`

Стивен Браст - Ястреб

1 ... 6 7 8 9 10 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чернокнижник проговорил:

— Я не могу исцелить вас, пока вы носите амулет.

— Ну да.

— Разве что оказать первую помощь.

— Спасибо, Леди Телдра уже об этом позаботилась.

— Леди… а, ну да, конечно. Вы же знаете ограничения?

— Сделаем вид, что нет, и вы мне о них расскажете.

— Подобное устройство может…

— Подобное устройство?

Чернокнижник пожал плечами.

— Всякое устройство энергомагического преобразования.

— Энер… э… ну ладно.

— В общем, оно способно работать таким образом только после того, как получит энергию.

— Получит энергию, — повторил я. — Под каковой вы понимаете — кого-то убьет, уничтожит его душу?

— Да, — ответил он.

— Но это же бессмысленно. Когда я пользовался Чароломом…

— А вы в то время носили амулет?

— Хм.

— Если бы она могла брать энергию Державы, ей бы не требовалась подпитка.

— Так что если я найду безопасное место и сниму амулет, она снова будет в полном порядке?

— Возможно. Все зависит от того, насколько она проснулась, и насколько склонна запасать энергию заблаговременно, чтобы использовать позднее. Таких подробностей я не знаю.

— Для выходца с Востока вы и так знаете об этом немало.

— Всего лишь пытаюсь служить ее величеству.

Проглотив замечание, которое звучало бы вульгарно, я проговорил:

— Да уж понимаю. Так как же джареги меня отыскали?

— Извините, не знаю.

— Ну вот, я-то думал, что вы знаете все.

— Не все. Даже не половину всего. Просто многое.

— Я заподозрил, они каким-то образом наложили чары на моих дружков.

Он прищурился, взглянул на Лойоша. Ротса хлопнулы крыльями и зашипела, Лойош зашипел на нее, она притихла.

Минуту спустя Чернокнижник сказал:

— Нет.

Я очень, очень хотел спросить "вы уверены?" — но не стал этого делать, его бы это просто обидело. И тихо выругался.

— Что такое?

— Мне очень, очень нужно понять, как джареги меня разыскали. Тогда я смог бы, ну, помешать им сделать подобное снова. Я бы предпочел избежать следующего нападения, даже если сумею оправиться от нынешнего.

Он пожал плечами.

— Я бы предположил, что за вами пустили "хвост".

— Это вряд ли.

— Почему нет?

— Потому что за этим мы следим.

— В таких вопросах я не эксперт, но разве нельзя пустить "хвост" за человеком, который следит за этим?

— Это чертовски трудно, разве что задействовать чертову уйму народу.

— А у джарегов есть уйма народу?

— Э…

— Да?

— Вы и правда думаете, что это так просто?

— Не знаю. Вы были где-то, где они могли ожидать вашего появления? Где-то, где они могли бы повесить этот "хвост"?

— Да, но…

— Хмм?

— Клянусь Дорогами Мертвых! Чтобы обойти нас, им бы понадобилось пять, нет, шесть разных наблюдателей, все под иллюзиями, чтобы выглядеть людьми. Каждому заплатить за несколько дней, чтобы дождались, пока я там наконец появлюсь, плюс оплатить волшебника. Да вы имеете представление, сколько это стоило бы?

— В общем, нет, — согласился он.

— Много.

— А достаточно ли они хотят вас прикончить, чтобы столько потратить?

Я не ответил. Само собой, достаточно. "Хвост", неужели все так просто? Меня поймали у дома Коти, повесили "хвост", устроили нападение в клоповнике, а когда не получилось — снова повесили "хвост", чтобы устроить еще одно чуть позднее?

Кто-то вложил в это много золота. Именно МНОГО.

"Лойош, что думаешь?"

"Я поверил, босс. Ты их и правда разозлил. Но ты их знаешь лучше, чем я."

О да. Я их разозлил, это правда.

— Вы передадите ее величеству мою глубочайшую благодарность?

— Она велела передать, что благодарности тут не нужны. Вам дарован имперский титул, а значит, это ее обязанность — прислать помощь, когда потребуется, и если она заблаговременно узнает."

— Ну да. Скажете ей спасибо, ладно?

— Скажу.

— И — да, вам тоже большое спасибо.

— Рад служить ее величеству.

— Да, конечно. Кстати о. Как вы полагаете, может ее величество властью своей запретить джарегам, ну, убивать меня и все такое?

Он покачал головой.

— Она и хотела бы. Она, разумеется, не находится в неведении относительно вашего положения. Но это внутреннее дело Дома, а значит, она не вправе вмешиваться.

— Но вправе прислать помощь?

— Это другое. Вас пытались убить, а это незаконно.

— Но…

— Если бы они были столь любезны, чтобы признать, что они пытаются вас убить, она могла бы велеть им не делать этого.

Я покачал головой и тут же пожалел об этом.

Его кот и собака — сейчас уже просто кот и собака — вернулись; собака свернулась у его ног, а кот потерся о ногу, сел рядом и принялся вылизывать нужные места. Лойош зашипел на кота — наверное, просто для порядка. Кот и ухом не повел.

— Вам нужно безопасное место, — заметил он.

Я кивнул.

— Это следующий пункт моего списка. Сразу после того, как я придумаю, где его искать.

— Я могу проводить вас во Дворец.

Я покачал головой.

— Это последее место, где я хотел бы оказаться.

— Тогда, может, стоить проверить, с какой скоростью и на какое расстояние вы сможете удалиться от Адриланки?

— Нет, я должен быть здесь. А значит…

— Почему?

— Что — почему? Почему я должен быть здесь?

— Да.

"Он задает правильные вопросы, босс."

"Заткнись."

А вслух сказал:

— Они угрожают моему сыну.

— Мы присматриваем за ним, и за вашей бывшей женой.

— А я устал убегать от них. Хочу с этим покончить.

Он открыл было рот, потом закрыл и кивнул.

А я проговорил:

— Мне нужно остаться в Южной Адриланке, хотя бы пока мне не станет лучше. Драгаэряне здесь редкость, джареги не исключение. Здесь мне легче спрятаться, а джарегам — труднее меня найти.

— И как, сегодня получилось?

Я пожал плечами.

— Ну хорошо. — Убедить Чернокнижника мне, похоже, не удалось. — Если вы знаете такое безопасное место…

— Я все еще думаю… о!

"Неплохо, босс. Вроде безопасно. Относительно."

"Спасибо за поддержку."

— Вы нашли нужное место?

— Думаю, да.

— Сопровождение нужно?

— Тут рядом ведь сейчас нету джарегов?

— Нету.

— Тогда не нужно, спасибо. Посторонних лучше в это не посвящать. Не примите за неуважение к вам или к ее величеству.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Браст - Ястреб, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)