Василий Головачев - Журнал «Если» 2010 № 2


Журнал «Если» 2010 № 2 читать книгу онлайн
Василий ГОЛОВАЧЕВ. НЕ ВЕРЮ!
Время — назад? Не вопрос!
Сергей КУПРИЯНОВ. СОЮЗНИЧЕСКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Наверное, все же стоит прислушиваться к словам военного переводчика. Даже если это женщина… Тем более если это женщина.
Антон ПЕРВУШИН. ПОЧТАЛЬОН СИНГУЛЯРНОСТИ
Гость из будущего, звездный мальчик — и по-русски говорит… Однако понять его загадку удается слишком поздно.
Елена НАВРОЦКАЯ. ШКАТУЛКА ПАНДОРЫ
Самый ожидаемый фильм тысячелетия, самый масштабный, самый новаторский, самый изобретательный, самый трехмерный, самый, самый…
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Ищут военные, ищет полиция… Ищут уродливого и злобного пришельца… с планеты Земля.
Аркадий ШУШПАНОВ. БЫСТРЕЕ, ВЫШЕ, СМЕРТЕЛЬНЕЕ
Спорт наступившего будущего — каков на вид, вкус, цвет и запах? Изменился ли он с 2000 года, когда эта тема уже звучала на страницах журнала?
Сергей КУДРЯВЦЕВ. ЛИДЕРЫ 2009
Несмотря на мировой кризис, бокс-офис фантастических фильмов в 2009 году продолжил увеличиваться.
Кристин Кэтрин РАШ. СИНИЕРСОРС
Перед пожилым детективом стоит почти невыполнимая задача. А цена провала чересчур велика.
Фергюс Гвинплейн МАКИНТАЙР. КВАРТИРНЫЙ ВОПРОС
Он способен не только испортить, а просто свести с ума.
Марк РИЧ. ЛИК ЭФФЕКТИВНОСТИ
Есть ли жизнь на Марсе? Ну, если так гнаться за эффективностью, то скоро не будет.
Ариэль ТОРРЕС. ДАМОКЛ
Пришельцы, обрушившись на Землю, уничтожают все подряд. Кто они — профессиональные конкистадоры или миссионеры?
Сергей ШИКАРЕВ. КРУТИТСЯ, ВЕРТИТСЯ ШАР ГОЛУБОЙ
Старательно сконструированный, просчитанный бестселлер, ориентированный на невзыскательного читателя. Таков строгий приговор критика, которого трудно смутить «хьюгоносным» статусом книги.
Дмитрий ВОЛОДИХИН. П. ПРОТИВ Т. КТО КОГО?
Это уже в порядке вещей — каждая новая книга этого автора оказывается на острие критических споров. Да только вот читатели несколько поостыли.
РЕЦЕНЗИИ
В буквальном смысле слова — и классики, и современники. Выбор не очень большой, но без чтения не останетесь.
КУРСОР
Количество фантастических новостей не зависит от времени года и погоды. А вот качество…
ПЕРСОНАЛИИ
Практически все имена вам хорошо знакомы, в том числе и по публикациям в «Если» (а зачастую — только в «Если»), но вдруг вы еще не все о них знаете.
— Там, где я прежде работал, — проговорил я, — было установлено так, что наиболее полезные из граждан никогда не уходили на покой. Они исполняли какие-то, хотя бы и малые обязанности. Потом, неужели дело может идти гладко, если все секреты твоих самых опытных работников оказываются забытыми?
Обращенное ко мне лицо Дены несколько смягчилось. Новых попыток она не предпримет. Очевидно, я наступил на больную мозоль… хотя при тяготении более слабом, чем земное, эффект мог бы оказаться и не столь ярким.
Департамент, в котором она работала, как я и предполагал, был связан с моим собственным, и поэтому я надеялся произвести благоприятное впечатление. И поскольку лишь мне одному среди всех кандидатов на пребывание в этом марсианском захолустье удалось выиграть должность начальника Отдела производственной эффективности, я подумал, что одно-другое замечание относительно этой самой эффективности могло представить меня в выгодном свете. Толковая мысль свидетельствовала о том, что я вошел в курс дела, едва сойдя с межкупольного экспресса, прибывшего из Клодтона в Нойхайт.
Быть может, причиной моих неприятностей стало то, что мгновение назад я пошел наперекор зову собственного инстинкта. Я вырос среди рассказов о той нищете, с которой приходилось бороться моим дедам, и всяких предрассудках, встававших перед бедняками там, в старой Америке. Я и в самом деле симпатизировал им. Должно быть, так подействовали на меня слова Дены.
* * *Тем временем мы добрались до места, где молодые клены рассыпались по широкому и зеленому парку. И хотя было удивительно видеть небольшую рощу в самом центре Куполограда-26, еще больше изумил меня тот факт, что островок этот на самом деле был всего лишь самым младшим среди здешних лесов. Деревья казались здоровыми, и тонкие стволы только подчеркивали необычно большие для кленов ладошки листьев.
