Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова
— Хильда! Почему здесь опять эти мерзавцы? И что за дикая вонь? Они снова пытаются украсть нашего пса? В этот раз я этого так не оставлю, я сообщу в полицию! — прорычал Майкл Скотт, появляясь возле склепа. — Гнусная ведьма, что тебе здесь нужно?!
— Примите мои соболезнования, — негромко сказала Беата, — в связи со смертью вашей сестры.
— Что? О чем вы говорите?
— Элеонора Хоун лежит перед вами.
Майкл Скотт покраснел от злости.
— Да как у тебя язык повернулся такое сказать, мерзкая ведьма?! Нора не… Нора…
Он застыл, вглядываясь в тело, чью голову накрыли платком.
— Это же ее одежда… нет… просто похожая…
— Боюсь, это она. Я вызывала ее на спиритический сеанс, и она пришла. Ваша сестра мертва уже больше полугода. Ее напоили, привели сюда и закололи вилами.
— Нет! Замолчите! Господи, это правда Нора! — Майкл Скотт заплакал и бросился к ее телу. — Нора! Кто это сделал?! За что мою сестру убили?! Она не заслужила такого!
— Хотите сказать, что не знаете? — недоверчиво спросила Алиса.
— Да откуда же мне знать?!
— Он просто комедию ломает, — возмутился Тимоти, — он — убийца!
— Нет. Майкл Скотт никого не убивал. Он на такое не способен. Верно, Хильда? — спросила Беата. — Грету Фишер вы убили, чтобы не дать ей уйти в мой культ. А остальных за что?
— Как вы поняли, что это я? — тихо спросила та.
— Убийца знал всех троих жертв, но это был не священник. И они доверяли ему, пойдя с ним в церковь. Грету Фишер оглушили, метнув камень ей в голову. Такое не каждый сможет. У убийцы должна быть достаточная физическая подготовка. А еще — умение просчитывать свои действия. Майкл Скотт мог убить вероломных прихожанок в порыве, но он не обратил бы внимание на свидетелей и тут же был бы арестован. Вы действовали умнее, потому что не хотели отправиться за решетку.
— А разве кто-то хочет? — Хильда Крейн подняла на нее ясные глаза. — Даже убийцы предпочитают оставаться на свободе. Но раз все вышло наружу, я признаюсь. Это я убила их. Грешников невозможно исправить. Их можно только спасти. Я взяла их грехи на себя. Господь милосерден. Он простит Грету, Маргарет и Элеонору, а их родным будет намного легче жить без такой обузы. Они губили не только свои жизни, но и своих близких.
Майкл Скотт отшатнулся.
— Хильда, что ты несешь?! Ты заколдована?! Убийство — это тяжкий грех! Ты теперь сгоришь в аду! Они не заслуживали смерти, ни одна из них! Не нам судить, а богу! Нора… как ты могла убить Нору?!
— Вам будет лучше без нее, отец Скотт. Она была дурным человеком.
— Она была моей сестрой! Я пытался наставить ее на путь истинный!
— Люди должны знать, что грехи приводят к гибели, — твердо сказала Хильда Крейн, — только это убережет их от дурного пути.
— Но вас-то не уберегло, — с сожалением заметила Беата, — за три расчетливых убийства вас казнят.
— Пусть будет так. Я ни о чем не жалею, — лицо Хильды Крейн было просветленным, словно у мученицы, готовой взойти на костер за свою веру.
Майкл Скотт отвернулся от нее и принялся горячо молиться, смахивая слезы. Похоже, он молился и за нее тоже.
Лицо Тимоти разочарованно вытянулось.
— Так убийца — служка? Какая нелепость. И статья выйдет так себе. Можно было не опасаться и не таскать вас все время с собой.
Беата покачала головой.
— Ты не представляешь, по какому тонкому льду ходил, Тимоти. Будь ты один, она убила бы тебя и запихнула в склеп, еще при откапывании Смельчака. Избавилась бы от излишне любопытного журналиста, почти отыскавшего тела других жертв.
— Забавная мысль, — пробормотал он, — ладно, я учту это как ваш вклад в наше расследование.
Хильду Крейн арестовали и уже собрались уводить, когда Беата вспомнила и спросила:
— А куда вы спрятали тело Рэйчел Фиск и остальных девушек?
— Остальных? Господь с вами, госпожа Хоффман. На моих руках три жизни. Рэйчел я не трогала. Она же не грешила.
Беата вздрогнула.
— Алиса! Мне нужна вещь Рэйчел Фиск для проведения спиритического сеанса.
— У меня она есть. Займись этим сама, ладно? Мне надо оформить дело Хильды Крейн для передачи его в суд.
Но Рэйчел Фиск на призыв не пришла, так же, как Эльза Салливан, Джина Уэсли, Ханна Грей, Кейт Каннингем и другие девушки. Беата просмотрела материалы дела и вдруг поняла, в чем причина: все они были очень молоды и благополучны, в то время как Элеонора Хоун, Маргарет Уэлш и Грета Фишер выбивались из этого ряда.
Но они и не были жертвами Похитителя принцесс. А Рэйчел Фиск — была. Безумное совпадение, или преступник специально наведался в церковь, чтобы поиздеваться над потугами Беаты отыскать его? Что он сделал с их душами? Новая жертва четко показывала, что он еще жив, значит, мстительными призраками девушки не стали. Десять пропавших юных девушек, чьи тела исчезли бесследно, а души отказывались говорить о произошедшем.
Объяснение этому было лишь одно.
Темная магия. Только могущественная ведьма могла сотворить такое. А раз все жертвы были из Кловерфилда, значит, похитительница пряталась в ковене Тринадцати. Ею не были Кхира или Лавена. Оставались Мавис или любая из списка ведьм, принесенного Питером.
Но кто и зачем мог этим заниматься?
Нет, неправильно. Что с ними сделали? Пока Беата этого не поймет, она не найдет Эльзу Салливан и других несчастных жертв темного колдовства.
Значит, ей требовалось больше знаний в этой области.
Намного больше.
* * *
В начале апреля в Хисшире потеплело: весь снег растаял, а вересковые пустоши зазеленели. Калунна избавилась от теплой зимней шали, принарядилась и взялась развлекаться: кутала Беату в яркие ткани, которые доставала из воздуха, расчесывала и заплетала ее отросшие рыжие волосы, втирая в них какие-то ароматные бальзамы и что-то мурлыкала себе под нос. Похоже, у нее было настроение поиграть в куклы, и Беата терпеливо сносила это, пытаясь получить от вересковой богини нужные ей знания.
— Зеленый или лиловый? Какой цвет выберем для твоего платья? — спросила Калунна, демонстрируя отрезы ткани.
— Смотря для чего оно будет. Если на твой весенний праздник, то однозначно лиловый.
— Нет, на праздник наденешь зеленое. Лилового там будет и без того много, — решила Калунна, — лиловый будет на тебе в другой день, когда потребуется произвести сильное впечатление.
— Как скажешь. Так какой магией можно помешать ясновидению и спиритическому сеансу одновременно?
— Таких чар множество. Например, их могли убить зачарованным кинжалом, уничтожающим тело и одновременно запирающим души в нем же, — ответила Калунна, заплетая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


