Очень уютное убийство - Яна Черненькая
Слуга пригласил первого из джентльменов. К искреннему изумлению Джейн им стал Стрикленд. Полицейский зашел в гостиную очень энергично. Оглядел собравшихся дам и, даже не посмотрев на мисс Стэнли, подошел к тетушке Сьюзан. Правда, садиться рядом с ней он не стал. Просто склонился и поцеловал ей руку, обозначив свой выбор.
— Браво! — захлопала в ладоши хозяйка дома. — Мистер Стрикленд, но как вы догадались?
— Это было очень просто, леди Макален, — ответил инспектор самым серьезным тоном. — Достаточно всего лишь знать людей.
Джейн с улыбкой встретила испытующий взгляд его умных серых глаз. При этом по ее коже побежали мурашки и появилось странное, хотя и весьма приятное, чувство падения в бездну, как иной раз бывает на кабелях.
Молодой полицейский нравился ей все больше. Необычный. Умный. Загадочный. Он был старше Джейн всего-то лет на шесть. Выходит, дослужился до должности инспектора в двадцать пять или даже раньше... Необычное дело. Иные и до сорока в констеблях ходят.
— Куда уж проще, — произнесла фон Герасимофф, как бы между прочим обращаясь к своей помощнице и компаньонке, — разумеется, никто, кроме хозяйки дома не стал бы сажать рядом с собой полицейского. Но леди Макален известна своей добротой, терпимосты и воспитанием…
— …которого вам явно не хватает, — продолжила ее мысль Джейн. Она сказала это тихо, но так, что все в комнате услышали и замерли в ожидании бури.
Однако Стрикленд предотвратил катастрофу:
— Все верно, мисс Герасимофф, вы разгадали секрет, — заявил он невозмутимо. — И теперь нужно решить, следует ли мне дальше участвовать в игре. Желание хозяйки дома — закон. Но вряд ли леди Макален обрадует необходимость раз за разом давать свои фанты и потом — выполнять задания, чтобы их вернуть.
— О, мистер Стрикленд, вы ошибаетесь… в этом. Думается, игра с вами будет куда более захватывающей, — заметила Джейн.
Тетушка посмотрела на нее очень внимательно и остро, словно прочитала тайные мысли племянницы, и они ей не понравились. Тем не менее, приговор был ожидаемый:
— Мистер Стрикленд, оставайтесь с нами, — благосклонно улыбнулась ему хозяйка замка, передав племяннице брошь в качестве фанта. — Уверена, в следующий раз вам не удастся так быстро угадать свое место.
Инспектор поклонился ей и отошел подальше. К камину, откуда можно было удобно наблюдать за происходящим, находясь вне поля зрения большинства присутствующих.
Новым смельчаком оказался жизнерадостный мистер Честертон, которого Джейн окрестила про себя Нуф-Нуфом в честь поросенка из детской сказки. Уж очень сильным было сходство.
Первым делом Нуф-Нуф направился к мисс Олдридж. Дамы тут же зашипели, изображая анаконду. Сконфуженный романист растерянно посмотрел по сторонам. Шагнул к мисс Чарминг. Потом передумал и направился к хозяйке дома, счастливо избежав фанта. Взяв с подноса у слуги бокал с вином, он подошел к мистеру Стрикленду и дружелюбно что-то ему сказал.
Следующий джентльмен, им стал мистер Уилсон, угадал с первой попытки, выбрав, как и Нуф-Нуф, мисс Олдридж. Странно. Предпочитать неприметную помощницу — хозяйке? Всем было известно, что мисс Герасимофф отличается отвратительным характером, однако ее обожателей никогда это не смущало. К броши тетушки Сьюзан присоединилась шпилька мисс Олдридж.
В гостиную, как мрачный вестник беды, зашел мистер Баррингтон. И, вроде, одет он был так же, как и другие джентльмены, и траурного в его костюме не наблюдалось, но сходство с вороном напрашивалось сразу. Может, тому виной черные волосы писателя. Или его неулыбчивое, словно застывшее, лицо. Или светло-серые глаза, которые как будто заглядывали куда-то далеко за грань мира. Окажись Джейн хоть немного склонна к романтике, наверняка влюбилась бы, несмотря на тринадцать лет разницы в возрасте: ей недавно исполнилось девятнадцать, а Баррингтону было уже тридцать два. Но какое это имеет значение, если джентльмен хорош собой, загадочен, да еще и пишет мрачные готические истории о преступлениях, призраках и любви?..
Увы, Джейн не интересовала романтика. Она предпочитала расследование преступлений. Желательно — убийств. В крайнем случае — ограблений... с убийствами. Точнее, предпочитала бы, будь у нее такая возможность. Увы, до последнего времени самым страшным преступлением в ее практике считалась кража столового серебра... двух ножей, которая оказалась всего лишь небрежностью слуг. Но Джейн не отчаивалась и свято верила, что рано или поздно ей удастся ввязаться в действительно опасное и интересное дело.
Зайдя в гостиную, Баррингтон смотрел на кого угодно, но только не на мисс Герасимофф. Ее помощнице тоже не досталось особого внимания с его стороны. С застывшим лицом писатель подошел к Джейн. «Анаконда» зашипела. Не раздумывая, Баррингтон шагнул к мисс Чарминг и ничуть не удивился повторному шипению.
Вытащив из кармана крохотный перочинный нож с рукоятью из слоновой кости, мистер Баррингтон протянул его Джейн как фант и тотчас ушел в сторону. Казалось, будто он специально намеревался проиграть, догадываясь, кто именно захотел увидеть его рядом с собой.
Любопытно. Впрочем, равнодушие «ворона» к фон Герасимофф объяснению поддавалось. Года два назад в обществе шептались, будто у этих двоих роман. Их начали видеть в театрах, на прогулке. Поговаривали, что на одном из балов фон Герасимофф даже нарушила приличия, подарив Баррингтону целых три танца, в том числе котильон. А потом... все закончилось, и столичные сплетники обратили взоры на иные новости.
Следует признать, когда гости свободно перемещалась по комнате, Джейн не замечала отчужденности собравшихся по отношению к мисс Герасимофф. Одна она не оставалась ни на минуту и казалось, будто все как обычно. Но теперь. Что-то пошло не так. Не являясь красавицей, фон Герасимофф излучала такую уверенность, что почти всегда и в любом обществе становилась местом притяжения джентльменов. Куда же все подевалось?..
Явившись в гостиную следующим, Джордж сделал, наконец, то, что полагалось делать и остальным — выбрал фон Герасимофф и... промахнулся, но ничуть не огорчился. Сообщив: «Попробовать стоило!» — он показал на сестру и заговорщически ей подмигнул.
Мистер Грей оказался самым деликатным — выбрав хозяйку дома, услышал шипение «Анаконды», а после, уже совершенно правильно, устроился на стуле рядом с Джейн.
Иллюстратор, мистер Шекли, явился последним, причем не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень уютное убийство - Яна Черненькая, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


