Влад Талтош. Том 1. Джарег. Йенди. Текла. - Стивен Браст
Я не торопясь пробирался сквозь толпу, улыбаясь, кивая и понемногу выпивая. Примерно через пятнадцать минут я увидел Меллара. Я восстановил в памяти два лица, которые показал мне Лойош, и обнаружил обоих телохранителей в нескольких футах от него.
Я приблизился так, чтобы не вызвать подозрений, и принялся их изучать. Да, оба настоящие бойцы. Они так двигаются и стоят, что сомнений в их физической силе не возникает. Крупные фигуры с большими умелыми руками. Они внимательно наблюдали за толпой, однако заметить это мог лишь профессионал.
Для чего они так себя ведут? Теперь я не сомневался, что парни не собираются мешать убийце – значит, у них имеется другая цель. На короткое мгновение мне вдруг захотелось прикончить обоих сразу – здесь и сейчас, но сначала я должен узнать, что они тут делают. К тому же нет никаких гарантий, что мне будет сопутствовать успех.
Я постарался вести себя так, чтобы они не заметили, как я за ними наблюдаю, но в подобных ситуациях никогда и ни в чем нельзя быть уверенным. Я самым тщательным образом попытался обнаружить на каждом спрятанное оружие, но – странное дело – ничего не сумел найти. У обоих были мечи, обычные длинные драгаэрские клинки, и по кинжалу. Однако иного оружия я не заметил.
Минут через пять я отвернулся и собрался покинуть банкетный зал, пробираясь через толпу. Я уже почти дошел до дверей, когда Лойош прервал мои размышления.
«Босс, – сказал он, – штормовое предупреждение – один из крутых парней у тебя за спиной».
Я повернулся и увидел, что один из телохранителей направляется ко мне. Я подождал. Он остановился на расстоянии фута передо мной, я называю это расстояние «устрашающим». Однако я не устрашился. Ну, может быть, чуть-чуть. Он не стал тратить время на подготовку.
– Я тебя предупреждаю, усы, – заявил он. – Даже и не пытайся.
– Чего не пытаться? – невинно спросил я, хотя мое сердце забилось быстрее.
Я не стал обращать внимания на оскорбление. Последний раз, когда я разволновался по поводу подобного обращения, усы у меня отсутствовали. Однако намек, кроющийся за словами громилы, мне не понравился.
– Ничего. – Так он мне ответил.
На несколько секунд задержал на мне взгляд, потом отвернулся и ушел.
Проклятие! Значит, Меллару известно, откуда исходит угроза. И зачем ему мне мешать? Да, конечно, он предполагает, что я попытаюсь покончить с ним, но не имею ни малейшего представления о его хитроумном плане. Все сходится: если я действительно каким-то образом себя выдал – а такую возможность исключить нельзя, – он должен обязательно обратить на это внимание. Меллар играет в свою игру до конца. По рукоять.
Я почувствовал себя лучше, но ненамного. Очень плохо, что Меллар знает, откуда следует ждать опасности. И хотя телохранители не собираются вмешиваться в прямое нападение на Меллара, сам факт, что им обо мне известно, существенно снижает мои шансы провернуть весьма хитрый трюк – а придумать я должен что-нибудь весьма необычное. Выходя из зала, я почувствовал, как во мне зашевелился младший брат отчаяния. Я постарался с ним справиться.
Оказавшись за дверями, я сразу связался с Алиерой. Кто знает, подумал я, может быть, они с Сетрой что-нибудь придумали. В любом случае я считал необходимым поделиться с ними своими открытиями.
– Что такое, Влад?
– Не возражаешь, если мы сейчас встретимся? У меня для тебя есть информация, которую ты, скорее всего, не захочешь услышать.
– Я в нетерпении, – ответила она. – Жду тебя в своих покоях.
Я направился к лестнице и встретил спускавшегося по ступенькам Морролана. Кивнув ему, я собрался пройти мимо, но он сделал знак рукой. Мне пришлось остановиться, он направился к библиотеке, я покорно последовал за ним и присел на стул, когда Морролан закрыл за мной дверь. Мне вдруг показалось, что я слуга, которого вызвали к господину, чтобы устроить нагоняй за плохо убранные комнаты.
– Влад, – заговорил Морролан, – может быть, ты соблаговолишь поставить меня в известность о том, что тут творится?
– Да?
– Где-то в замке произошли события, о которых мне ничего не известно. Я чувствую, ты готовишься что-то предпринять против Меллара, не так ли?
Клянусь пальцами Вирры! Неужели об этом знает вся Империя?
Он начал перечислять доводы.
– Алиера очень огорчена происходящим. Ты ведешь себя точно так же, как вчера. Мне доложили, будто сегодня ты крутился возле Меллара. Потом я повидался с Алиерой, и она, по неизвестной причине, показалась мне вполне довольной жизнью. И тут же я встречаю тебя, ты направляешься к моей кузине – и, надо сказать, производишь впечатление человека, который знает, что делает. Посему, будь добр, объясни мне, какие вы с ней строите козни?
Я немного помолчал, а потом медленно заговорил, тщательно подбирая слова:
– Если сегодня я веду себя несколько иначе, то только потому, что мы раскрыли тайну – но не решили основную проблему. Я до сих пор не придумал, как следует поступить дальше. Однако скажу: я не собираюсь предпринимать шаги, которые хоть в малейшей степени скомпрометируют тебя, твою клятву или Дом Дракона. Как мне кажется, я уже говорил об этом вчера, с тех пор у меня не появилось никаких причин нарушить слово. Достаточно?
«Давай, босс, давай!»
«Лойош, ты мне надоел».
Морролан долго и пристально на меня смотрел, словно пытаясь прочитать мои мысли. Льщу себя надеждой, что даже Деймару непросто сделать это так, чтобы я не заметил. Морролан, надеюсь, достаточно меня уважает, так что предварительно заручится моим согласием. В любом случае глаза ястреба должны оставаться у ястреблордов, где им самое место.
Он коротко кивнул.
– Ладно. Больше не будем об этом говорить.
– Если откровенно, – сказал я, – мне неизвестно, что у Алиеры на уме. Как ты правильно догадался, я направлялся к ней, когда мы столкнулись возле лестницы. И мы с Алиерой ничего не придумали – пока. Я надеюсь, она не составила плана действий без меня.
– Это мне нравится еще меньше, – мрачно заявил Морролан.
Я пожал плечами.
– Пока я не ушел, скажи, ты проверил телохранителей?
– Да, я на них посмотрел. Что тебя интересует?
– Они волшебники?
Казалось, Морролан о чем-то спорит с самим собой. Потом он кивнул.
– Да, оба. И довольно сильные.
Проклятие. Одна хорошая новость опережает другую.
– Понятно. Ты хотел еще что-нибудь?
– Нет… Впрочем, да. Я был бы тебе весьма благодарен, если бы ты приглядывал за Алиерой.
– Шпионить за ней?
– Нет! – резко возразил Морролан. – Просто если она попытается сделать то, чего делать не следует – полагаю, ты понимаешь, о чем я, – попытайся сначала обсудить это с ней, хорошо?
Я кивнул, последний кусочек головоломки лег на свое место. Конечно! Вот о чем тревожился
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влад Талтош. Том 1. Джарег. Йенди. Текла. - Стивен Браст, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


