Ева Гончар - Нектар Полуночи
Притворщик похлопал себя по карманам:
— Документы и деньги у меня с собой.
— Фальшивые документы?
— Ясное дело, фальшивые, какие же ещё? Зато деньги настоящие, не пропадём! — он широко улыбнулся, но посмотрел на свою спутницу и тут же нахмурился: — Вот только ты снова замёрзнешь, мисс Паркер.
Она уже замёрзла — морозно здесь было не по-канзасски: «Чёрт, будто, и правда, какая-то из Дакот!» Снег, попавший в туфли, в манжеты и за шиворот, подтаивал, усугубляя неприятные ощущения.
— Пойдём, — вздохнул Джарод. — Поищем, где тут можно переночевать… и разберёмся, что это за место.
Не разнимая сцепленных рук, они двинулись по безликой и тёмной окраинной улице, засыпанной ровным слоем снега, миновали автозаправку и несколько длинных, похожих на ангары строений — и вышли к хорошеньким, переливающимся, как ёлочные игрушки, коттеджам. Джарод, хоть и настроенный уже на встречу с чудесным, и ожидающий этой встречи, не верил своим глазам: нарядно украшенные домики были ему хорошо знакомы!
— Думай, что хочешь, но, судя по всему, мы с тобой в том самом Джорджтауне, — прикидываясь невозмутимым, сообщил он.
— Я д-думаю, т-та т-твоя идея была п-правильной: мы с т-тобой сп-пятили оба! — с трудом выговорила Паркер, у неё зуб на зуб не попадал от холода и судорогой сводило окоченевшие ступни.
Притворщик скользнул по ней взглядом, внезапно рассердился:
— Хватит! Неровен час, заболеешь, что мы тогда с тобой будем делать?! — и без лишних слов поднял её на руки.
— Чт-то это т-ты п-ридумал?! П-прекрати! — переполошилась Паркер, изогнулась, пытаясь вырваться, но ничего не вышло — он перехватил её поудобней и зашагал вперёд. — Я т-тяжёлая, — пробормотала она, сдаваясь, и обняла его за шею.
Он весело отозвался:
— Терпимо! И потом, мне тоже так теплее.
Она была совсем не тяжёлая — лёгкая и сильная, как птица. Пахло от неё не сказочными гортензиями, а усталостью и вчерашними духами, но это был такой живой и тёплый запах, что хотелось ощущать его бесконечно. Джарод даже огорчился немного, когда сообразил, что антикварный магазин — всего лишь в квартале отсюда. Поинтересовался:
— Ну что, ваше высочество, заглянем в гости к Хранителю… то есть к мистеру Гриффиту?
Паркер хмыкнула, пошевелив своим выдохом его волосы:
— А у нас есть выбор?
— Да похоже, что нет, — согласился он, высматривая впереди нужное строение.
От её дыхания по коже побежали мурашки.
В доме антиквара окна не горели — ни на первом, торговом, ни на втором, жилом этаже. Только гирлянда над входом, которую Джарод сам повесил сюда несколько дней назад, приветливо играла огнями. На крыльце намело целый сугроб: магазин сегодня явно не открывали.
— Эх, а я-то надеялся, нас тут ждут, — разочарованно протянул Притворщик. — Придётся войти без приглашения, где-то же мы с тобой должны согреться!
Сбросил ногой снег с верхней ступеньки и неохотно расстался со своей беспокойной ношей, поставив её на расчищенное место. Паркер молча смотрела, как он шарит пальцами над верхним краем двери.
— У меня не было возможности вернуть ключи в руки мистеру Гриффиту, поэтому я оставил их тут, — пояснил Джарод, нащупав связку.
Магазин пахнул книжной пылью, позеленевшей медью и рассохшимся деревом. Свет фонарей и рождественской иллюминации, проникая снаружи и отбрасывая повсюду причудливые разноцветные блики, превратил загромождённую тёмную комнату в пещеру Али-Бабы. Вошедшие замерли у порога.
