Максим Дегтярев - Максим Дегтярев
Ее падение в океан вызвало столб аммиачного пара. «Фэлкон» (во всяком случае, наша модификация) в воде плавает как кирпич, и мы мало чем могли помочь Клемму. Вся надежда была на планетолет или подлодку с базы — жившие там ученые изучали океан, и их средства передвижения умели плавать.
К счастью, даже в неплотном аммиаке, капсула сумела всплыть. База сообщила, что планетолет уже вылетел. Он подцепит капсулу самозакрепляющимся тросом и отбуксирует в ближайшую бухту. Да берега здесь было не более трех километров, и у меня родилось подозрение, что умный эолийский ИИ нарочно направил капсулу в океан, чтобы смягчить удар.
С БПК-8997 пришли плохие новости. От «Мшахта» отделилось несколько посадочных модулей. Они не были похожи на капсулу с Клеммом, но командир БПК решил все же не открывать по ним огонь — в них могли находиться эолийцы, убивать которых, по мнению командира, было еще рано. Он обещал только предотвратить ядерную бомбежку. Я слышал, как он предупредил «Мшахт», что будет уничтожать все, хотя бы отдаленно похожее на ракету. Эолиец снова напомнил, что капсула является их собственностью, и что действия людей приведут к серьезному конфликту.
«А мы и сейчас не шутим», — ответил командир.
Мы полетели посмотреть, что за модули высадил «Мшахт» на суше. Сканер определил их как низкие металлические цилиндры о четырех ногах каждый. Высота модуля — пять метров стоя, диаметр — метра два. Всего село шесть модулей и они, не распаковываясь, двинулись вдоль берега к той бухте, куда мы планировали отбуксировать капсулу.
— Это роботы! — воскликнула Долорес. — И они наверняка вооружены. Для пилотируемых аппаратов они слишком малы.
— Означает ли это, что они не будут нас бомбить? — поинтересовался Говард.
Я переадресовал вопрос командиру БПК-8997.
— Я решил подстраховаться и сейчас завариваю им ракетные шахты. Наконец-то нашлось применение для малых постоянных лазеров. А я еще ругался с адмиралом, зачем мне ставят это старье.
— Ваш адмирал умеет предвидеть подобные ситуации. Не могли бы вы заодно заварить роботам суставы?
— К сожалению, нет. Атмосфера планеты засорена углеводородным смогом, лазер ее не пробьет. Кроме того, я их уже не вижу.
— Будем разбираться сами, — со сталью в голосе произнесла Долорес.
Планетолет уже приближался к капсуле. Мы попросили оттащить ее дальше к востоку. Наступавшие с запада роботы передвигались по суше медленней, чем капсула по аммиаку, и у нас был шанс создать фору, необходимую для того, чтобы эвакуировать Клемма.
Наушники разорвал истошный крик пилота планетолета.
— По нам стреляют с земли! Есть повреждение!
Это была моя вина. Я не предупредил его, что надо держаться на небольшой высоте, чтобы кривизна поверхности скрыла его от лазеров. Я спросил, сможет ли он уйти.
— До базы дотяну.
— Уходите. Капсула пусть дрейфует. Похоже, эти роботы не водоплавающие.
— Хорошо, но учтите, течение будет нести ее на северо-восток и, рано или поздно, прибьет к берегу.
— Сможете дать мне приблизительные координаты, где это произойдет, и сколько времени у меня в запасе?
— Да, сейчас подсчитаем.
Я велел Долорес лететь к базе.
— Зачем? — спросила она.
— Высадим профессора. Мы не можем рисковать его жизнью.
— Между прочим, — возмутился Говард, — в университете я был чемпионом по кроссу.
— А это тут причем?
— Если придется соревноваться с роботами на пересеченной местности, я обгоню любого.
— Да, но проблема в том, что мы собираемся не убегать от них, а наоборот, атаковать.
— Я не это имел в виду, — обиделся Говард, — не надо тратить время на мою высадку. Я могу оказаться вам полезен. Все-таки я разбираюсь в роботах. Кроме того, не поймите меня неправильно… вы оставляете даму, а спасаете меня!
— Эта дама нас с вами переживет.
— Потом, — произнесла Долорес сквозь зубы, — когда разберемся с роботами, я скажу вам обоим, что я о вас думаю.
С планетолета сообщили, что у нас есть четыре часа до того, как капсула сядет на мель. Это произойдет в десяти километрах от текущего положения роботов, которые перемещались со скоростью три километра в час.
Долорес посадила «Фэлкон» в устье вытянутого, углубленного образования, напоминавшего реку. В этой расщелине мы были защищены с флангов и имели хороший обзор в сторону берега. Жидкость в «реке» была неподвижна и имела красноватый оттенок — от растворенных в ней минералов, как объяснил Говард.
Когда мы видели роботов последний раз, они шли вдоль берега широкой цепью. Мы рассудили, что возле устья им придется прижаться к океану, чтобы миновать крутые берега «реки», как бы рассекавшей прибрежное плато. Тут, в куче, мы их и будем атаковать, используя навесное оружие. Тех, кого не уничтожим, мы попытаемся отвлечь на север, в глубь континента.
— Неуютное место, — поежился Говард, оглядывая скалы, едва освещенные далеким и слабым светилом. Азотная атмосфера Примы-2 была насыщена вулканическим пеплом, и видимость нигде не превышала один километр. Собственно, пепел и спас планетолет — в более прозрачной атмосфере его повреждения были бы гораздо значительней.
Двух первых роботов мы сожгли совместным залпом из лазера и компактной ракетной установки. Третий робот пережег нам стойку, флаер накренился, и вторая ракета прошла мимо, задев робота лишь осколками и взрывной волной. Долорес взяла резкий вертикальный старт, и у меня потемнело в глазах. Едва мы поднялись над краем обрыва, четвертый робот атаковал нас с плато. То ли он решил искать другую дорогу, то ли специально заходил к нам во фланг, но оказался он всего в двухстах метрах. Его луч срезал нам половину правого крыла и остатки шасси. Долорес сдала назад и снова опустилась ниже края плато.
Пока мы находись на высоте, радар успел заметить еще двух роботов. Оба, видимо, хотели присоединиться, к тому, который произвел удачный выстрел. Долорес уже знала, как нам суждено погибнуть:
— Если они сумеют удержаться на самом краю, они смогут стрелять в нас сверху вниз, и у нас не будет никаких шансов.
— Они не удержатся, — сказал я и выстрелил ракетой в край обрыва, над которым, за мгновение до этого, показалась коленчатая опора.
Огромный осколок породы пролетел в метре от обрубка правого крыла. Вместе с ним пролетел мимо робот. Упав в реку, он попытался подняться на покалеченные ноги, но его уже настиг лазерный импульс.
— Три, — сосчитал Говард, больше измученный перегрузками наших рывков, чем выстрелами врагов. — Или даже три с половиной. По-моему, того, у берега, мы все же задели.
Мы снова пошли вверх, а когда поднялись над плато — назад. Я использовал последнюю, четвертую ракету по пятому роботу, оказавшемуся почему-то к нам боком. Шестой успел за него ответить, и Долорес сказала, что грядущая посадка не будет отличаться от падения. Ей удалось дать боковой импульс, и мы свалились не в глубокую расщелину, а на ее восточный берег. Она рассчитала так, чтобы между нами и роботом оказался валун, который не давал тому бить прямой наводкой с противоположного берега.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максим Дегтярев - Максим Дегтярев, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

