`

Медуза - Альберто Васкес-Фигероа

1 ... 7 8 9 10 11 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я поверила, что ты превратился в некий передвижной подавитель или, точнее, «смешиватель» сигналов?

– Примерно так…

– И с чего бы это?

– Думаю, это как-то связано с бурей.

– Не самая научная версия.

– Научное объяснение пусть дают ученые, хотя я сомневаюсь, что они его найдут. Важно то, что происходит на самом деле, а факты говорят о том, что тысячи людей переживают кошмар…

Он прервался, заметив, что в конце длинной аллеи старых инжирных деревьев появился автомобиль, остановился у двери, и из него вышли двое мужчин. Он крикнул Висенте, чтобы та провела их в гостиную.

Приезжие были частью «группы экспертов», отправленных из столицы для восстановления работы вышедшего из строя ретранслятора. Но вскоре они признались, что «в полном замешательстве», и что пока лишь пытаются выяснить, существует ли в пострадавшем районе какой-либо источник энергии, способный влиять на электромагнитные волны.

– Единственный источник энергии у нас – это камин, который мы разжигаем только с октября.

– А моторы?

– Только в автомобилях. Но, учитывая ситуацию, я подумываю о покупке генератора для таких чрезвычайных случаев.

– Можно ли нам осмотреть территорию, вдруг мы найдем что-то полезное? Признаю, что это необычно, но ведь и сам феномен нарушает все законы физики.

– Чувствуйте себя как дома.

После краткого осмотра, в ходе которого они не нашли ничего примечательного, кроме огромного количества книг, сваленных в беспорядке по всем углам, один из инженеров шутливо заметил, хотя было видно, что он не в духе:

– Похоже, книги излучают слишком много энергии.

– Это неудивительно, ведь они продвинули человечество вперед больше, чем корабли и даже паровозы.

– Вы их все прочли?

– И еще несколько сверх того.

– Вот это да…

Им предложили пиво и хамон, но, несмотря на то что пиво было холодным, а хамон – отменного качества, гости не проявили особого удовольствия, ведя себя как собаки, которых побил хозяин.

Они были инженерами высшей квалификации и должны были справиться с проблемой за полдня, но вместо этого уже несколько дней бродили вслепую, становясь предметом насмешек в профессиональных кругах.

– Вот бы мне посмотреть на тех, кто нас критикует! Здесь же кроме полей и коровьих лепешек ничего нет. Мы проверили счета за электроэнергию во всех домах – никто не потребляет больше нормы. Здесь нет ни фабрик, ни даже теплиц, на которые можно было бы свалить вину.

– А солнечные панели, которые установили у реки?

– Они заброшены. Без субсидий бизнес оказался нерентабельным.

– А ведь я чуть было не вложился в них…

– Повезло, что не сделали этого. Ну, всего доброго!

Когда машина скрылась из виду, Клаудия заметила:

– Не думаю, что они вернутся.

– Эти – нет. Но если проблема не исчезнет сама по себе, приедут другие, потому что на кону слишком многое.

– Только плохие политики верят, что проблемы решаются сами по себе.

Глава пятая

Дела, казалось, не хотели улаживаться сами собой, и было ощущение, будто они превратились в современных робинзонов, у которых было всё, кроме привычного с детства информационного потока.

Время от времени на экране телевизора появлялся образ диктора, но её слова редко имели смысл, а голос, который звучал, мог принадлежать трансляции футбольного матча или комментарию к кулинарному рецепту.

Дорогой аппарат превратился почти в предмет декора, годный лишь для просмотра фильмов, которые они уже знали наизусть. Они даже не пытались подключиться к интернету, опасаясь, что вред, нанесённый памяти компьютера, окажется куда более ощутимым, чем потенциальная польза.

Единственным их контактом с внешним миром оставался стационарный телефон, по которому они просили друзей держать их в курсе того, что происходит за пределами «острова тишины», в который превратилась их зона проживания. Они привыкли видеть проезжающие мимо автомобили, словно ищущие беглецов, а также визиты новых «экспертов», которые становились тем более растерянными, чем дольше оставалась неразгаданной причина этого необъяснимого хаоса.

Клаудия продолжала сомневаться в правдоподобности теории о «ходячем глушителе», и однажды ночью они решили отправиться в крошечную деревню, где находился единственный ресторан с заслуженной репутацией лучшего мясного заведения в радиусе ста километров.

Говорили, что секрет успеха заключался в телятах, которых кормили исключительно свежей травой, а их огромные стейки жарили на виноградных лозах после того, как на несколько минут опускали в загадочный котёл, к которому посторонним приближаться запрещалось – риск получить увесистую затрещину был слишком велик.

Они вышли из дома ночью, словно опасные разбойники, и остановились примерно в двухстах метрах от первых огней деревни, заглушили двигатель и стали ждать.

– Это чертовски несправедливо; мои родители приводили меня сюда на обед по воскресеньям.

Минуты тянулись.

Горели всего полдюжины окон, а единственную улицу освещали три небольших фонаря.

Вскоре послышались голоса и возгласы.

Кто-то начал громко ругаться.

Что случилось с телевизорами?

Почему не работали мобильные телефоны?

Они вернулись тем же путём, с тяжёлым грузом на душе, осознавая, что нанесли несправедливый и, казалось, непоправимый вред тем, кто им ничего плохого не сделал.

Они сидели в гостиной почти в полной темноте, подавленные не только горьким чувством вины, но и страхом.

– Что же нам делать?

Ответа не последовало.

– Как мне жить, зная, что, куда бы я ни пошёл, я разрушаю жизни людей?

Снова тишина.

– Я начинаю думать, что превращаюсь в монстра.

– Может, ты не монстр, а избранный.

– Избранный для чего? Для того, чтобы сеять хаос?

– Или чтобы навести порядок в хаосе.

Эта мысль могла бы показаться абсурдной, но в ней сквозила невыносимая правда: их преследовало ощущение, что машины давно стали настоящими хозяевами их жизней. Даже пекарша призналась, что впервые за годы смогла поговорить со своими детьми больше пяти минут подряд.

– В этом ты, пожалуй, права.

– Конечно. На днях я сидела в романтическом ресторане у моря и наблюдала за красивой парой – оба потрясающе хороши собой, но вместо того, чтобы разговаривать, целоваться или просто прикасаться друг к другу, они отправляли друг другу сообщения, будто находились за тысячу километров друг от друга.

– А ты-то что делала в романтическом ресторане у моря?

– Ну, как бы… пыталась флиртовать. Но мой кавалер больше часа демонстрировал мне возможности своего нового телефона, рассказывая, что с помощью одной кнопки можно узнать, идёт ли дождь в Чикаго или кто лидирует на выборах в Греции.

– Это неуважение. Ты заслуживаешь большего.

– Ещё бы! На десерт я сказала, что отойду в туалет, и, думаю, он до сих пор меня ждёт… если вообще заметил,

1 ... 7 8 9 10 11 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Медуза - Альберто Васкес-Фигероа, относящееся к жанру Детективная фантастика / Политический детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)