Миллион миров - Антон Александрович Карелин


Миллион миров читать книгу онлайн
ДВЕ КНИГИ В ОДНОЙ, это двухтомник. Одиссей Фокс, последний человек без апгрейдов и по совместительству гениальный детектив (или ловкий выдумщик?) летает по огромной галактике, наполненной миллионами удивительных миров, на старой мусорной барже "Мусорог". Но за внешней простотой кроются тайны, за обладание которыми Вечные готовы, не раздумывая, стирать целые планеты. Во второй и третьей книгах серии к Одиссею присоединяются новые герои и постепенно начинает выстраиваться большая история.
— Мы же слышали его чистосердечное признание, — улыбнулся Одиссей. — Хозяйка так приказала. В этом и заключался шанс папарацци, ради которого он два года отработал на Ирелию Кан: его наконец-то впустили наверх, где он оставил свои скрытые камеры. А оказалось, что вместо обычной воровской удачи он сорвал невероятный джек-пот.
— Снял сенсационное визио и продал его за миллионы! — взвился констебль. — Проклятый папарацци. Заметьте, я первый его заподозрил!
Он рывком сорвал с задержанного молочно-белую пелену, и все увидели, как Ззир’Пуун, злорадно уставившись на констебля и безумно скалясь, показывает ему вопиюще-оскорбительный жест.
— Знает, подлец! Что за своё преступление получит максимум пару лет социальных ограничений, — буркнул насквозь несчастный Ибо Дурран. — А потом будет вести безбедную жизнь миллионера!
В голосе констебля звучала неприкрытая зависть. А папарацци маниакально закивал, показывая на пальцах цифру с восемью нулями и продолжая демонстративно скалиться, будто пытаясь побить рекорд максимальной эластичности рта. Затем он привстал в своём левикресле и начал совершать тщедушным телом особо вульгарные движения, показывая, насколько в этой ситуации он выигрывает у задрипанного констебля.
— Но для чего?! — возмутился Дурран, поспешно скрывая гада с глаз долой. — Зачем вообще звезде понадобилось перегружать системы? И тем более, почему понадобилось звать прислугу делать это из зала, где она уходит в сакральную медитацию?!
— Именно ответа на этот вопрос мне не хватает, чтобы раскрыть убийство Ирелии Кан, — ровно ответил Одиссей Фокс. — Самое запутанное дело в моей практике.
— Раскрыть?! Что значит «не хватает»?! — почти закричал констебль, возмущение которого преодолело второй свекольный порог. — А остальное вы якобы уже выяснили?! Да вы вообще занимались каким-то другим, странным и безумным делом в закрытой комнате! Раскройте мне, будьте добры, как вы могли что-то раскрыть?!
— Сначала мы поговорим с мужем Ирелии, а ещё с её бессменным нарратором, — отрезал детектив. — И зададим правильный вопрос доктору Тюэль. Сразу после этого, дорогой старший констебль, я всё вам расскажу.
— С мужем? Легко сказать, поговорим, — фыркнул Дурран. — Он будет до последнего тянуть время и сопротивляться следствию…
— Ири! — раздался властный, но вместе с тем отчаянный вскрик, и в зал ворвался Эндор Кан.
Лицо немолодого, но великолепного мужчины было бледным от шока, взгляд метался по залу в поисках жены.
— Ири…
Он отыскал её, лежащую на обесцвеченном полу под пеленой сохраняющего поля, с двумя полицейскими значками, желтым и красным, над побелевшим телом. Мужчина замер, красивое лицо осунулось и поблёкло. Каким-то безвольным, нежелающим шагом он доковылял до Ирелии, осел на пол и обхватил сохраняющее поле руками, прижался к нему лицом, словно хотел стать как можно ближе к своей жене. Встрясся в коротком рыдании и замер.
Все молчали. Дурран хотел было что-то громко сказать, но рука Аны легла ему на плечо, и констебль остановился.
Спустя минуту человек, распластанный над неподвижным телом звезды, пошевелился и медленно поднялся. Его плечи и фигура были перекошены, словно потеряли форму. Ана представила его лицо: мокрое от слёз, стиснутое маской неверия и обиды: как такое могло произойти? Он почему-то считал Ирелию бессмертной.
А затем сработала прошивка контроля эмоций, которую часто используют звёзды, политики и бизнесмены: все те, кому требуется поддерживать нужный образ и нельзя показать, что на самом деле у них на уме. Плечи Эндора выровнялись, спина распрямилась, скрюченные руки разжались и приняли нейтральный, спокойный вид. Полы безупречного костюма разгладились, голова поднялась. Он обернулся и посмотрел на присутствующих: гордый, спокойный красавец и богач.
— Приветствую вас в резиденции Кан, — сказал Эндор приятным баритоном, и доброжелательная улыбка осветила его волевое лицо. — Я готов давать показания.
— Что ж, тогда приступим, — сказал констебль и двинулся в атаку. — Верно ли, что в случае смерти жены вы наследуете всё её состояние? Например, эту великолепную резиденцию!
Дурран задрал подбородок, пытаясь возвышаться над собеседником и выглядеть сурово, как воплощённый закон. Но чем сильнее он старался, тем обратнее получалось впечатление. Крупный во всех трёх измерениях, констебль был на полголовы выше миллионера, но рядом с его точёной и мускулистой фигурой казался рыхлым и полусдутым воздушным шариком. Эндор Кан посмотрел на него внимательно и спокойно.
— Это моя резиденция, — сказал он. — Хоть моё состояние и правда в сотни раз меньше, чем у Ири — но когда-то она была нищей девочкой, а я создал процветающий бизнес и финансировал её первый арт. Этот дом на планете Лосс я купил и обставил для своей будущей жены, ещё за годы до реального знакомства с ней.
Он дал Дуррану секунду, чтобы тот осознал сказанное, и продолжил:
— Ваша вторая гипотеза также сомнительна. Вы решили, что я нанял техника и приказал ему вывести из строя щиты Ирелии. Здесь столько противоречий, что придётся отвечать по пунктам. Первое: я никогда не имел контактов с этим Ззир’Пууном, больше того, Ири сама его наняла. Всё зафиксировано в наших нейрах, и при допуске от прокурора можно получить полный лог всех наших действий. Моих уж точно. Второе: манипуляции техника не оказали никакого влияния на работу полей моей жены, это подтвердит любая экспертиза, включая её службу безопасности. А третье, пожалуй, будет нагляднее всего. Констебль, уберите с неё сохраняющее поле. Ну же, убирайте, я заявляю право прощания со своей женой.
Констеблю элитарной планеты Лосс не требовалось сверяться с законом, чтобы убедиться, что миллионер в своём праве — ибо Дурран и так знал, что законы этой планеты созданы элитами для элит. Дурран молча двинул пальцем, и сохраняющее поле вокруг тела Ирелии Кан исчезло.
— Верни её непробиваемые защиты, — бросил Эндор Шон-Хону, и начальник охраны, не промедлив, исполнил приказ.
Эндор опустился на одно колено, протянул руку сквозь поля, будто их не было, и коснулся волос жены. Невесомо погладил, и его лицо сжалось в спазме боли, который прорезался даже сквозь мимический контроль. Он резко встал и отвернулся.
— Видите? — сдавленно сказал Эндор. — Я всегда мог пройти сквозь её щиты. Даже когда Ири сбегала от реальности в свой мирок, даже тогда у меня был доступ. Я мог сделать с ней что угодно: устроить несчастный случай,