`

Максим Алексеев - Марионетка

1 ... 61 62 63 64 65 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы врете, Ананда. Вы предавали письма, больше некому. Сейчас вы нарушаете волю нашего лугаля, кайзера Гора, которую я воплощаю, и вредите своей хозяйке. Ваша госпожа была похищена. Ее пассия может быть к этому причастна. Отвечайте.

Ананда подняла взгляд на Лоренца и надолго задумалась.

— Нет, господин, — произнесла она, снова опустив глаза в пол.

— Расскажите! Я понимаю, пример романтической любви ваших родителей, может вам мешает…

Девушка снова вскинула голову.

— Он не мешает мне, Паульсон-джи. Моя хозяйка была хорошим ребенком. Вы правы. Она не заслужила того, чтобы ее изгнали из варны, а потомки на веки стали неприкасаемыми. Я расскажу все, что знаю.

Ананду приняли на работу примерно месяц назад. К тому времени Алиса Зигмар уже поддерживала тайные отношения с кем-то. Они познакомились, как поняла служанка из оговорок госпожи на каком-то официальном приеме в магистрате. Некоторое время они общались через кристалл связи, но Алисе было тяжело пользоваться этим артефактом, да и не откуда было взять ману, не пробудив подозрения у родных.

Вынужденная беспрекословно подчиняться служанка была как нельзя кстати. Ананда, чудом получившая хорошо оплачиваемую работу в Ханау, и без всяких клятв была готова выполнять прихоти своей госпожи. Лишь бы не возвращаться в трущобы Чандрапура.

Рассказывать родителям Алисы о том, что та заставляет передавать письма, Ананда не стала. А потом, когда на виду у герра Габриэля она остановила «паутиной молний» испугавшуюся лошадь, он разрешил ей сопровождать дочь на прогулках. Магией кузнеца молний, змееборца Индры, Ананда владела превосходно. Да и что могло произойти в Алисой в Ханау, где даже Нам-таб подчинялся колониальной компании? Так Алиса получила возможность ходить на свидания.

Лоренц приготовился получить исчерпывающие данные о загадочном М., но дальнейший рассказ бывшей горничной его разочаровал.

Чтобы не давать повода для подозрений наблюдателям, которых Габриэль наверняка тайком приставлял к дочери, Ананде приходилось создавать иллюзорную копию Алисы и маскировать дочку Габриэля, в то время как сама влюбленная направлялась в тайное место. В магии иллюзий Анада искусна не была, но на пару часов поддержания образа девушки карни хватало.

— Мы расставались обычно в начале Биргер-Ярлс-штрассе. Я направлялась в городской сад, что бы сесть в беседке и создать видимость, что госпожа читает книги.

— Ага… Рядом с гномийскими кварталом, — Лоренц представил карту города, — она может что-то вспоминала после встреч? Приносила с собой какие-нибудь предметы?

— Пару раз она приносила с собой коробки эламских сладостей. Как-то она вернулась с пятном кофе на платье. Мать госпожи отчитала меня за испорченное платье, которое не удалось отстирать даже заклинанием Ретоны.

— Мда… Это нам не поможет…

— Ваше благородие, извините, что вмешиваюсь, но там недалеко расположена кофейня эламская. Место хорошее, хоть и дорогое, — влез в разговор писец, — и рахат лукум вкуснейший.

— Что же, Ананда, оставайтесь пока в городе. Возможно, мне еще понадобится уточнить некоторые вещи. На сегодня вы свободны.

Лоренц отправился в свой кабинет, совсем забыв про снимок из анализатора, оставшийся лежать на столе. Он решил зайти в жандармерию, узнать как продвигаются поиски рыжебородого гнома.

Начальник жандармерии видеть Лоренца был не рад. Майор Фогт и прибывшие из Таирбурга шишки тоже требовали себе людей, для наблюдения за Павлидисом, полномочным послом Хатти, господином Тишуб-Тарком, и еще несколькими людьми, эльфами и гномами, незнакомым баронету. Все это гауптман Бухольц не преминул высказать баронету, причем весьма раздраженно.

— И вообще, как вы себе представляете поиски этого рыжебородого? Будем ходить по домам, обыскивать? Это же гномы! Ладно еще клановцы, с их старейшинами через торговую гильдию еще договориться можно. Зигмар им хвост с поставками прижать может так, что мало не покажется. А с эламитами что прикажете делать? Они же в гетто живут. Диаспора, один за всех и все за одного. Если мы обыски начнем делать, то они могут и бунт поднять! Нет, даже не просите, я туда не полезу. Только погромов мне сейчас не хватает для полного счастья.

— Но должен же у них быть какой-то лидер! — Сказал Лоренц.

— Должен, но я не в курсе их порядков. Они нас в свои норы не приглашают, — огрызнулся жандарм. — Мне достаточно, что они не совершают правонарушений на чужой территории и свои проблемы сами решают. Хотите контакты их старейшин? Пойдите и спросите у них сами.

Лоренц хотел попросить Мариэль Беккер надавить на жандармерию, что бы те помогли ему с расследованием, но госпожа гауптман отмахнулась. Ни ей, ни майору было сейчас не до сбежавших экзальтированных девиц. Источник утверждал, что в Ханау появился сам глава Лесной Стражи Дизраэли, и все силы Йозефа Фогта и прибывших из столицы магов были направлены на то, чтобы поймать легендарного воина и почетного видящего Доминиона эльфов.

Остаток дня баронет посвятил разбору документов. Когда вернулись Асанте, Вильгельм и Ирэн, он занялся анализом списков прибывших за последние месяцы таирских дворян и сравнением их с проживающими в гостиницах и пансионах.

Вечером к управлению подъехала карета, присланная Леошем Яначеком за Ирэн. Девушка засобиралась, прихорошилась легкой иллюзией, привела в порядок форму, проверила, как ходит шпага в ножнах.

Вильгельм глядя на это фыркнул:

— Ирэн при всем уважении, что ты нашла в этом гноме?

— Ах, Вилли, я хрупкая беззащитная женщина, — она достала из кобуры на поясе волшебную парочку Кольтиэля и проверила ее заряд. — И мне нужно крепкое мужское плечо рядом.

— Даже если это плечо на уровне бедра? — ехидно спросила Асанте.

— Зато лицо там, где надо, оказывается! — неприлично загоготал Вильгельм.

Баронет шутки не понял, а вот Ирэн густо покраснела и попыталась выбежать из комнаты. Но тут Лоренца осенила идея.

— Постойте, юнкер Деко! — Ирэн остановилась в дверях, а Лоренц продолжил, — скажите, какое положение ваш кавалер занимает в общине?

— Он председатель отделения Первого Гномийского и ключник при рунном жреце Протиче.

— Ого! — присвистнул Вильгельм, — серьезный человек. То есть гном.

— Ирэн, у меня задание для вас. Попросите его организовать поиски рыжебородого гнома. Жандармерия сегодня расписалась передо мной в своем бессилии и нежелании… — Лоренц вздохнул.

— Он мне не откажет, — Ирэн улыбнулась, показала язык Вильгельму и удалилась.

Лоренц пробежался глазами по спискам, получившимся у них. Посмотрел в окно. Начинались краткие в тропиках сумерки. Время дроу. Баронету вспомнилось изуродованное лицо безымянной сестры-ведьмы и его передернуло. Голова уже кипела от имен и адресов. И он решил, что надо немного разнообразить занятия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максим Алексеев - Марионетка, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)