Алексей Бергман - Циклопы
Брови агентессы взлетели вверх:
— Уверены, что она может быть на нашей стороне?
— Абсолютно. Сейчас вам все более доходчиво объяснят люди, изначально участвовавшие в обезвреживании хроно-диверсантов, — благодарственный кивок в сторону стилиста и собаки. Ответное мерси. — Я хочу сказать лишь одно — Миранда с хроно-департаментом разговаривать не будет, у нее к вам счеты. При чем — серьезные. Почти что — насмерть. Немного промахнетесь, и Зоя Карпова умрет. А я понимаю ситуацию предельно просто: вам достаточно узнать, где в вашем времени находится пиратская установка для перемещений. Так?
Галя облизала губы и кивнула.
— Если нам удастся договориться с Мирандой, узнать, где находится террористическая база, вы находите их норку, чисто технически вытягиваете из Зои и Раисы диверсантов…
— Вы так же должны сообщить нам точное местоположение носителей, — быстро уточнила агентесса.
— Это разумеется, — солидно кивнул Лев Константинович. — Вы определяетесь географически и по времени. Мы через Миранду обеспечиваем факторы удержания. И операцию можно считать законченной. Бескровно и элементарно.
— Да.
— Иннокентий Аскольдович, друг дорогой: твой выход, объясни Галине, что в нашем мире с террористками случается, как из них мессии получаются.
Не привлекая интерлингву, стилист заговорил на русском языке, как бы показывая — время оправданий истекло, расшаркиваться перед агентессой он больше не намерен. Капустин говорил уверенно. Рассказывал о том, как отнеслась Миранда к полученным доказательствам разумности исторического процесса, какие выводы из этого сделала, что собирается задекларировать.
Лицо Галины стало серовато бледным. Глаза остекленели, губы вытянулись в щель, слегка обвисли уголками…
— Теперь Миранда уже х о ч е т возвратиться в будущее, — закончил Иннокентий. — Если бы Платон не принудил ее уйти, она бы выступила на нашей стороне.
— Парадокс, — пробормотала женщина. — Я никогда не слышала чтобы…
Агентесса не закончила мысль вслух, нахмурила тонкие брови…
«Похоже, Борька, разворошили мы курятник, — усмехнулся генерал. — Я одного не понимаю — Галина в самом деле никогда не сталкивалась с убедительными доказательствами разумности Истории, или ее шокировали выводы Миранды? Пагубные для существующих религий и миропорядка в целом…»
— Мне надо связаться с руководством, — придя в себя, произнесла агентесса и, взмахнув рукой, привлекла внимание официанта, намереваясь расплатиться за чашку кофе. — Если все так, как вы говорите, то в операцию будут внесены поправки.
— А с нами посоветоваться не хочешь? — хмуро предложил Потапов. — Прежде чем о своем провале доложить…
Взгляд Галины, только что слегка расфокусированный, встревоженный, сосредоточился на генерале:
— Вы можете нам что-то предложить?
Лев Константинович повел плечами:
— Пойду по пунктам. Как вы собираетесь разыскать Платона и Миранду в многомиллионном городе?
— Ну-у-у…, вы же говорили, что у вас есть какие-то наработки…
— Есть, — жестко кивнул Потапов. — Но они напрямую касаются участия в операции супругов Капустиных.
— В каком роде вы собираете их использовать? — недоверчиво (Завьялову показалось даже чуть брезгливо) спросила агентесса.
— Отвечу позже, — строго произнес Лев Константинович. — Поинтересуюсь в свою очередь. Предположим, мы выведем вас на район, где вероятно скрывается Платон. Ваши действия, Галина?
Женщина скорчила задумчивую мину.
— Понятно. Вы не знаете. Попробую сам составить план мероприятий. — Генерал достал из кармана пачку «Беломора», подвинул к себе пепельницу. Закурив, продолжил: — Найти на обозначенной территории или даже в определенном многоквартирном доме человека можно несколькими способами. Поквартирный обход и опрос соседей — не рассматриваем, так как засветитесь вы обязательно. Мобильным телефоном Платон пользоваться не будет, так что засечь его через трубу у вас не получится. Остается — кинологическая служба. Я верно рассуждаю? — Галина пожала плечами, кивнула. — Предположу, что вы сумеете обеспечить розыскную собаку, взять под контроль какую-нибудь горничную из дома Карповых и девушка вам вынесет вещь с запахом Зои… Но вот вопрос — сколько времени это займет? И не увидит ли Платон, бегающую по подъездам собаку с проводником…
Галина заинтересованно склонилась над столом. Лев Константинович неторопливо докурил папиросу до мундштука, загасил ее в пепельнице:
— Жюли уже один раз нашла следы Зои. Она знает запах девушки. Нам достаточно лишь привезти ее на место и она найдет квартиру… Но вот в чем неувязка… Согласятся ли Иннокентий Аскольдович и уважаемая Жюли Капустина еще на некоторое время остаться в чужих телах, помочь нам в розыске? Сегодня ночью я видел, как тяжело пришлось Жюли…, как долго ее тошнило после нюханья асфальта… Просить мадам Капустину еще раз подвергнуться подобным испытаниям…, - Лев Константинович красноречиво развел руками, — просто совести не хватит.
Галина быстро перескакивала глазами с одного супруга Капустина на другого, Иннокентий и Жюли, прямо скажем — опешили нешуточно. Лев Константинович их не предупреждал о подобном повороте переговоров с хроно-департаментом!
Но премудрая мадам довольно быстро опомнилась и поняла, что генерал старается для их же блага: изображает чету Капустиных героями, спасает будущее их детей! Горделиво, ждуще вытянулась во весь свой крошечный рост. Уставилась на агентессу.
Галина медлила. Раздумывала. С одной стороны факт похищения хроно-личности циклопами явился полной неожиданностью — незначительного агента направили на свидание в кафе с минимальными полномочиями: встретиться, доставить тела в эвакопункт. Никто не подозревал, что положение на столько аховое и критическое.
Теперь по сути дела Галине предложили выход. Преподнесли на блюдечке не плохо разработанную операцию по спасению хроно-личности. Дают возможность проявить себя полноценным, думающим агентом, принять тяжелое решение…
Но как его принять?! Если план, предложенный Потаповым не получит высочайшего одобрения — нагорит по полной мере: в операции не могут быть задействованы неподготовленные люди, а уж тем более носители из прошлого! Если упустить возможность, показать себя нерешительной и тугоумной, но крайне исполнительной…
Приказ ведь был! Капустиных обратно. Завьялова вернуть на место.
А тут такой сюрприз — в теле Карповой не просто циклоп, а террорист с телепатическими возможностями, не только взявший под управление носителя, но еще и похитивший его!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Бергман - Циклопы, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


