Джим Батчер - Холодные деньки
Я раздражённо покачал головой:
— Да они они идиоты. Сейчас их намерения для меня, как открытая книга. Теперь я их одной левой.
Томас одарил меня пристальным взглядом:
— Став подкаблучником Мэб, ты сделался пессимистом.
— Я не пессимист, — высокомерно заявил я. — Однако, ты прав, так дальше продолжаться не может.
Томас улыбнулся:
— Браво.
— Спасибо.
Около двери Мак внезапно поднял голову и сказал:
— Дрезден.
Томас склонил голову, прислушиваясь, затем произнёс:
— Копы.
Я вздохнул:
— Бедные служители Фемиды. Ночная смена ещё не успела закончиться, и теперь они до вечера не попадут домой. Должно быть, они раздражены.
— Это из-за взрыва? — спросил Томас.
— Ага. Из-за взрыва.
У нас не было возможности зависнуть тут и препираться целый день, разборки с полицией тоже не прельщали. У них неважно с чувством юмора, когда творится такое. Нет покоя грешникам — это про них, однозначно, но это не значит, что они большие любители поработать сверхурочно. Мы с Томасом переглянулись и направились к двери.
Я остановился и посмотрел на Мака.
— Он знал, кто ты.
Мак не смотрел на меня и ничего не ответил.
— Мак, это было опасно, — сказал я. — Он может вернуться.
Мак хмыкнул.
— Смотри, — сказал я. — Если моя догадка верна, то обалдуй и его приятели, могут уничтожить значительную часть штата или штатов. Если ты, что-то о них знаешь, лучше сказать.
Через несколько секунд, не поднимая взгляд, Мак сказал:
— Не могу. Я в стороне.
— Посмотри на это место, — сказал я спокойно. — Ты не в стороне. Никто не в стороне.
— Брось, — сказал он. — Нейтральная территория.
— Нейтральная территория, которая сгорит со всем остальным, — сказал я. — Мне плевать, кто ты. Меня не заботит, что ты сделал. Меня не волнует, считаешь ли ты, что отошёл от жизни. Если ты что-то знаешь, мне это нужно. Сейчас!
— Гарри, нам нужно двигаться, — сказал Томас с напряжением в голосе.
Я слышал сирены, они были близко. Мак повернулся и пошёл к барной стойке.
Чёрт возьми. Я покачал головой. И повернулся, чтобы уйти.
— Дрезден, — позвал Мак.
Я обернулся к нему. Мак стоял за стойкой бара. У меня не глазах он достал из-под прилавка три бутылки пива и выставил их в ряд, одну к другой. Затем поднял взгляд на меня.
— Их трое, — озвучил я догадку. — Три таких штуки?
Адские колокола, и один из них был достаточно плохой новостью.
Мак не кивнул и не покачал головой, он просто дёрнул подбородком в мою сторону и произнёс:
— Удачи.
— Мы ещё вернёмся к этому разговору, — сказал я Maку.
Мак бросил на меня взгляд, холодный и неприступный, как антарктические горы.
— Нет, — ответил он. — Не вернёмся.
Я хотел сказать что-то умное о хитрозадых. Но, глядя на его мрачное выражение, подумал, что это плохая идея.
Вместо этого я последовал за братом по усыпанной мусором лестнице в дождливое утро.
Мы миновали первый автомобиль полиции, прибывающей на место происшествия, удерживая скорость в степенной манере порядочных граждан.
— Обожаю ускользать от представителей законной власти, — сказал Томас, отслеживая удаляющийся автомобиль в зеркало заднего вида. — Это одна из тех мелочей, которые делают меня счастливым.
Я призадумался над этим:
— Я тоже. Я имею в виду, что знаю кучу этих парней. Некоторые из них хорошие люди, некоторые — ничтожества, но большинство из этих ребят просто делают свою работу. И всё же непохоже, чтобы запихивание нас в комнату допросов, бесконечные вопросы и выяснения были той вещью, из-за которой их день пройдет более гладко.
— И ты балдеешь, дурача представителей власти, — сказал Томас.
Я пожал плечами:
— Я смотрел «Придурки из Хаззарда» в возрасте формирования личности. Конечно, я балдею от этого.
— Куда дальше? — спросил Томас. — Домой к Молли?
Я раздумывал над этим в течение минуты. И мне не показалось великолепной идеей торчать там, когда заявится Хват в поисках стычки. Чёрные альвы становились немного колючими, когда заходила речь о территории, и их совсем не позабавит, если я притащу личный конфликт в их владения. Но были и другие люди, с которыми я хотел бы связаться до наступления ночи, и я нуждался в телефоне и каком-нибудь тихом месте, которое мог бы использовать для работы.
— Летняя Леди удовлетворит вашу просьбу об аудиенции, — сказал Кот Ситх с заднего сиденья.
Томас чуть не выбросил Хаммер за пределы улицы под навес автобусной остановки. Моё сердце подпрыгнуло к горлу, как если бы вдруг отрастило ноги Бионика и обзавелось новыми звуковыми эффектами. Томас, испустив невыразимое словами рычание, почти тотчас вернул контроль над автомобилем.
— Ситх, — произнёс я громче, чем хотел. Моё сердце билось с удвоенной силой. Я оглянулся на него с переднего сидения. — Проклятье.
Слишком длинный хвост малка стегнул туда-обратно в выражении чопорного самодовольства.
— Должен ли я понимать это как приказ поджечь что-либо, Сэр Рыцарь? Если вы стремитесь подольше выжить при Зимнем Дворе, вам следует научиться быть более конкретным в оборотах вашей речи.
— Нет, не сжигай ничего, — проворчал я брюзгливо. Я решил было приказать малку не подкрадываться ко мне больше так, но передумал. Это был бы именно тот сорт приказа, от извращения которого Кот Ситх получил бы причудливое удовольствие, а я предпочёл бы избегать подталкивания его к игривому настроению. — Что именно сказала Лилия?
— Что она гарантирует вашу безопасность от вреда, нанесенного ею самой, её Двором и любым из её наёмных работников или подопечных, — ответил малк, — при условии, что вы придёте один и с миром.
Я хмыкнул, раздумывая.
— Почему она хочет, чтобы ты был один? — спросил Томас. — Если она, конечно, не планирует сделать что-либо с тобой.
— Может, потому, что когда она в последний раз видела Зимнего Рыцаря, он убивал предыдущего Рыцаря Лета? — высказал я свою догадку вслух. — Потому, что я уже убил у неё на глазах одну Летнюю Леди? А может потому, что я известный громила, уничтоживший прорву вещей?
Томас слегка качнул головой в подтверждение:
— Окей. Это довод.
— Ситх, — спросил я, — где назначена встреча?
— В людном месте, — ответил Ситх, полуприкрыв глаза. — Ботанический сад Чикаго.
— Вот видишь? — сказал я Томасу. — Это неподходящее место для убийства, для любого из нас. Там слишком много людей. И много путей отхода для тех, кто хочет уйти. Это приемлемое нейтральное место встречи.
— Если я правильно помню, — возразил Томас, — в прошлый раз, когда Летняя Леди пыталась напасть на тебя, она оживила кучу растений, превратив их в гигантских монстров, которые пытались тебя прикончить. И не где-нибудь, а в садовом центре Уолмарта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Холодные деньки, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

