`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина

Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина

1 ... 67 68 69 70 71 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Очень старый закон о поручительстве и попечении. К счастью, канцелярия императора сработала почти мгновенно. И моё ходатайство вернулось ко мне через час с личной подписью императора. Я сам удивился, — признался лорд.

— Подождите! — вскочила я. — Но даже я поняла, что Майкл свидетель того, что где-то готовится заговор! Кто-то готовиться уничтожать армию императора.

— Поэтому, отказать мне, когда у меня на руках разрешение от императора, не смогли. Но я уверен, что и меня, и Майкла уже приговорили. Поэтому, не дожидаясь, когда вдруг пожар нкожиданно вспыхнет, или карета перевернётся, я покинул столицу. — Поделился планами Карл. — Я собирался взять у Генриха пару пузырьков, чтобы изменить облик Майкла и отправить его в столицу с Илом. А сам проехать подальше в лес и инсценировать бунт озара и побег. Сам бы я был ранен и потерял бы залог. Но ищите где хотите.

— Можно и здесь оставить, — напомнила я. — Девочка-озарка среди девочек-озарок. Хоть и рискованно. Я ещё не знаю, кому можно доверять, а кому нет.

— Герцог- Дракон значит, — задумчиво смотрел на пруд сорр Илайс.

— Ил, я уже голову сломал, кто бы это мог быть. Как аристократ тебе говорю, ни у одного рода нет такого герба или прозвища, — ответил лорд Карл.

— Из ныне живущих нет. — Кивнул сорр Илайс. — А вот прежде… Ты знал, что когда-то нашу столицу называли город Драконов?

— Нет, — нахмурился граф.

— Немудрено, память об этом старательно стирали, — вздохнул сорр Илайс. — Интересно, а куда смотрит тайная служба императора?

Глава 59

— Куда смотрит Мардериан-старший я не знаю, а вот младший «щит империи» зорко следит за тем, чтобы никто из молодых лордов не околачивался около фрау Саргенс, в ближайшем будущем леди Дорангтон. — Фыркнул граф.

— Дорангтон… — почесал подбородок сорр Илайс. — Хранитель личного архива императорской семьи. Первый Дорангтон был оруженосцем у первого Тервеснадана, они поколениями хранили тайны императорской семьи. Сомневаюсь конечно, что внучка Стефана унаследовала фамильные знания, но уверен, что именно ей, а не нынешней графине достался фамильный архив. Тем более, что остров Марли находится в её владении, как наследство матери.

— Погоди! Но ведь… Аптека Саргенсов и дом находятся на берегу озера, посреди которого остров Мёртвых? Последнее пристанище изгнанной королевы! — чуть не подскочил лорд Карл. — И это тоже наследство этой фрау, только со стороны отца. А сейчас она ещё и титул получит. Ей осталось-то подождать несколько месяцев и пройти проверку на родство с графиней. Впрочем, чисто номинальную. Фрау Анна унаследовала фамильные черты Дорангтон в полном комплекте. И даже подобно своей тётке завела бердирианского кота.

— Кстати, о проверках на родство, — отчего-то очень мрачно произнёс Генка.

— Если ты о внучке, то уж в чëм-чëм, а тут в проверках нужды нет. — Отмахнулся лорд Карл.

— Я не о ней, там, к счастью, всё ясно. Я о Майкле, — вздохнул Генка, сжав мою руку.

Я поняла, что сейчас будет очень непросто. Настолько непросто, что мой Генка искал поддержки.

— Генрих, не все, кто имеет рыжий цвет волос, обязательно Пембруки. Как минимум есть ещё герцог Вестаран, и лорды Сторил. — Усмехнулся сорр Илайс.

— Альбус Пембрук и его приятели очень любили всякие мерзкие споры. У них был целый клуб, сами споры считались чем-то вроде дуэлей. Поэтому они даже придумали своеобразный герб, два скрещённых меча, и заказали себе особые печатки с этим гербом. Один из первых споров Альбуса заключался в том, что он сможет проникнуть в общину и… — было заметно, что Генке делиться воспоминаниями Генриха было сложно.

Подобные поступки для него были за гранью человеческой низости, чем-то сродни насилию. Хотя в данном случае действия Альбуса по отношению к незнакомой нам озарке ничем иным и быть не могли.

— Что «и»? — вроде ровным и спокойным голосом спросил граф, но я инстинктивно подвинулась поближе к Генке.

