Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер
Я посмотрел на левую дверь. Хотелось бы надеяться, что Кассандра не заметила прошившую меня дрожь.
– Ладно. Думаю, я увидел достаточно.
– Уверены, что не хотите осмотреться ещё? – расстроенно спросила Кассандра.
– А что? Есть ещё что-нибудь, достойное внимания?
– Ох, даже не знаю, – сказала Кассандра. – Здание большое. Столько всего здесь, внизу… да и в подвале.
Я моргнул.
– Тут есть подвал? – Подвалы на Марсе были большой редкостью; прорыть слой вечной мерзлоты очень непросто.
– Да. – Она помолчала, а потом отвела взгляд. – Конечно, туда никто не ходит. Кроме складских помещений, там ничего нет.
– Я посмотрю, – сказал я.
И вот там-то Джошуа и нашёлся.
Он лежал за большими ящиками лицом вниз, а вокруг расплывалась липкая лужа машинного масла. Рядом валялся эксимерный отбойный молоток – такими охотники за ископаемыми снимали верхние слои породы. А в стороне лежал лист старой доброй бумаги. Печатная надпись гласила: «Прости меня, Кэсси. Это просто не то».
Будучи трансфером, не так-то просто покончить с собой. Вены не перережешь, яд не поможет, да и утопиться тоже не получится. Но не-Джош-и-не-жилец-Джошуа Уилкинс нашёл способ. Судя по всему, он прислонился спиной к шершавой цементной стене и, ухватив сильными руками отбойный молоток, приложил боёк прямо ко лбу. А потом нажал на два спусковых крючка и не отпускал, пока молоток не пробил титановый череп и не разрушил искусственный мозг. Когда мозг умер, Джошуа уронил молоток и упал лицом вниз на бетонный пол, свернув себе шею. Ниже бровей всё было цело; я явственно видел рептилию с фотографии Кассандры Уилкинс.
Поднявшись по лестнице, я нашёл Кассандру оживлённо болтающей с очередным клиентом.
– Кассандра, – сказал я, отведя её в сторону. – Кассандра, мне очень жаль, но…
Она посмотрела на меня широко распахнутыми зелёными глазами.
– Что такое?
– Я нашёл вашего мужа. Он мёртв.
Она открыла прелестный ротик, закрыла его, затем вновь открыла. Казалось, что она вот-вот упадёт даже вопреки стабилизации гироскопов.
– Боже… О боже, – наконец проговорила она. – Вы… вы уверены?
– Выглядел очень похоже.
– Боже, – повторила она. – Что… что случилось?
Помягче тут и не скажешь.
– Похоже, он покончил с собой.
Несколько коллег Кассандры приблизились, заинтересованные разговором.
– Что такое? – спросила мисс Такахаси.
– Ах, Рэйко! – воскликнула Кассандра. – Джошуа умер!
До клиентов тоже дошло, что происходит. С другого конца зала подошёл грузный биологический мужчина с короткими чёрными волосами, золотой серьгой в ухе и руками толщиной с ногу; он явно здесь работал. Рэйко Такахаси уже заключила Кассандру в объятия – или наоборот, я смотрел в сторону и не видел, – и поглаживала её по искусственным волосам. Я оставил грузного мужчину успокаивать собравшуюся толпу, а сам воспользовался наручным телефоном, чтобы позвонить Маку и сообщить ему о самоубийстве Джошуа Уилкинса.
Глава 4
Двадцать минут спустя прибыли бравые служители порядка – детектив Дугал Маккрей в сопровождении пары патрульных.
– Ну как тут, Алекс? – спросил он.
– Мне и похуже самоубийства встречались, – ответил я. – Но зрелище всё равно не из приятных.
– Показывай.
Я отвёл Мака вниз. Он прочитал записку, не поднимая её.
Вскоре за нами спустились грузный мужчина с Кассандрой Уилкинс, которая прижимала искусственную руку к искусственному рту.
– И снова здравствуйте, миссис Уилкинс, – сказал Мак, вставая между ней и неподвижным телом. – Ужасно извиняюсь, но мне нужно, чтобы вы провели официальное опознание.
