Павел Багряк - Пять президентов. Научно-фантастический роман
— Как вам сказать… — замялся Миллер.
— А радио регулярно слушаете?
— Только музыку.
— Так что вы хотите от других?
Миллер в несколько раз сложил газету, аккуратно проглаживая каждый сгиб двумя пальцами.
— Вы знаете, в тот вечер, когда я разыскал вас в подвале вашего дома…
— Кстати, — перебил Чвиз, — только вам могла прийти шальная мысль, что я там.
— А вам — шальная мысль прятаться от Дорона на самом виду! Не в какой-нибудь гостинице, не на вокзалах, не в катакомбах, а в собственном доме!
— Я просто учитывал их психологию, коллега, — улыбнулся Чвиз. — Но не учел вашу.
— Жалеете?
— Откровенно? Да. Потому что вы опять втравили меня в авантюру.
В этот момент отворилась дверь, и в комнату бесшумно вошел Таратура. Он был спокоен, но выглядел несколько обескураженно. Миллер и Чвиз вопросительно посмотрели на него.
— Все тихо, — сообщил Таратура, подходя к столу и присаживаясь на край стула. — В городе и, судя по всему, по всей стране — все как обычно.
— Ну хорошо, — сказал Миллер. — Предположим, большинство действительно ничего не видит. Но есть же в стране умные люди!
— Не знаю, не знаю, — проворчал Чвиз.
— Вы с кем-нибудь говорили, Таратура? Кого-нибудь расспрашивали?
— Да, — сказал Таратура, — прощупывал. Разумеется, очень осторожно. Ведь теперь, после нашего звонка Дорону, и мне надо быть предельно внимательным. Уж Дорон, я это точно знаю, раскрутит всю свою машину!
— Так с кем же вы говорили?
— С буфетчиком, шеф, в баре. С шофером такси. Старался навести их на эту тему. Намекал. Результат — ноль.
— Буфетчик, шофер… — протянул Миллер. — А к кому-нибудь рангом повыше?
— Скажите, шеф, — неожиданно спросил Таратура, — Честер, по-вашему, умный человек?
— Да, — после некоторой паузы твердо сказал Миллер.
— Кто этот Честер? — живо поинтересовался Чвиз.
— Бывший журналист, — сказал Таратура. — Замечательный парень! Уж этот-то все знает и все понимает. Я могу позвонить ему, шеф.
— Ну что ж, это идея, — сказал Миллер. — Она мне нравится еще и потому, что нам сейчас важно столкнуть хотя бы один камень, чтоб начался обвал. И ваш Честер — вполне подходящая фигура. Звоните, Таратура!
— Отсюда?! — воскликнул Таратура.
— Ничего, звоните. При всем своем могуществе прослушивать сразу восемь миллионов телефонных аппаратов Дорон не может. А брать на особую заметку этот… С какой стати?
И он протянул телефонную трубку Таратуре. На том конце провода трубку подняла Линда. Таратура сразу узнал голос супруги Честера.
— Добрый день, Линда, — сказал он. — Мне нужен Фред.
— Мне он тоже нужен, — ответила Линда. — А с кем я говорю?
— Со старым его другом, поэтому я вас знаю, но мое имя вам ничего не скажет.
— Если вы действительно его старый друг, — сказала жена Честера, — вы можете найти Фреда по количеству денег, с которыми он вышел на улицу.
— Сколько же миллионов он взял с собой? — спросил Таратура.
— Все мое состояние, — ответила Линда. — Пять леммов. Будьте здоровы.
И в трубке раздался щелчок.
— Ну? — спросил Миллер.
— Будем искать, — ответил Таратура. — Однако где же его искать? Он вышел из дому, имея пять леммов в кармане, это значит, на одну кружку пива. Следовательно, ни в «Титанус», ни в «Скарабей-палас» он пойти не мог. Нужно звонить в «Золотой зуб».
Таратура извлек из кармана записную книжку, пролистал две-три странички и вновь поднял телефонную трубку. На этот раз ему пришлось изменить свой голос.
— «Золотой зуб»? У вас нет Фреда Честера? Не заходил? Благодарю вас. Не позвонить ли мне в «Указующий перст»? — сказал Таратура, безрезультатно набрав номера еще двух или трех заштатных кабачков. — Алло! «Перст»? Если вы хотите доставить мне крохотную радость, поищите под столиками Фреда Честера.
И ровно через три секунды Честер взял трубку:
— Слушаю.
— Здорово, Фред! — воскликнул Таратура. — Я очень рад тебя слышать, старина!
— Таратура? — удивился Честер. — Как тебе удалось меня разыскать?
— Я звонил сначала Линде.
— Что она тебе сказала?
— Она сказала, что у тебя пять леммов в кармане.
— Преувеличила ровно вдвое.
— А потом мне пришлось покрутить телефонный диск, — сказал Таратура.
— Что-нибудь случилось? — спросил Честер.
— Как тебе сказать? У меня — ничего, но я хотел спросить, не знаешь ли ты каких новостей.
— Ты что же, решил отбивать у меня хлеб и поступил в репортеры?
— Мне не до шуток, Фред. Я потом тебе все объясню.
— Ну что ж, если хочешь серьезно, так вот тебе потрясающая новость: за два лемма я наливаюсь пивом по самое горло.
— Ну, у тебя же в «Персте» кредит, Фред, я серьезно…
— Ах, как ты недогадлив, Таратура! При чем тут кредит! Знаешь, кто за меня платит?
— Знаю, — сострил Таратура. — Президент.
— Ты что, с ума сошел? — потрясенным голосом ответил Честер. — Ты тоже был в «Персте»?
— Почему — с ума? — возразил Таратура. — Сейчас президентов как нерезаных собак.
— А я-то обрадовался! — перебил Честер. — Понимаешь, увидел президента с его Кларой и думаю…
— Подожди, Фред, — ничего не понял Таратура, — какого президента? Где?
— Здравствуйте, — сказал Фред. — Начнем все сначала. Я сижу в «Указующем персте» и наливаюсь пивом за президентский счет. А президент со своей очаровательной супругой — рядом. Ты понял?
— Не может быть! — воскликнул Таратура и, зажав трубку рукой, быстро сообщил Миллеру и Чвизу невероятный факт. — Старина, ты не ошибаешься?
— Как и в том, что говорю именно с Таратурой, а не с Линдой.
— Спросите его, что сейчас делает президент! — возбужденно произнес Миллер. — И как выглядит!
— Кто это у тебя там путается в разговор? — сказал Честер.
— Я звоню от приятеля, — ответил Таратура, энергично показывая знаками Миллеру, чтобы тот говорил тише. — А что делает президент?
— Боюсь, пока мы тут болтаем, он смотает удочки, тем более что я уже успел сказать ему, что он кретин.
— Да ну?!
— Он выдает себя за какого-то коммерсанта Бума, и это дает мне некоторые возможности. Но его Клара, скажу тебе, — это женщина!
— Послушай, старина, я хотел бы взглянуть на них собственными глазами.
— Не успеешь. Они собираются уходить. Ты на машине?
— Задержи их, Фред, ровно на полторы минуты. Я в двух шагах от тебя, мне ходу секунд сто.
— Ну, если так, валяй, я что-нибудь изобрету.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Багряк - Пять президентов. Научно-фантастический роман, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


