Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова
– Родственная магия, значит. У нашего пра-пра так было, только он предсказывать начинал. Наболтал однажды, что полгорода сгорит, а когда случился пожар, его чуть поджигателем не назначили, – припомнила Роуз семейную легенду, но тут же тряхнула головой. – Заболталась. Так давно ни с кем не разговаривала, что сама не понимаю, что несу. Не о том сейчас речь. И даже не о ваших поцелуях, хотя к ним мы обязательно вернемся, – подмигнула, заставляя Тайлера недовольно скривиться, а Лиззи опустить взгляд. – Лучше скажи, братец, я правильно услышала, что тебя пытался убить Джастин Бастер?
– По его наущению. А тебя – нет? Ты вообще помнишь, что случилось?
– Помню, хотя понятия не имею, какого черта связалась с нашим мэром. Я подрабатывала у Даниэля натурщицей, там и познакомились. Бастер мне сразу не понравился, он как наш кузен Фред, лицемерием за милю несет. Не знаю, почему согласилась на вторую встречу. – Роуз задумалась, кусая губы.
– На тебе был приворот.
– Тогда ясно, почему я порой не понимала, как оказалась с ним. И в тот раз… Он целовал меня, но что-то пошло не так. Наверное, боялся слишком сильно привораживать, ты мог почувствовать остатки заклинания. Я испугалась, выскочила из кареты и попыталась сбежать. Оказалась у обрыва, но Джастин меня догнал. Убеждал, что глупо убегать, да и поздно, все равно мы почти… – Лиззи показалось, что у Роуз задрожали губы, но та быстро взяла себя в руки. – Я стояла близко к обрыву, поскользнулась, схватилась за Джастина. Думала, поможет, а он отпустил руку. – Рамолка невесело усмехнулась. – Похоже, я исчерпала свое везение.
– Главное, ты выжила, – покачал головой Тайлер.
– Не без помощи твоей драгоценной. Спасибо, Лиззи, я благодарна и тебе, и твоему брату. – Она улыбнулась, но тут же помрачнела. – Правда, если меня продолжат травить, долго не протяну.
– Тебя травят?! – Тайлер аж подскочил и едва не взвыл от резкого движения.
Девушки посмотрели на него с осуждением, а Лиззи поправила подушку за его спиной.
– Каждую ночь вливают какую-то дрянь. Рыжая полненькая лекарша, вся в конопушках.
– Лорен, – узнал гадалец по описанию.
– Точно, так ее называл кто-то из целителей, – припомнила Роуз.
– Но с чего ты взяла, что это яд, а не лекарство? – вмешалась Лиззи.
– А ты когда-нибудь видела, чтобы лекарство давали в полночь, когда все спят, тайком пробираясь в палату? – приподняв брови, уточнила рамолка. – Подозреваю, что без ее «помощи» я давно бы очнулась. И, предугадывая ваш вопрос, доктор Штар не в курсе. Вот уж кто радеет за благополучие больных! Ему можно доверять.
– Надо его предупредить и арестовать Лорен. – Лиззи нахмурилась и потянулась к амулету связи. – Я позову Габриэля.
– Брата позови, а шум поднимать не надо, – остановила ее Роуз. – Вряд ли Лорен травит меня по собственной инициативе, и мы с вами прекрасно знаем, кому выгодна моя гибель. Я собираюсь доказать их связь, поймать эту сволочь и сполна отплатить за мое унижение.
Глава 10
Габриэль появился быстрее, чем рассчитывала Лиззи, но ей все равно пришлось выдержать недовольство доктора, потому что она наотрез отказалась уходить из палаты, а объяснять целителю что-либо без офицера полиции никто не стал.
– Если это какая-то глупость, я запрещу ваши свидания до конца выписки. Надеюсь, вы это понимаете? – ворчал Штар, перебинтовывая гадальца, – дел у него было невпроворот, чтобы тратить время впустую.
– Прекрасно понимаем, – охнув от боли, согласился пациент, а Лиззи кивнула и отвернулась к стене, чтобы не таращиться на полуголого рамола.
Офицер застал уже приличную картину. На Тайлера даже рубашку накинули, и все трое чинно пили воду за неимением чая. Роуз, незримая никому, кроме Лиззи – при целителе она не решилась держаться с гадальцем за руки, – с волнением кружилась вокруг журналистки.
– Что случилось? – запыхавшись от быстрого подъема, поинтересовался Габриэль.
– Я тоже хотел бы знать, – выразительно посмотрел на них целитель.
– Закрой дверь, пожалуйста, – попросила Лиззи и, когда брат выполнил требование, подошла к гадальцу. Положила руку ему на плечо. – Мы хотим сделать заявление.
– О нет! – вырвалось у мага, а Роуз, не выдержав, нервно рассмеялась. Осознав, как двусмысленно прозвучали слова, Лиззи мысленно чертыхнулась.
– Не в том смысле. Мы хотим сообщить о преступлении.
– Мою кузину травят у вас в больнице, доктор Штар, – просто пояснил Тайлер.
– Это невозможно, – моментально отозвался тот. – Конечно, мы практикуем яды, но в малых дозах, как лекарство, и они не входят в курс лечения мисс Марино. – Оглянулся на Габриэля. – Если вы позвали офицера Уоллиса, чтобы арестовать меня и допросить, то не нужно было так напрягаться, я всегда готов помочь следствию. Наши лаборатория и склад открыты для полиции…
– Господин Штар, мы ни в коем случае не обвиняем вас, – прервала его Лиззи. – Но в преступлении уверены.
– Могу узнать, откуда взялась такая уверенность? – хмуро спросил целитель.
– От Роуз. Она видела отравительницу, – ответил Тайлер.
– Мисс Марино очнулась? – впервые за время разговора вмешался Габриэль, вопросительно посмотрев на доктора, но тот выглядел таким же удивленным.
– Нет, – Лиззи покачала головой, – но она здесь.
Доктор Штар нахмурился, а маг уставился на сестру.
– Хочешь сказать, ты видишь ее призрак? – сообразил он.
– Правильнее сказать – дух, раз она жива, – поправила девушка.
Щеки офицера сначала покраснели, затем побледнели. Лиззи и не помнила, чтобы брат когда-либо прежде так реагировал на новости. Он окинул палату быстрым взглядом, мазнув мимо Роуз – естественно, он не мог увидеть ее при всем желании.
– И как давно мисс Марино находится в таком состоянии? – кашлянув, спросил он.
– Достаточно, чтобы услышать его предложение. Можешь сказать своему брату, что я подумаю над ним, когда очнусь, – усмехнулась рамолка.
– Что за предложение? – тут же встрял Тайлер, заставив остальных мужчин в палате недоуменно переглянуться.
– Не скажу. – Роуз безмятежно улыбнулась.
Лиззи передала сообщение слово в слово, вызвав у Габриэля явное смятение. Доктору потребовалось чуть больше времени, чтобы сопоставить сказанное с услышанным ранее.
– Простите, я правильно понимаю, что слухи не врут и мисс Уоллис – медиум? А с нами в палате находится мисс Марино? – уточнил он.
– Да, все верно.
– Мисс Уоллис, в таком случае я еще раз повторю свое предложение о работе. – Целитель взлохматил волосы. – Нам точно нужен штатный маг, который видит призраков. Не пройдетесь ли вы потом по больнице? Вдруг у нас тут толпа духов, а я и не в курсе.
– Не беспокойтесь, больше никого нет, я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Иронический детектив / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


