`

Отступник - Кора Рейли

1 ... 52 53 54 55 56 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он вздохнул.

Его волосы были подстрижены так коротко, что сквозь них просвечивал скальп, а красные огни бара отражались в его влажных глазах.

Я была слишком ошеломлена, чтобы говорить. Либо это был худший пикап века, либо этот парень сошел с ума.

Девон придвинулся ближе ко мне, пока его тепло не распространилось по всей моей спине. Я вырвала свою руку из рук мужчины.

— Нет.

Он вытащил пузырек со странной молочной жидкостью.

— Это заставляет тебя летать, — напевал он.

По тому, как подергивались его веки, я была убеждена, что он уже совершил слишком много полетов.

— Нет, спасибо.

— Оставь их в покое, Сплин, — крикнула женщина за стойкой.

Это было идеальное имя для парня. Его взгляд метнулся к бармену, прежде чем он скользнул к лестнице, скрытой в темноте слева от бара. Он тоже отливал глубоким красноватым свечением.

— Спасибо, — сказал Девон, расслабляя позу.

Барменшей была высокая женщина, одетая в черные шорты и черную майку, которая демонстрировала ее татуированные руки, шею и ноги. Я не могла найти ни дюйма ее кожи, который не был бы покрыт чернилами; только на ее лице не было татуировок. По всему ее телу мелким почерком была написана длинная строка слов. Должно быть, по ее конечностям змеились сотни слов, но я не могла разобрать, что они означали.

Она стояла, протирая стакан, все еще пристально глядя на то место, где раньше стоял Сплин. В конце концов она повернулась к нам.

— В первый раз, да? — спросила она, и во рту у нее сверкнул пирсинг. — Я Пенни.

— Я Тесса, а это Девон, — сказала я. Я не могла не задаться вопросом, были ли ее татуировки просто напоказ, или они были там, чтобы что-то скрыть. Искусная маскировка под чешую или прикрытие шрама, как у дракона Алека. Я почувствовала укол в животе при мысли о нем. Оставайся сосредоточенной, напомнила я себе.

Она заметила, что я пялюсь на нее, и поставила стакан на стол.

— Потребовались годы, чтобы это сделать, — с гордостью сказала она.

— И это было чертовски больно.

— Что там написано? — спросила я с искренним любопытством.

— Всевозможные вещи. — Она пожала плечами. — Цитаты, которые что-то значат для меня.

— Они имеют какое-то отношение к твоей Вариации? — спросил Девон. Наши умы, казалось, работали одинаково.

Что- то на ее лице изменилось — как будто промелькнула тень.

— Я не Вариант.

— Нет? — выпалила я и тут же почувствовала себя плохо. Как я могла быть такой бесчувственной?

Но она просто улыбнулась, хотя я не была вполне уверена, что она это имела в виду.

— Это место принадлежит моему отцу. Он — Вариант. Но я просто нормальный человек. Просто еще один случай, когда генетика меня подвела.

— Так что же это за место? — спросила я вместо этого.

— Безопасное место для людей, чтобы хорошо провести время. Место, где вам не грозит опасность попасть под перекрестный огонь политики.

— Ты имеешь в виду между FEA и армией Абеля.

При одном упоминании этих имен ее лицо озарилось тревогой.

— Не надо, — прошипела она, оглядываясь по сторонам. — Мой отец запретил эти слова. Тебе лучше не произносить их, если ты не хочешь, чтобы твоя задница оказалась на улице.

— Значит, люди, которые приходят сюда, не принадлежат ни к одной из групп? — спросил Девон.

Он сказал это таким тоном, который наводил на мысль, что альтернативы нет.

Она посмотрела на него так, словно считала его сумасшедшим.

— Люди здесь делают все возможное, чтобы оставаться вне поля зрения. Потому что, если они знают о тебе, ты либо присоединяешься к ним, либо исчезаешь.

— Ты говоришь об Армии Абеля, — прошептала я.

Она нахмурилась, но не стала поправлять меня за то, что я снова произнесла это имя.

— Я говорю о них обоих. Это просто две стороны одной медали.

— Но FEA не заставляет людей присоединяться к ним, не так ли? Они не принуждают и не убивают людей?

— Если они найдут тебя, ты присоединишься. Конец истории. Они не убивают вас, но они заставляют вас следовать их правилам, или же они бросают вас в свою тюрьму, потому что вы представляете угрозу безопасности, и вы гниете там, пока не умрете. В чем разница? — Она положила ладони на стойку, наклонившись ближе к нам, темные глаза сверкали. — Но хватит об этом. Политике здесь нет места.

Я собиралась возразить, но она выплюнула свою следующую мысль, не оставив мне шанса вставить хоть слово.

— То, что пытался продать тебе Сплин, — не единственный способ хорошо провести время.

— В любом случае, что это такое? — спросил Девон.

— То, что там написано. Это разновидность слюны, которая содержит эндорфины, эфедрин и другие вещества. Люди добавляют его в свои напитки.

Это было слишком отвратительно, чтобы выразить словами. У меня пальцы на ногах подогнулись при мысли о том, что я намеренно добавила чью-то слюну в свою газировку.

— И твой отец не возражает, что Сплин продает это вещество?

— Конечно, нет. Он тот, кто производит все это, — сказала она с кривой улыбкой.

— О, — глупо сказала я, взглянув на Девона.

На его лице медленно расплылась улыбка.

— Это так странно, — прошептал он.

— В любом случае, если вы не любите плеваться, у нас также есть возможность подарить вам сладкие сны. У нас есть ловец снов, который подарит вам те сны, которые вы хотите. За несколько долларов мы предоставим вам его услуги вместе с несколькими таблетками снотворного, чтобы продлить удовольствие. Все возможно.

Этот вариант звучал слишком хорошо, чтобы быть правдой, но Пенни была не очень хорошим продавцом. Если бы она действительно хотела что-то нам продать, ей, вероятно, не следовало бы выражать такое отвращение и скуку от всего этого.

Я положила локти на стойку бара.

— Почему люди покупают слюну и манипулируют снами?

Пенни пожала плечами.

— По той же причине, по которой нормальные люди употребляют обычные наркотики и алкоголь. Забыть, вспомнить, быть кем-то другим, быть самим собой. Есть так много причин, — сказала она.

Я проследила за ее взглядом. Многие люди в кабинках выглядели так, как будто жизнь была не совсем добра к ним: они были испещрены шрамами, морщинами от беспокойства, мятой одеждой, нервным поведением. Я полагаю, это то, что они получили за то, что прятались от таких сильных сил, как Армия Абеля и FEA. Неужели мы с Девоном закончим так же, как они?

В условиях такой непогоды и беспокойства я каким-то образом внезапно поняла, почему моя мама работает здесь.

— Я ищу кое-кого. Когда-то ее звали Хизер, но теперь она может

1 ... 52 53 54 55 56 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отступник - Кора Рейли, относящееся к жанру Детективная фантастика / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)