`

Том Грэм - Борстальские подонки

Перейти на страницу:

Не отпускай! Ради бога, не отпускай!

Доннер ударил коленом в пах Сэму. И тот отпустил его.

Огромный нож мелькнул перед его глазами. Вспорол кожаный пиджак, едва не задев беззащитную плоть под ним. Сэм упал, и Доннер тут же оказался на нем сверху и с размаху опустил нож. Он воткнулся в грудь Сэму.

Вот и все, очень отчетливо подумалось ему. Я мертв.

В следующую секунду в кабинете раздался оглушительный грохот. Доннер отбросил нож, и он поскакал по полу, рассыпая искры с лезвия. Ему хватило времени, чтобы обернуться и увидеть внушительную фигуру, быстро шагнувшую в его сторону - а затем и руку в черной кожаной водительской перчатке, врезавшуюся ему в лицо со всей мощью несущегося на полной скорости локомотива. Мальчика на мгновение подбросило в воздух, и он беспомощно отлетел на пол. Тяжело приземлился и тут же попробовал вскочить. Но второй удар, на этот раз рукояткой дымящегося "Магнума", вырубил его напрочь.

- Норман Бейтс[23], мать твою - ты арестован, - прорычал Джин, наступив ногой в кожаной туфле прямо на неподвижное тело мальчика, будто охотник на крупную дичь, позирующий для фотографии. Пальцем в кожаной перчатке он поставил "Магнум" обратно на предохранитель и начал разглядывать Сэма. - Все еще не считаешь мои игрушки стоящими, Тайлер?

- В них есть определенная польза, - признал Сэм, морщась от боли.

Энни склонилась над ним и обхватила руками, крепко прижав к себе.

- Я думала, с тобой покончено! - прошептала она прямо ему в ухо дрожащим от переживаний голосом. - Я думала, что этот нож воткнулся прямо в тебя!

Она выпустила его из объятий и стала разглядывать пиджак. Он был разрезан прямо над сердцем. Сэм пошарил рукой под пиджаком, нащупал во внутреннем нагрудном кармане и вытащил на свет предмет, который спас его. Золотой корпус карманных часов оказался продавлен в том месте, куда пришлась вся сила удара ножа.

- Точнее просто быть не могло, - сказал Сэм.

Энни обняла его еще крепче прежнего и открыто поцеловала в губы.

- Вы, двое, снимите что ли уже нахрен комнату в гостинице, - услышал Сэм ворчание Джина. - А то у вас как в этих шведских фильмах, одно дерьмо.

ГЛАВА 23 - ЛИЦО ДЬЯВОЛА

Ночь опустилась на город, и в подразделении "А" Отдела уголовного розыска стало тихо и практически пустынно. Замолчали телефоны, спрятались под чехлы пишущие машинки. Крис и Рэй оба отправились в "Railway Arms", чтобы как следует надраться. Остались только Сэм и Энни - и Шеф, дожидавшийся у себя в кабинете позднего звонка.

- МакКлинток, судя по всему, выживет, - сообщил Джин, высунувшись из кабинета. - Только что на связи был его лекарь. Они подержат его в больничке, покормят кашкой через трубочку на руке.

- Как только ему станет получше, я схожу поговорить с ним, - сказал Сэм.

Джин нахмурился. - Пойдешь поговоришь с МакЖопником? А нахрена?

- У меня… просто несколько вопросов к нему.

- Может, я схожу с тобой, Тайлер. Отнесу ему овсяных хлопьев. Навещу медсестричку, которая на меня виды имеет.

- Не уверен, что твою компанию оценят по достоинству, - тактично намекнул Сэм.

- Не вижу, почему бы и нет. Я же обаяшка. И я классно изображаю Томми Купера[24] - это заставит его улыбнуться.

- Думаю, что в этом случае, Шеф, ненавязчивость будет лучшим проявлением доблести.

