Алиса Одинцова - Любовь и мафия
Ознакомительный фрагмент
На полке Лизбет я обнаружила еще несколько десятков брикетов виноградного концентрата с остроумным предупреждением на этикетках: «После растворения содержимого в галлоне воды не помещайте жидкость в кувшине в закрытый шкаф, потому что через двадцать дней она превратится в вино». Что сказать, каждый выживает как может, и виноделы не исключение.
– Ты разливай, а я покажу платья, – предложила подруга и, пока я не успела запротестовать, шустрой белочкой юркнула за дверь.
Через минуту Лиза появилась в лиловом платьице чуть выше колена, отделанном игривой бахромой, которая подпрыгивала и призывно покачивалась в такт ее шагам. На голове вместо платка красовалась шляпка с украшением из перьев.
– Ну, как? – блеснула глазами подруга и обернулась вокруг себя, чтобы дать как следует рассмотреть.
– Хороша! – Я не кривила душой. Наверное, Лиза была бы хороша и в домашнем халате, но сообщать ей об этом, конечно, святотатство.
– А это тебе, – сказала она и откуда-то выхватила нечто черное и блестящее.
Наличие пайеток на вороте меня сразу насторожило, но сам фасон приглянулся – просто и со вкусом. Платье-футляр полностью облегало фигуру, отчего я чувствовала себя немного голой, хотя и прикрывало все что только можно (с точки зрения Лизбет, разумеется). Строгий силуэт и подчеркнутая белизна кожи – издалека я была похожа на тонкую сигарету в длинном черном мундштуке.
– Теперь хоть в «Розовый лед», – пошутила я, вертясь перед зеркалом, как юла.
– Аппетит приходит во время еды, – с видом знатока промолвила подруга и заговорщически подмигнула. – Но на сегодня у нас другие планы.
Лиза вообще хорошо умеет отвлекать от невзгод, и это одна из причин, почему я дорожу ее обществом: когда весь мир вокруг летит в тартарары, есть кухня Лизбет, где можно не думать ни о чем, кроме ничего не значащих женских глупостей. Будто, входя в ее квартиру, вместе с дорожной пылью ты оставляешь на коврике перед дверью все проблемы.
– Вечером мне звонил Элиас, – вдруг вспомнила она. – И был очень зол на тебя за то, что вы с Лексом не дождались группы.
– Да пошел он. – Я опустила глаза в кружку с «чаем». А кто еще был зол? Эрнест Страйтон! И последнее обстоятельство меня огорчало намного больше. Я твердо решила свернуть со скользкой дорожки мести и, наконец, восстановить контроль над своей жизнью, чтобы меня не швыряло из стороны в сторону, как потерянную в океане рыбацкую шлюпку. Но шефа-то в этом уже не убедишь…
– Он за тебя беспокоится, – настойчиво добавила подруга.
– Лиза, избавь меня от словесных прелюдий. Что ты хочешь, чтобы я сделала? Поговорила с ним? Ты прекрасно знаешь, почему я не стану этого делать.
– Ладно, не кипятись. Просто в последнее время тебе иногда сносит крышу, – не очень тактично заметила Лиза. Хотя какая уж тут тактичность.
– Угу, Страйтон сказал то же самое…
– Вот так прямо и сказал? – округлила глаза подруга, отвлекаясь от своего бокала.
– Ну, не совсем так, но смысл тот же. И назначил Лекса главным в нашей паре. Да ты ведь уже знаешь, – махнула я рукой и расплескала часть вина по столу. Несмотря на то что в душе согласилась с решением шефа, когда произнесла вслух, вновь стало обидно.
– А ты знаешь, что я об этом думаю! Вот что… пока мы не допили эту бутылку, давай спросим совета у духов.
Я демонстративно закатила глаза. Да, пространственным магам часто подвластны общение с духами, предсказания и иногда даже путешествия между мирами. Но, к сожалению, талант Лизы к этому не располагал. В лучшем случае ничего не происходило, в худшем – однажды какой-то дух-шутник минут на пятнадцать полностью подчинил волю горе-медиума и заставил ее танцевать фокстрот со шваброй. Так как при этом действе присутствовал еще и Лекс, на следующий день происшествие обсуждала вся полиция. Детские шалости, конечно. Откровенно говоря, мне бы понравилось представление, если бы я так сильно не испугалась за подругу. Неизвестно, что могло случиться, попадись нам более сильный и озлобленный дух. Я выезжала на места происшествий, где во время неудачных сеансов медиумы убивали других участников и сами выбрасывались из окон. Жутко все это, но Лизбет упряма. Она вбила себе в голову непременно овладеть даром спиритуалиста. И, похоже, сейчас ее вновь посетила эта навязчивая мысль.
– На этот раз ты вознамерилась получить бесплатный урок чарльстона? – пошутила я, чтобы немного сбросить напряжение.
– Очень смешно, – надулась она.
Ну да, конечно. А разгребать завалы, то есть подчищать излишки освобожденной энергии, предлагалось мне как уравнителю. Радовало лишь то, что, вызывая духов, мы не преступали закон – эти простые ритуалы не требовали много силы и не вызывали колебаний магического фона. Баланс не нарушался, а такой незначительный выброс даже не отображался на энергетической карте. Соответственно, и лицензию на его проведение получать не нужно.
Будь я в своем уме, сразу бы пресекла дальнейшие попытки Лизбет разбудить в себе медиума, тем более после бокала вина. Но для нее это почему-то важно. И лучше мне быть рядом, если что-то пойдет не так.
Мы перешли в гостиную, зажгли свечи и специальные травы, установили на полу круглое зеркало, больше трех футов в диаметре. Символы, вырезанные на нем, призваны не только указать духам путь в наш мир, но и ограничить их пребывание здесь. Очевидно, после того «танцевального» призыва Лиза все-таки решила принять меры безопасности. Похвально, может, на этот раз и обойдется. Я скрестила за эту вдохновенную мысль пальцы, и началось.
– Вот, выпей, – подруга протянула мне пузырек с желтоватой маслянистой жидкостью. Опасливо покосившись на нее, отметила про себя подозрительный цвет.
– Надеюсь, это не моча.
– Настойка дурман-травы, – попеняла Лизбет. – Усилит мои способности и поможет открыть твой разум.
– Не буду пить эту дрянь, – заявила я, возвращая настойку.
– Да брось ты, Като, это абсолютно безопасно! Сейчас во всех гадальных салонах так делают. Ну, давай же, ради меня, я очень хочу, чтобы на этот раз все получилось как надо.
Мысленно проклиная себя, поддалась уговорам Лизы. Она тоже осушила свой пузырек и положила свои руки поверх моих. Прикрыв глаза, начала монотонно зачитывать мантру призыва. Потянулись долгие минуты ожидания, когда я старалась отпустить любые мысли и сосредоточиться на ощущениях. От меня требовалось расслабиться, не сопротивляться контакту с медиумом, открыться потустороннему, принять неизбежное и самое важное – не бояться. Подруга видела в сеансе нечто философское, я же после такого объяснения в шутку сравнила его с определенным видом секса. Она обиделась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алиса Одинцова - Любовь и мафия, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


