`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская

Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская

1 ... 74 75 76 77 78 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вечер одно за другим несколько приключений, она стоически перенесла встречу с лисой, пробежавшей совсем рядом по поваленному стволу дерева, и даже со статуей на невысоком постаменте, издалека показавшейся ей неподвижно стоящим человеком. Но вскоре она заметила впереди нечто настолько странное и пугающее, что упала на колени как подкошенная, а потом отползла и затаилась в кустах.

В небольшой ложбинке цепью стояли люди в длинных чёрных балахонах и высоких колпаках с прорезями для глаз. Все они смотрели на дом Монца, в зловещем молчании простирая к нему руки. Особенно ужаснуло Фелиси то, что среди них были… карлики. В центре и на шаг впереди стоял громадный, как гора, предводитель. Он делал руками плавные пассы, а остальные повторяли за ним движения.

С каждой минутой становилось холоднее, на тёмный лес наползал туман. Фелиси посмотрела на свои позолоченные часики, но стрелок не было видно, и она сильно нервничала: по многовековой традиции, двери в Спящей крепости закрывали в полночь и открывали на рассвете, защищая кров в те смутные часы, когда зло просыпается и выходит на охоту. Ей следовало поторопиться.

Фелиси тихонько отступила назад и сделала большой крюк, держа за ориентир размытые очертания Спящей. И снова невероятное везение — она нашла тропинку и уже через несколько минут стояла у чёрного хода, а там тихо прокралась в свою комнату на первом этаже, страстно надеясь, что охранники тоже люди и могут задремать у мониторов.

Глава 18. Единомышленники

1

В приёмной Айлин поджидал господин Кабошон, их семейный ювелир, статный мужчина средних лет с живыми карими глазами. После взаимных приветствий Айлин с гостем прошли в её кабинет. Лунг, как уже повелось, вошёл следом и сел в сторонке, тихий, незаметный в такие минуты, и это очень устраивало Айлин: не приходилось пересказывать помощнику содержание разговоров, давая ему поручения после встречи.

— Я нуждаюсь в вашей поддержке, господин Кабошон, — сказала Айлин, когда они оказались в переговорной, среди сейфов и под прицелом фонарей.

— Сделаю всё, что в моих силах…

— Сейчас придёт господин Милн, я попрошу у него денег, а он противным голосом скажет, что всё вложено в акции, в дело, в бизнес. Мне нужны наличные. Много наличных. Поэтому я хочу, чтобы вы сейчас мысленно прошлись по всему дому и подсказали мне, что можно продать без ущерба для моей репутации, желательно без огласки, через подставных каких-нибудь лиц. И так, чтобы отсутствие этих вещей не бросалось в глаза.

— В первую очередь, — доверительным тоном сказал Кабошон, — я бы предложил реализовать некоторые книги. Ими давно и настойчиво интересуются.

— Нет, извините.

— Тогда драгоценности.

— Есть спрос?

— Из Спящей крепости — да. Причём, возрос в разы. Просто чтобы вы знали — в последнее время рынок переполнен искусственно выращенными минералами. Слава богу, их ещё умеют отличать от натуральных. Хотя и здесь находятся умельцы… — Кабошон обиженно поджал полноватые, как у девушки, губы.

— Разбазаривать драгоценности из Спящей я решусь только в час крайней нужды, и то не моей, а города.

— Что ж… Поговорим о картинах. Сейчас на рынке предметов искусства дела обстоят ещё хуже, чем с камнями, и тоже из-за новых технологий: подделки невозможно отличить от оригиналов. Ценность сохранили только известные коллекции с подтверждённой легендой, причём, продать их можно только целиком и полностью, в сто полотен, в сто пятьдесят и так далее. Отдельные экземпляры никого не интересуют, их потом не реализовать. Но картины из Спящей совсем другое дело, вопрос атрибуции отпадает сам собой… — Кабошон вдруг заметил, что Айлин почти не слушает, более того, с нетерпением ждёт паузы. — Может, у вас есть свои идеи, госпожа Монца? Я охотно дам вам совет.

— В доме слишком много статуэток, изображающих кошек. Их сотни, на них натыкаешься на каждом шагу. Если продать несколько, солнце в небе не погаснет. Прошу вас выбрать подходящие и после очищения продать как можно скорее. — Видя, что Кабошон призадумался, она спросила: — Моя просьба обременительна?

— Ничуть, госпожа Монца. Просто если продавать, не дожидаясь крупного аукциона, выручим вдвое меньше…

— Мне всё равно, лишь бы побыстрее.

Кабошон бросил на неё пытливый взгляд.

— Тогда завтра я пришлю к вам своих людей.

— Завтра? Нет-нет. Сейчас! Немедленно! Вы же с помощником?

— Конечно.

— Ну, и отлично.

Кабошон переминался с ноги на ногу.

— Что-то ещё?

— У меня к вам необычная просьба, госпожа Монца…

— Правда? Звучит интригующе. — Айлин была сама любезность.

— Видите ли… Наши любимые котики — у нас два мурчонка из рода Югаев — весьма активны… Нажрутся… извините, покушают… и начинают, э-э, резвиться… В доме тридцать пять окон, я специально посчитал, и почти на каждом портьеры… А кожаная мебель? И много хрупких вещей, очень ценных, уж вы-то понимаете…

— Пока не вполне.

— Сын вырос, уехал продолжать учёбу, — боязливо мямлил Кабошон, — а жене тяжело справляться с двумя бешеными, простите, энергичными котами… На прогулку выводим на поводках, иначе убегают, и потом ищем с фонарями… И частенько привлекаем к поискам копов, а это дорогое удовольствие… А как гуляют? Аж хвосты завиваются… И с чужими котами дерутся, и друг с другом, и никакие успокоительные не берут этих сволочей… Ой! Простите…

— И?!

— Нельзя ли оставить только одного? — выпалил Кабошон, уже ни на что не надеясь. — Потому что нам и одного выше крыши! Я нашёл подходящую приёмную семью…

Кровь бросилась Айлин в лицо.

— Знаете, как это называется?

— С ходу не подберу слов, госпожа Монца…

— Оставить в доме одного кота значит обречь его на муки одиночества, лишить общения с себе подобными! Вы бы смогли так жить?

Муки, да, вот правильно, муки, беззвучно шептал ювелир о своём, но рассвирепевшая

Айлин ничего не замечала и, подхватив его под локоть, увлекла в приёмную, где уже томился господин Милн. Лунг проследовал за ними и принялся греметь чашками в кофейном уголке.

— К выходу, господин Кабошон! И хотя мы в Ассоциации не одобряем подобную практику… если вам нравится тешить свой эгоизм — пожалуйста! Никто не запрещает!

— Рвут обои, всё крушат и всё метят, — оправдывался Кабошон. — Весной песни по ночам… чертовски не высыпаемся… Да сколько ж можно?

— Вы вправе заботиться о личном удобстве! — громко говорила Айлин.

— Просто проклятие бешенства какое-то на этих… на наших любимых котиках… Шестнадцать ваз разбили…

— Да-да, подсчитывайте убытки, тряситесь над бездушным стеклом, мы не возражаем, но в таком случае позвольте предупредить, что я подумаю о смене личного ювелира.

— Простите, когда подумаете, госпожа Монца? Я потерял нить…

— Если котик останется в печальном одиночестве. —

1 ... 74 75 76 77 78 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)