— Чуть меньше года спустя Альбусу доставили письмо. Подробностей я не знаю, вроде девушка переступила через себя и попросила Альбуса забрать из общины хотя бы ребёнка. Но о том, что он прижëг ребёнку руку, вроде как помечая, тем самым кольцом-печаткой он со смехом рассказывал своим приятелям. — Закончил Гена.

И все взгляды опустились на тыльную сторону ладони Майкла, где был хорошо заметен фигурный шрам, словно тавро на шкуре животного.

— А нет, беру свои слова обратно. Карл, проверяй всех встречных рыжих на родство, — засмеялся сорр Илайс.

— Ты знал. — Глухо произнёс граф, глядя на Генку. — Знал и молчал?

— Я так понимаю, сейчас будет что-то вроде «я тебя породил, я тебя и убью»? — развернулся так, чтобы загораживать собой нас с Генкой от Карла Майкл. — Может не надо?

— И чтобы ты сделал, Карл? — вдруг спросил Илайс. — Одарённый, пусть хоть бастард императора, подподает под действие закона об озарах. Исключение лишь лорды и леди.

— Подал бы прошение на разрешение оздоровить род и забрал бы девочку с ребёнком! — сжал кулаки граф. — Даже проверка показала бы, что родство есть. А кто уж там отец…

— Чтобы твой сынок продолжил её насиловать уже дома? — прозвучал едкий вопрос. — Да и основания? У тебя было два сильных здоровых сына. То что выяснилось, что в твоей семье вместо воспитания сыновей выращивали скотину, это уже твои проблемы. Радуйся, что хоть младший в итоге оказался всё же твоим сыном и начал вести себя как Пембрук. И чтобы помочь внуку ты тоже оказался рядом. Вопрос как теперь сохранить спасённую жизнь?

— Проверка на родство показывает только есть ли общая кровь или нет? — заинтересовалась я. — А возможно ли… Сделать так, что было такое разрешение, но воспользовался им Генрих. И я узнала, и это стало причиной развода?

— Дорого, леди. Очень-очень дорого, — прищурился, что-то обдумывая сорр Илайс. — кстати, а где разрешение вашего отца?

— Виттор брал подобное разрешение? — удивился граф.

— Да, но не воспользовался. Возможно ли, что именно оно попало в руки Генриха? Тогда ещё совсем сопляка, едва достигшего первого совершеннолетия? Насколько я знаю, подобные бумаги на предъявителя. — Мгновенно строил комбинацию сорр.

— Сколько тебе лет? — спросила я Майкла.

— Около четырнадцати или пятнадцати, — пожал плечами Майкл.

— Это будет скандал, — вздохнул граф. — Ещё один.

— Возможно, это и на руку. Лорды и леди, разрываясь между двумя такими грандиозными поводами для сплетен, не будут слишком дотошны к подробностям. Да и ты только в выигрыше. В семье сразу два ярчайших озара. А то, что леди не сразу приняла этот факт… Почти все леди тихо ненавидят одарённых детей своих мужей от озарок. И кстати, ненависть самой леди, при наличии одарённой дочери, получит прекрасное объяснение. Бабская ревность из любой умницы сделает желчную и злобную истеричку. — Предположил сорр Илайс. — Сейчас я предлагаю вам, леди, и вашей псевдослужанке вернуться в замок, а мы пока обсудим подробности того, что знает Майкл и что с этим делать.

Мы решили последовать совету, тем более, что наше долгое отсутствие могло привлечь слишком много внимания. Но стоило нам зайти в замок, как Генка прижал меня к стенке.

— Это будет странно выглядеть со стороны, Геерда! — специально сделала я акцент на имени, напоминая мужу, что он сейчас вроде как женщина.

— Ты ведь понимаешь, что опять будут пересуды, что ты воспитываешь нагулянного мной ребёнка? — тихо спросил Генка, не обратив внимания на моё напоминание.

— Пффф, — фыркнула я. — Мне не привыкать не обращать на это внимания и просто не впускать сплетни в свою семью. Но… Ты же тоже подозреваешь, как и я? Что этот Майкл… Как мы?

— Смертельная опасность, повторение ранений, и словечки эти. Да и парашют! Мишка дотошный был, разбирался до мелочей. Повторить парашют, который он десятки раз разбирал и собирал до мельчайших элементов ещё до поступления, ему было бы легко, — кивнул мне Генка. — И слышала, что он сказал? Ну это же явно цитата из Бульбы. Он его терпеть не мог. Помнишь как он ядом исходил, когда в школе проходили? Да он сочинение только с третьего раза сдал и то, половину за него Игорь написал.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три сестры. Диана (СИ) - Сдобберг Дина, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)