`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова

Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова

1 ... 94 95 96 97 98 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то, что утром нужно было рано вставать, мы со Стивеном гуляли до двух часов ночи, он рассказывал о своей семье: о том, что миссис Роквистер ему не мать, а мачеха, о своих братьях и прочем. Я не стала рассказывать ему о конфликте во время званого вечера, чтобы не расстраивать, было заметно, что на самом деле он любит свою семью, несмотря на некоторые недопонимания.

Он тоже расспрашивал о моей жизни, и я честно рассказала о своем не слишком счастливом детстве, чтобы у него не было иллюзий.

В ответ Стивен обнял меня:

— Ты невероятно сильная, умная и смелая. Я горжусь тобой и благодарю богов за то, что они сплели наши пути. Ты смогла добиться так многого, несмотря ни на что, это достойно восхищения, — произнес он и поцеловал меня в висок.

У меня сжалось сердце, захотелось одновременно заплакать и улыбнуться, и я уткнулась носом в его плечо. Показалось, что мы по-настоящему почувствовали друг друга. Он сказал именно то, что было мне нужно, хоть я этого не осознавала прежде. Я не хотела жалости или бодрого «хорошо, что все это закончилось». Я справилась, и я гордилась этим. А еще его объятья внушали уверенность в том, что рядом с ним можно будет немного расслабиться. Нет, не бросить работу — я ее очень люблю, но иметь возможность опереться в сложный момент.

Правда, мне показалось, что было еще что-то, что его беспокоило, какая-то затаенная грусть в его глазах, когда он проводил меня до подъезда. Но я подумала, что это из-за проблем с Натаном и, поцеловав его на прощанье, поспешила домой — спать.

Следующее утро, конечно, было недобрым, но поспать подольше было нельзя — нужно было строить выкройки платьев для новых заказов, чтобы позже Милинда, нанятая мною молоденькая швея, могла с ними работать.

— О, встало солнышко ясное, да что-то смурное, — прокомментировал мое появление мистер Трутрос, по обыкновению читающий утром газету за обеденным столом. Сегодня он шуршал страницами с какой-то особенной язвительностью.

Жена недовольно фыркнула на него и выставила передо мной на стол чашку:

— Садись, Наденька, садись, я тебе бодрящий сбор заварила.

— Спасибо, — кивнула я, отпивая горчащий напиток.

— Ну, когда с женихом знакомить будешь? — спросил тем временем мистер Трутрос.

Чай попал не в то горло, я закашлялась-зафыркала, пытаясь отдышаться от удивления.

— Что ты говоришь такое, дурак старый! — замахнулась на него полотенцем миссис Трутрос. Я выдохнула с трудом, радуясь, что хоть она на моей стороне. — Мы же не родители Наденьке, чтобы у нас руку ее просить.

— Чего это? Она нам как внучка! — возразил мистер Трутрос. — Давно я на свадьбах не гулял.

— Какие свадьбы? Вы торопитесь! — возмутилась я, покраснев до корней волос.

— А как же без свадьбы? — удивилась миссис Трутрос.

— Без свадьбы не дело, нельзя чтобы ребенок вне брака родился, — добавила его жена.

— Какой ребенок?! — взвилась я и вскочила из-за стола. — Мы просто гуляли и разговаривали. И все. Никаких детей. И никакого предложения мне не делали.

— Тогда назови мне его имя, я с ним по-мужски поговорю, — заявил мистер Трутрос, попытался грозно и резко встать из-за стола, но, скривившись ухватился за поясницу.

— Куда ты собрался, дурак старый, — подхватила его под руку супруга. — Нужно компресс с зельем сделать.

— Я с этим повесой разберусь, нечего нашей Наденьке голову дурить! — грозно продолжил возмущаться мистер Трутрос, помахивая кулаком в сторону потолка.

— Разберешься-разберешься, потом когда-нибудь. Пойдем я тебе компресс сделаю, — жена потянула его в сторону их комнаты. — Ох, разбиральщик непутевый мой...

Я, не сдержавшись, хихикнула. У мистера Трутроса такое случалось периодически, он очень щепетильно относился к тому, чтобы я ему при этом не помогала — хотел быть в моих глазах настоящим мужчиной и защитником. Вздохнув, я стянула из миски в центре стола булочку с корицей и принялась завтракать, размышляя о планах на день.

Неожиданно в дверь позвонили. Обычно мои соседи встречали гостей, но сейчас оба были заняты, поэтому я отставила чашку и вместе с булочкой отправилась к двери, спешно поедая ее. Время было раннее, рабочий день еще не начался, поэтому я не ожидала появления заказчиц.

За дверью оказался незнакомый мужчина в приличном костюме. Я некоторое время разглядывала его через глазок в недоумении, а затем все же отворила дверь:

— Чем могу помочь?

Он смерил меня мрачным взглядом:

— Мисс Хрустова? — даже умудрился с первого раза выговорить мою фамилию.

— Да, — растерянно протянула я. Надеюсь, это не из проверяющих органов. У меня, конечно, все законно, но инспекции всегда отнимают кучу времени.

— Мне нужна ваша помощь в создании особого костюма. Это вопрос жизни и смерти. Прошу, едемте немедленно, — он схватил меня за руку и попытался вытянуть в коридор, но я уперлась и чуть не уронила булочку.

— Вы с ума сошли? Отпустите немедленно, иначе я буду кричать!

— Простите, — он отскочил от меня и даже спрятал руки за спину.

— Объясните нормально, что происходит. Кто вы? И чего хотите в столь ранний час?

Мужчина, явно пребывающий в слишком взволнованном состоянии, медленно выдохнул, успокаиваясь, а затем отрапортовал:

— Мое имя доктор Ормс, я работаю в центральной столичной университетской больнице. Мы провели экспериментальное лечение с помощью магической ткани, и получили определенные успехи в лечении синдрома отторжения. Но со временем у нас появились определенные сложности, — хмуро доложил он. — Чем дальше, тем менее эффективным становится лечение. И тогда я узнал о новом исследовании в лекарской академии. Это революционно! Я уже с утра связался с ректором и обо всем договорился. Сегодня же подпишем все договора, но нужно как можно скорее начать проектировку костюма, — и он выжидающе уставился на меня.

— Мне нужно минут десять доесть и переодеться, — вздохнула я и махнула рукой в сторону кухни. — Проходите. Чай?

— Нет, спасибо, — доктор не смог даже присесть, принялся ходить туда-сюда по кухне без цели.

Я быстренько запихала в себя остатки булочки и запила ее чаем.

— Не могли бы вы подробнее описать мою задачу? — предложила я, собирая чемоданчик с инструментами: блокнот, верный сантиметр, карандаши, ручки.

— Я же сказал — синдром отторжения.

— Вам кажется, что все понятно, но не для

1 ... 94 95 96 97 98 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)