`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

1 ... 96 97 98 99 100 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
безнадежности всегда есть надежда.

— Тогда… принесите зерна сюда… — приказала я. — И одеяла для Ро. Мы не можем оставить мостик. Пока.

Прямо с камбуза притащили жаровню, и мы устроили возле нее пункт наблюдения. И жарки зерен при случае, едва чан разогреется.

Да, мы поглядывали на море, да, у нас замирали желудки… но была вера в то, что мир не потерян. Потому что… ну, потому что. Он никогда не потерян, пока мы в это верим.

Они вернутся, и мы вместе непременно выпьем цикорры. А пока мы зажигаем огонь, чтобы они знали: мы верим и ждем.

Глава 29

О душевном вечере у жаровни, добре-зле-смысле-жизни и дне, который пришел

Льдистый залив, вечер двадцать шестого орботто.

Никто и не заметил, как темнота упала на палубу, а злой пасмурный ветер улетел прочь. Цикорра едва отправилась охлаждаться на противень. Аврора куталась в одеяла в полузабытьи, и змеи свернулись клубками под ее боками. Я теребила теплый хвост Алисы, уже затрудняясь пересчитать количество ворчливых «оторвешь» в ответ, и сменяла заре компрессы.

Укрыться в каюте она отказывалась наотрез, чтобы в каждый возможный миг выглядывать в море.

Риньи выбрался на руках Агоры и Соции совершенно мокрым и торжествующим одновременно с докладом уставшего Китэ «Капитан, течь устранена, бунтовщик в карцере, затычек из ушей никто не вынимал».

Сирены Льдистого залива на этой фразе расхохотались. Они тоже добрались до кормы и уселись на фальшборт, капая морской водой на доски. С новой перспективы с интересом разглядывали «Искателя» и высыпавших из трюма на палубу, потерявших челюсти матросов.

И я не имела ни малейшего понятия, стоит им позволять или нет. И стоит ли матросам открывать уши, не закончится ли это новым массовым прыжком в холодное море…

Тоскливо искала в темноте четыре синие точки. Или хотя бы две, признаться малодушно. Но не находила ни одной.

Алиса снова ворчала «оторвешь».

Тогда Хью Блейк предложил сиренам чашечку цикорры и душевный вечер в компании матросов империи ОК. Для гарантии перемирия он потребовал по серебряной чешуйке с хвоста. И только тогда позволил матросам вынуть затычки из ушей. Отдал команды, закрепляя штурвал: «Гроты и фок убрать!», «Кливера долой!» и прочее.

Вероятно, чешуйки что-то значили особенное.

Переодевшийся в сухое Жиль Риньи упал в притащенное плетеное кресло и объяснил эти маневры тем, что «Искатель Зари» ложится в дрейф до утра, что очень мудро, учитывая, что мы ждем капитана и квартирмейстера, да и неизвестно, что за берег перед нами.

— Нормальный берег, — пожала плечами одна из сирен.

Я задумчиво толкла в каменной ступке еще теплые зерна — хоть им и следовало после прожарки отлежаться хотя бы неделю для лучшего вкуса — и прятала подбородок в серапе, только уже и оно не спасало. От бессознательных переживаний, дневных ледяных душей и компании сирен мне было не по себе. Но если мы за мир… то нечего растить предубеждения…

Агора, явно отчаянно ревнуя к вполне осязаемой особи женского пола, проскрипела:

— Знаем мы ваше «нормально».

— Каннибалам верить нельзя, — поддержала товарку Соция.

Мы с доктором Риньи переглянулись, подняв брови, и даже расхохотались. Какое знакомое… понятие.

— Кто такие каннибалы? — спросила вышеназванная Нарви.

Ответил ей уже доктор:

— Те, кто практикует хищничество внутри вида.

— Но мы с вами — разных видов, — возразила подруга Нарви.

— К тому же, говорят, и вы варили похлебку из хвостов мерзлячек. Чем не хищничество?

— Ложь, — прокашляла идеалистка Аврора, ворочаясь между змеями. — Никому на «Искателе» такое бы и в голову не пришло.

Я торопливо кашлянула, услышав многозначительный хмык Алисы под подбородком и чьи-то смешки на трапе:

— Говорить так — говорили. Но это был морской медведь.

Нарви наклонила голову, принимая довод, и огонь зловеще отразился от ее острых, вполне человеческих черт лица, на которых вспыхнуло восхищение при взгляде на пламя.

— И почему же суп из хвоста медведя — благороднее, чем из хвоста сирены?

Я не нашлась, что ответить. Доктор Риньи хмыкнул в бороду и усмехнулся в кулак. Алиса буркнула:

— Вопрос бытия.

— У нас есть такие люди — вегетарианцы, — включилась в разговор Аврора, стаскивая со лба компресс и подвигаясь ближе к огню. — Они не едят мясо, вообще, кхе-кхе. Именно из этических соображений. Но вам ли жаловаться, Нарви?

— А про нас тоже говорят. Да, мы поддерживаем легенду — а что, круто ведь. Но есть человечину?.. — сирена скривилась и протянула руку к огню. — Фи, придет же вам такое в голову. Даже орки — или киты-убийцы, как вы их называете — нападают на людей редко, в крайних случаях, вроде сегодняшнего, в качестве защиты.

— По-вашему, — в разговор и на мостик беспардонно влезли взбешенные Фрида и Бимсу, — это нормально, что они и Вира слопали⁈ Он ведь никакого вреда…

Хью Блейк отслонился от фальшборта с укоризненным:

— Фри!

— Никакого вреда?.. — хихикнула Нарви. — Вот люди! Не понимают, что ответственность — дело коллективное.

И в итоге… каждый вид расплачивается за проделки единиц. Логично. Грустно. Правдиво. И… это именно то, что видится нам справедливостью. С узконаправленной точки зрения. Прав был Чак, когда сказал, что оттого мы и нормы добра и зла устанавливать не можем.

— Но он не виноват!

— Фри… — смущенно дернул подругу Бимсу за рукав. — Он… не был даже против… Как и мы.

Нарви заключила, как припечатала:

— Самые опасные существа в мире — это люди. И… нас неотвратимо тянет к вам.

— И к огню. Поразительный, правда, Нарви?..

Вторая сирена выгнулась всем телом, чтобы подвинуться ближе к жаровне и шлепнулась в фальшборта на палубу. В ее бесцветных блестящих глазах загорелась паника, когда она беспомощно забарахталась и забила хвостом, а с трапа налезла толпа матросов и жадно потянулась руками к разным частям тела несчастной.

Но Хью Блейк и Жиль Риньи отреагировали даже быстрее, чем связанная обещанием перемирия Нарви. Риньи вскочил со своего кресла и пальнул в воздух — матросы остановились. А Хью подскочил, подхватывая гостью на руки, вернул на борт.

Подорвавшаяся на своем лежбище Аврора воскликнула:

— И как вам не стыдно!

Будто этому сборищу матросни могло быть в принципе стыдно. Но… от слов

1 ... 96 97 98 99 100 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)