Стивен Браст - Ястреб
"А я сперва взгляну, Лойош. Внутрь. Через окно. Оно, знаешь ли, прозрачное с обеих сторон. Потому что стеклянное. Стекло — это такая штука, которую люди специально изобрели…"
"Заткнись, босс."
Мы обошли особняк вдоль стены, океан был у меня за спиной и внизу. Я чувствовал запах моря, слышал, как волны плещутся о Киероновы скалы. Заглянул в окно, быстро прикинул, что и как, перепроверил. И выбрал нужное место.
"Босс, ты же знаешь, это совершеннейшая дичь."
"Нет, если сработает."
Стеклянные окна — признак богатства. Нет, сами по себе они не такие дорогие; приличный волшебник, имея в своем распоряжении песок и некоторое количество времени, может создавать стекла любых размеров и форм. Просто они стеклянные, а следовательно — бьются. И разбитое стекло в окне приходится заменять на новое. Так что через некоторое время стоимость замены стекол становится весьма впечатляющей.
Если только не потратиться еще сильнее и не зачаровать их на неразбиваемость.
Проверки для я вмазал по окну кулаком. Оно едва вздрогнуло.
"Итак, как же…"
"Смотри и учись," — отозвался я.
Пробежал пальцами по месту соединения окна и стены — в камень вделана деревянная рама с небольшими хитрыми выступами, чтобы окно оставалось на месте.
На деловом языке это зовется "слабое место".
Дело продвигалось куда медленнее, чем я ожидал, и соответственно времени ушло несколько больше. Пришлось выскребать эту странное клеевидное вещество между стеклом и деревом, и всякий раз, когда нож натыкался на стекло, раздавался звонкий скрип, не то чтобы совсем уж неприятный, но я застывал, боясь, что стекло сейчас треснет. Потом вспомнил, что оно небьющееся. Почему я, собственно, всем этим и занимался.
В конце концов я сделал, что хотел: окно теперь вылетело бы от одного хорошего толчка, а дальше я оказываюсь всего в паре футов от края утеса, и ступени уже врезаны в камень.
"А теперь спать," — сказал я.
"Да, только до того еще пол-ночи тащиться обратно в город."
"Это ты мне говоришь?"
Возвращение заняло хоть и меньше половины ночи, но было долгим и утомительным. Мы вернулись, снова воспользовались туннелем, и я, никому не сказал ни слова, просто ввалился в свою кладовку и рухнул на одеяла, мгновенно заснув.
Той ночью, или, скорее, уже к утру, мне снилось что-то странное. Всех подробностей не помню, только что там были тачки, ну а поскольку ко всему остальному отношения это не имеет, лучше не углубляться.
Проснулся от резкого прилива сил, какой всегда бывает в тот день, когда должно случиться нечто важное. Сами небось знаете, просыпаетесь и мысленно изрекаете: "Вот и пришел тот самый день", или хотя бы, "Начали". Я поднялся, даже не пикнув; Лойош смотрел мне в глаза. Сказать он ничего не сказал, я просто чувствовал его страх и предвкушение, которые полностью отражали мои собственные — и ничего удивительного в этом не было.
Встал, воспользовался личной умывальной комнаткой Крейгара — когда-то она была моей, — оделся. Руки мои не дрожали, ладони были совершенно сухими. Аккуратно проверил весь свой арсенал, остры ли клинки, правильно ли расположено оружие и могу ли я извлечь его так, как задумано. Время от времени я поглаживал рукоять Леди Телдры — такое может стать досадной привычкой, но уж очень она меня успокаивала.
"Завтрак, босс?"
"О да. И клява. С полным желудком я лучше просыпаюсь."
"Это правильно."
Я вышел в приемную, надеясь, что Дерагар уже там и я смогу послать его за едой и клявой. Он там был, как и Продан — но были они не одни.
— Крейгар!
— Ну вот, сегодня ты сразу меня заметил.
Выглядел он бледным и больным, но спокойно сидел в старом кресле Мелестава.
— Ты как?
— Пока еще не готов к смерти. А ты?
— Я, возможно, к этому ближе, чем ты.
— Возможно.
— Мог бы и не соглашаться так быстро.
— Как твои трудности?
— Почти решены.
— Я слышал, с Терионом произошел несчастный случай.
— Ага, я тоже.
Он кивнул.
— Дерагар очень мне помог, — добавил я.
— Ай, бросьте, — ответил Дерагар.
— Да, я хорошо его вырастил, — сказал Крейгар.
— Ты…
Посмотрел на одного, на другого. Ну да.
— А, — только и смог заметить я.
Крейгар подмигнул.
— Может, ты отправишь его принести нам завтрак и кляву, а я пока попытаюсь привести в порядок свое мировоззрение.
Крейгар и Продан синхронно кивнули.
— Мы в общем-то тебя и ждем. Хотя для нас это будет уже обед.
Дерагар закатил глаза, еще больше напомнив мне Крейгара.
— Так что?
— Для Влада — булочек и побольше клявы. А что я люблю, сам знаешь. Возьми что-нибудь получше, — велел Крейгар.
— Горячие плюшки? — спросил он меня.
Я кивнул.
— Ладно. Свое добавлю к общему списку, и платите вы.
— Иного я и не ожидал, — хмыкнул Крейгар.
Монеты перешли из рук в руки, Дерагар удалился. Крейгар попытался встать, не сумел и с отвращением покосился на меня. Я помог ему подняться, он зашипел от боли, но с моей поддержкой добрался до собственного кабинета. Когда он опустился в кресло, я спросил:
— Ты уверен, что опасность миновала?
— Ты это о чем?
— Исключительно о твоей ране. Что наш мир не самое безопасное место для боссов Организации, я знаю и сам.
Он фыркнул и ответил:
— Утром меня видел лекарь, он сказал, что все будет в порядке. Он, кажется, считает Алиеру божеством.
— Алиера согласилась бы.
— Угу. Но она отличный спец. Только не говори ей, что я так сказал.
— Еще бы, она ж меня в порошок сотрет.
— С нее станется. Жаль, я не слышал вашего разговора, когда ты ее убалтывал спасти меня.
На это можно было ничего не отвечать, что я и сделал, многозначительно улыбнувшись. Зато я сменил тему и несколько раз осведомился о его самочувствии, пока Крейгар не начал злиться; потом и эту тему мы оставили позади. Он хотел поговорить о моих планах, вдруг он может помочь — но я не хотел, а помочь он не мог, в смысле, не более, чем уже помог, одолжив мне Дерагара. Он хотел поспорить, и я понимал, что он чувствует; однако развивать этот вопрос Крейгар не стал и кивнул.
Дерагар вернулся и принес кляву, которая всегда возвращала меня к жизни, и несколько плюшек, с которыми жизнь стала стоить своего громкого имени. Нет, отставить шутки: жизнь есть жизнь, она всегда этого стоит. Даже если иногда в ней больше неприятностей, чем самой жизни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Браст - Ястреб, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