- Ненавязчивость - мое второе имя, - откликнулся Джин. - И доблесть. И трехногий, - подмигнул он Энни. - А может, ты и прав, Тайлер. О чем мне беседовать с этим Джоком?

Шеф натянул пальто, поправил широкий галстук, одернул манжеты и изучил свое отражение в одном из закопченных от никотина окон кабинета. Поскрипел зубами, пригладил волосы и извлек из левой ноздри козявку.

- Убийственно, - сказал он своему отражению, стреляя ему в лицо сложенным из пальцев пистолетом. И не спеша профланировав на выход, бросил через плечо: - Голову не потеряйте, детишки. Первым делом вы нужны мне свежие и довольные.

И с этими словами удалился.

- Итак, - сказал Сэм, придвигаясь поближе к Энни, - теперь здесь только мы вдвоем. Наедине.

- В отделе уголовного розыска, ни больше, ни меньше. Так романтично.

- Мы всегда можем пойти ко мне. Там гадко и холодно, и парень за стенкой часами напролет слушает "Thin Lizzy", но все же...

Энни серьезно поглядела на него. Она крепко задумалась на секунду, а затем с величайшей осторожностью произнесла: - Ты мне и в самом деле нравишься, Сэм.

- Звучит как одна из тех фраз, которые продолжаются словом "но".

- Ну... - она попыталась найти нужные слова. - Ты мне правда нравишься. Сильно. Я и правда забочусь о тебе.

- Самое место для "но".

- Кое-что, что ты сказал... То, как ты иногда говоришь...

- В смысле, то, что я сказал про твоего отца? - спросил Сэм. - Забудь об этом, Энни. Иногда я говорю, как безумный, ты это знаешь. Но я по-прежнему я. Я не такой, как Доннер, я не псих.

- Я и не думаю, что ты псих, - сказала Энни, стараясь найти верный способ выразить свои мысли. - Возможно, я и думала, что ты слегка спятил, ну, знаешь, когда первый раз заговорил об этом, но потом... кое-что произошло.

- Что, Энни? Что случилось?

- Эти часы. Золотые часы МакКлинтока. Когда я их увидела, они вроде как... показались мне знакомыми.

Сэм наблюдал, как она хмурила брови и закусывала губу, пытаясь разобраться в том, что творилось в ее голове.

- Не просто знакомыми, - продолжала она. - Вроде как очень значимыми. И на секунду, Сэм, мне показалось - что это как будто когда ты пытаешься вспомнить слово, и оно вертится у тебя на кончике языка.

- И ты вспомнила, Энни?

Она вздохнула и пожала плечами. - А в следующую секунду Доннер бросился на тебя с ножом, и у меня все вылетело из головы, - она попыталась отмахнуться от этих ужасных воспоминаний. - Что я хочу сказать, и у меня это ну совсем никак не получается, что ты мне действительно сильно нравишься, Сэм - и поэтому я не думаю, что ты спятил, говоря весь тот бред про моего отца. Я думаю, ты про меня что-то знаешь, что-то действительно важное, о чем я забыла. Я... я не понимаю, как ты это узнал, что это вообще такое, почему я об этом забыла и что это значит, но... - ее обеспокоенное лицо внезапно посветлело. Она улыбнулась Сэму, скорее, глазами, чем губами. - Ты мне нравишься, Сэм. И я тебе верю. И я знаю, что если даже сейчас неподходящее время, наступит день - и очень скоро - когда ты расскажешь мне обо всем, что знаешь. Потому что у тебя есть какой-то секрет, так ведь, Сэм?

Сэм долго смотрел на нее и наконец произнес: - Да.

- Секрет про тебя и про меня.

- Да, Энни.

- И однажды, когда мы не будем такими замученными, как сейчас, когда место будет подходящим, и время будет подходящим, ты мне все расскажешь, правда? А потом...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Грэм - Борстальские подонки, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)