Зелень эта как-то сразу напомнила мне о небе над головой. Марсианский небосвод проливал вниз пыльно-розовый свет. Помнится, я читал где-то, что прежде небо здесь не имело столь постоянного красноватого оттенка… во всяком случае, не со всех сторон и не во все дневные часы. Но, как и на Земле, человек своей деятельностью засорил атмосферу пылью, а уж она наделила Красную планету небом, которое так нравится туристам.
От атмосферы в парке по коже бежали мурашки. Я шел по аллее между деревьями, ощущая легкое головокружение. Пыльно-розовый свет, просачивавшийся между широкими прозрачными под солнцем листьями, превращал парк в причудливый и волшебный лес, утопавший в закате, растянувшемся здесь на целый день. Если на ржавой почве Марса могли обнаружиться ворота в Страну фей, то только в месте, подобном этому.
На скамейке сидел голубоглазый и коротко стриженный седой старик в костюме, явно знавшем лучшие времена. Должно быть, только что выбрался из постели и забыл привести себя в порядок перед утренней чашкой кофе, как раз дымившейся в его руке. Ни дать ни взять — старый хрыч из солнечного Иллинойса, Пеории или Элджина. Он немедленно начал бубнить Дене что-то о церковной вечере в среду и о том, что старушка Бритни отправила его за продуктами, а сама осталась дома, и я отнес его к категории Разговорчивых и Докучливых Старикашек.
После того как Дена познакомила нас, старина Эдди молвил:
— О, так это вы тот самый джентльмен, которому предстоит сделаться здесь ликом самой Эффективности. Что ж, рад знакомству. Итак, вперед, и поскорее сделайте здесь всё эффективным!
Он непринужденно расхохотался, и его смех провожал нас с Деной до самого выхода из парка, после чего она как бы невзначай намекнула на то, что мне следовало бы самостоятельно понять — Эдди замещает в Нойхайте официальную должность городского сумасшедшего.
Захваченный врасплох самой возможностью пребывания такого типа на Марсе, я едва не выпалил: Разве нельзя отправить его с кораблем на Землю?
Мы повернули к инженерной части городка, и я проговорил:
— Учитывая мое служебное положение, надеюсь, не задену вопросом. Как вы справлялись с этой проблемой в прошлом? Я имею в виду ресурсы, которые здесь строго ограничены. Как долго вы предоставляете здесь кров и пропитание тем, кто уже не работает?
— Кров и пропитание? До конца дней.
— Но это бессмысленно с точки зрения экономики!
— Возможно. Однако экономика не входит в сферу моих полномочий.
— Кстати, а что, собственно, в нее входит? Когда нас представляли друг другу, мне пришлось знакомиться с таким количеством людей, что я просто не мог запомнить, кто и где работает. Ваша служба чем-то сродни моей?
— Ничего подобного. Я работаю в Гуманитарке.
— Гуманитарке?
— Именно.
— В этом городе существует Гуманитарный департамент?
— Естественно.
Как странно, — я едва не произнес эти слова вслух. В конце концов, я до сих пор умудрился не выразить удивления, что в Куполограде-26 существует Отдел эффективности. И если я был рад своей должности, причина ее существования оставалась для меня загадкой даже после предварительного знакомства с обязанностями.
Заметив мое удивление, Дена произнесла:
— Действительно, может показаться странным. А вы не слыхали о Клоде Оньелле?
— Это имя кажется мне знакомым.
— Оньелл разработал систему людских ресурсов для наших купольных городов. Особенно глубокую память о себе он оставил здесь, на равнине Блаженства. У нас он начинал свою работу. И Гуманитарный отдел — это его идея. По его мнению, таковой должен существовать в каждом из Куполоградов.
— Ах так! И как Гуманитарный отдел относится к присутствию на Марсе выживших из ума старикашек?
— Джей, — произнесла она, качнув головой, — Эдди бездельником не назовешь. Свое он честно отработал. Правда, зарабатывал немного и накопил крохи, однако отдых он заслужил.
Интересно, является такое мнение ее личным или это точка зрения гуманитарной службы? Я решил перевести разговор на другую тему.
— А что вы можете сказать относительно моего предшественника? Если только это не выходит за пределы ваших обязанностей?
— На самом деле я весьма пристально следила за вашей службой, — проговорила она. — И откровенно говоря, считаю ее существование глупостью. Не взирая на мнение Оньелла.
— Неужели? — Но подобает ли мне обнаруживать то потрясение, которое я испытал? Непонятно, что именно могло показаться здесь глупым.
— Более того, — продолжила он, — я поспособствовала тому, чтобы вашего предшественника уволили.
— Действительно? — Я попытался изгнать из голоса нотки подлинного страха. Неужели эта дружелюбная с виду Дена Макларен будет моим врагом в Нойхайте?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});