— Я полагал, нас заманили для разговора, — вполголоса вымолвил Притворщик. — Представлял, как войду внутрь и увижу моего старика, или твоего «викинга», или этого загадочного Третьего. Но раз тут никого нет… значит, причина возвращения — другая.
— Какая? — так же тихо спросила Паркер.
Слово «заманили» возражений у неё не вызвало.
— Кубки, мисс Паркер, кубки! Ведь я уехал, оставив дело незаконченным. Наверное, мы всё-таки должны их найти.
— По-моему, ты их переоцениваешь. Магических артефактов в нашем мире…
— …Не бывает, не так ли? — закончил он с мягкой иронией, внимательно вглядываясь в сумрак.
— Зажги свет, — прозаично посоветовала она. — Иначе мы точно ничего не найдём.
Джарод, помедлив, повернул выключатель у двери. Таинственная пещера исчезла. Вместо неё возникло обшитое деревянным панелями скучное квадратное помещение, заполненное множеством старинных и просто старых предметов.
— Мы с мистером Гриффитом обыскали здесь каждый угол, — сказал Джарод. — Есть ещё подсобка, давай, покажу.
Она послушно пошла за ним.
— Знала бы ты, что творилось на этих полках, когда я сюда приехал! — с мальчишеской гордостью воскликнул Притворщик, обводя рукой склад. — На них не осталось ни одной вещи, к которой я бы не прикоснулся… но, увы, ничего, похожего на кубки, я не видел.
— И где, в таком случае, ты собираешься их искать? — поинтересовалась Паркер и медленно двинулась вдоль стеллажей, кончиками пальцев касаясь статуэток и книг.
— Как только я убедился, что в доме побывал вор, я прекратил поиски. Так что второй этаж остался недообследованным, — объяснил Джарод.
Женщина не отреагировала. Она больше не дрожала и не заикалась — очевидно, начала согреваться, но каменные спина и шея выдавали её напряжение.
— Мисс Паркер, тебе страшно? — предположил он. — Боишься тех, по чьей милости мы тут оказались?
— Не боюсь, — уверенно ответила она.
В её голосе, и правда, отсутствовал страх, но откуда взялись эти ноты досадливого недовольства? Джарод набрал воздуху, намереваясь выяснить, что случилось… и вдруг осознал, что спрашивать не нужно — ответ напрямую связан с его персоной!
Это было самое прекрасное озарение в его жизни.
Он прокашлялся, тщетно пытаясь унять волнение, и проговорил:
— А знаете что, ваше высочество? Сдаётся мне, где-то тут должен быть тайник…
— Тайник? — удивилась она. — Разве ты мог его не заметить?
Притворщик взял её за плечи и развернул лицом к себе. Подруга детства вскинула на него широко распахнутые глаза. Он усмехнулся:
— Что там полагается по сценарию? Мне следует сказать, что я болван, поскольку позволил тебе лететь в такое ненастье, да? Но погоду для «полёта» мы с тобой не выбирали… и болваном я себя почему-то нисколько не чувствую.
И потянулся губами к её губам, читая в её взгляде подтверждение своей правоты.
Упрямые ладони и локти женщины упёрлись ему в грудь.
— Не смей! Ничего не выйдет! — пролепетала она. — Там это сработало, потому что ты в меня влюбился!
Джарод не думал, «сработает» или нет, ему сейчас вообще дела не было до кубков. Желание поцеловать Паркер, донимавшее его с того момента, как они встретились, за последние полчаса заслонило собой все другие желания. Он стиснул её в объятиях, не обращая внимания на протест, закрыл глаза и поймал своим ртом её негодующий твёрдый рот. Она на миг застыла, а потом разом обмякла, высвободила руки и обвила ими талию мужчины, губы стремительно потеплели и раскрылись, вступая в безмолвный чувственный диалог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Гончар - Нектар Полуночи, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