Я приподнял брови; по иронии судьбы с расцветом переноса сознания мы снова вернулись к необходимости звать родственников на опознание. Законы о защите персональных данных не позволяли устанавливать в искусственные тела идентификационные чипы или устройства слежения. Собственно, это была одна из многих причин стать трансфером: они не оставляли за собой ни отпечатков пальцев, ни следов ДНК.
Кассандра мужественно кивнула; она была готова выполнить просьбу Мака. Тот отодвинулся, как живой занавес, и открылось синтетическое тело с зияющей раной на голове. Кассандра взглянула на него. Я думал, она тут же отведёт глаза, но она продолжала смотреть.
Наконец Мак очень мягко спросил:
– Это ваш муж, миссис Уилкинс?
Она медленно кивнула. Тихо ответила:
– Да. Ох, бедный мой Джошуа…
Мак отошёл поговорить с полицейскими, и я последовал за ним.
– Что вы делаете с мёртвыми трансферами? – спросил я. – Вызывать судмедэксперта, подозреваю, бессмысленно.
Вместо ответа Мак кивнул грузному мужчине. Тот ткнул себя в грудь и приподнял брови в классическом «Кто, я?». Мак снова кивнул. Мужчина огляделся, словно переходил воображаемую дорогу, и приблизился.
– Да?
– Кажется, вы здесь старший сотрудник, – сказал Мак. – Я прав?
– Горацио Фернандес, – представился мужчина с испанским акцентом. – Джошуа тут всем заправлял, но я старший техник.
Сеньор техник, подумал я.
– Хорошо, – сказал Мак. – Полагаю, вы лучше нас сможете определить точную причину смерти.
Фернандес красноречивым жестом указал на искусственный труп, словно всё было… ну, если не совсем очевидно, то хотя бы понятно.
Мак помотал головой.
– Уж больно банально, – сказал он, заговорщически понизив голос. – Орудие под рукой, предсмертная записка. – Он приподнял лохматые рыжие брови. – Просто хочу убедиться.
Кассандра подошла ближе, чего Мак не видел, зато видел я. Она подслушивала.
– А, – сказал Фернандес. – Ну ладно. Можем разобрать его, проверить, всё ли в порядке.
– Нет, – возразила Кассандра. – Не надо.
– Боюсь, это необходимость, – сказал Мак, поглядев на неё. Шотландский говор всегда придавал его словам остроту, но я слышал, что он старается разговаривать мягко.
– Нет, – дрожащим голосом повторила Кассандра. – Я запрещаю.
Тон Мака стал жёстче:
– Не получится. Я обязан провести вскрытие, если считаю смерть подозрительной.
Кассандра хотела было сказать что-то ещё, но передумала. Горацио шагнул к ней и приобнял массивной рукой за хрупкие плечи.
– Не волнуйтесь. Мы будем осторожны. – Тут лицо его слегка просветлело. – О, знаю! Мы посмотрим, какие детали можно спасти, и отдадим их кому-нибудь другому, кто не может позволить себе такое качество из первых рук. – Он блаженно улыбнулся. – Джошуа бы этого хотел.
* * *
Следующий день застал меня сидящим в кабинете и выглядывающим в небольшое потрескавшееся окно. Пыльная буря закончилась; за куполом по поверхности планеты повсюду были разбросаны валуны, как игрушки на полу детской спальни. Телефон зазвонил, наигрывая «Госпожу Удачу», и я посмотрел на него в надежде на новое дело; лишние солары бы не помешали. Но звонили из участка. Я велел устройству принять вызов, и на запястье появилось миниатюрное лицо Мака.
– Здоро́во, Алекс, – сказал он. – Не заглянешь в участок?
– А что такое?
Миниатюрный Мак нахмурился.
– Ничего, что я готов обсуждать по телефону.
Я кивнул. Дело Уилкинса было раскрыто, так что мне всё равно сейчас
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер, относящееся к жанру Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


