчины молча смотрели друг на друга, а потом Авгус медленно кивнул:

— Возможно. Возможно, у меня действительно был похищен артефакт смерти, который я планировал использовать в исследовательских целях.

Пальцы Исидора продолжали двигаться. Что же это за заклинание?

— К счастью, леди Аврора в рамках своего расследования уже выявила некроманта, совершившего кражу и поднявшего орду. Вам лишь потребуется подтвердить, что артефакт действительно был украден у вас, — произнес Исидор.

Я ушам своим не поверила. Мы что, собираемся свалить все на Фейнли? Но ведь он не поднимал мертвых! Исидор сам сказал, что заколка, проданная Авгусом, не использовалась много лет! Так. А если Авгус все это время пролежал без сознания в моей спальне, то, выходит, и он непричастен к ЧП? Тогда кто?

Многолетняя привычка доверять Исидору заставила меня молча кивать, подтверждая его слова.

— Возможно, — снова заговорил Авгус, внимательно глядя на Исидора, — вор попытается представить ситуацию в несколько ином свете. Возможно, он заявит, что артефакт был им не украден, а куплен.

— Вор ничего никому не заявит. Полагаю, он покинет город в ближайший час, — уверенно заявил Исидор, — вместе с артефактом. Который был один.

Про то, что артефакт был один, прозвучало очень двусмысленно, непонятно и таинственно. Но Авгус совершенно не удивился.

— Меня это устраивает, — коротко бросил доктор.

Уголки губ Исидора дрогнули, слегка приподнявшись.

— Вынужден откланяться, леди Аврора. — Доктор Авгус Равгус галантно коснулся губами моей руки. — Надеюсь на скорое продолжение нашего приятного общения.

Я с трудом дождалась, когда за ним закроется дверь. Исидор, как выяснилось, тоже. Дворецкий подскочил ко мне и принялся расстегивать мой камзол. Я совершенно растерялась.

— Простите, леди Аврора, я должен проверить, — пробормотал Исидор, покраснев до корней волос.

Его пальцы коснулись моей шеи, и я с трудом подавила дрожь. Исидор нервно сглотнул, расстегивая мою рубашку. Верхнюю пуговицу, вторую, третью… можно, конечно, строго спросить, в чем дело, можно возмутиться, можно даже шарахнуть каким-нибудь заклятьем — как показал пример доктора Авгуса, у меня неплохо получается… Но не хотелось. Потому что… ну это. Давно стоило бы.

— Есть, — глухо выдохнул Исидор, — нашел.

Волшебство закончилось, так толком и не начавшись. Исидор что-то отцепил от внутренней стороны моей рубашки. Вернее, от рубашки доктора Авгуса, которую я сегодня утром по ошибке приняла за свою.

На ладони Исидора лежала булавка. Обычная серебряная булавка с простеньким узором.

— У Авгуса был еще один артефакт некромантии. Скорее всего, его личный амулет. Очень мощная штука. — Исидор посмотрел мне в глаза. — А так как утром артефакт был на вас, вам удалось поднять все кладбище.

— Мне? Ты о чем? Зачем мне понадобилось поднимать мертвецов? — поразилась я.

Исидор нервно пожал плечами:

— Скорее всего, это вышло непреднамеренно. Авгус верно заметил, что вы очень эмоциональная и страстная женщина. — Мой обычно бледный дворецкий снова стал красным как помидор. — Вы случайно активировали артефакт, а так как сил вам не занимать, то вышло то, что вышло. Вспомните, вы произносили утром что-нибудь в гневе или другом эмоциональном состоянии?

Я попыталась вспомнить такое далекое утро. И у меня лоб покрылся холодным потом. Неужели мое «вставай немедленно», адресованное проспавшему Исидору, подняло три сотни мертвых?

— Я будила тебя.

Исидор закусил губу. Вот чего смешного он находит в этой ситуации?

— Точно. Я тогда еще подумал, что вы и мертвого разбудите.

Остряк, блин.

— А на городском кладбище тоже я? — Мне не хотелось в это верить. — Там я никого вставать не призывала.

— Наверное, «за мной» с мертвыми тоже работает, — предположил Исидор.

Вот говорил же мне папенька, что нужно быть сдержанной и вежливой!

— И что теперь делать? Если Рапидио узнает, что это я устроила нашествие мертвецов, я вылечу из Академии уже завтра! — на глаза навернулись предательские слезы.

Исидор протянул руку, чтобы вытереть их, но остановился, опомнившись.

— Не узнает. Сейчас мы убедим мистера Диги сбежать из Грейтниса, Авгус Равгус подтвердит, что это именно смотритель кладбища украл у него артефакт, гробовщик Ревен сообщит страже, что Диги баловался некромантией, и никто ничего не раскопает.

— Смотритель Диги? Сбежит из города? А зачем это ему? — Слова Исидора звучали очень обнадеживающе, но я не представляла себе, как это все свяжется.

— Мы сейчас снова поедем на кладбище, чтобы вроде как поймать некроманта, но нам это вроде как не удастся. Он покинет Грейтнис, прихватив тот самый мощный артефакт смерти. Вот этот. — Исидор показал мне злосчастную булавку, чтобы до меня, наконец, дошел смысл его плана. — Такая штука — мечта любого некроманта из захолустья. Ради нее он не то что из города, он на край света сбежит.

— Исидор, ты гений! — с чувством прошептала я.

Хотелось расцеловать его, но я не решилась. Может, зря.

Уже через десять минут мы с Исидором опять тряслись в карете.

— А ты уверен, что Диги нас послушает? — Я допивала уже остывший кофе.

План дворецкого мне нравился, но я по-прежнему нервничала.

— Вас он точно послушает. Думаю, Диги, как природный некромант, сразу почувствовал, что вы тоже… — Исидор запнулся под моим гневным взглядом и поправился: — Что вы смогли бы поднять орду, поэтому и был так откровенен с вами.

— Ага.

А я-то еще удивлялась, чего это смотритель так со мной разоткровенничался, и думала, что все дело в моей харизме.

— Но переговоры буду вести я. Вы просто кивайте.

— Ладно.

— И пока артефакт у вас,

1 ... 8 9 10 11 12 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все приключения леди Торес - Алиса Васильева, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)