`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Как-то не срослось - Сергей Владимирович Аванесов

Как-то не срослось - Сергей Владимирович Аванесов

1 ... 3 4 5 6 7 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и все. Отложив в сторону первую книгу, взял в руки вторую, тоже в кожаном, но более богатом переплете, с металлическими необычными украшениями и застежками на ней, открыл. Этот язык был для него совершенно не знаком. Перелистывая страницы, он увидел тоже закладку. Открыл, посмотрел и аккуратно закрыл книгу. Обратил внимание, что обе закладки в книгах были примерно в одном месте. Он открыл теперь обе книги, и понял, что человек занимался переводом иностранной книги. Но почему-то, ушёл и больше не вернулся, чтобы закончить свою работу.

Третью книгу он узнал, это была библия в кожаном переплете с застежками. С трудом прочитал на кожаном переплете, «Апостол». Отрыв ее, Андрей увидел печатный текст на старославянском. Сначала посетила мысль, что улов небольшой, но чем больше он стоял и смотрел на книги, тем больше приходило понимание, что в его руки попали настоящие сокровища. Наверняка рукописная иностранная, по виду очень старая книга представляет собой большую ценность. Неоконченная, рукописная, наверное, тоже. А библия уж наверняка, если и не редкая, то очень старая, может являться музейным экспонатом. Снова подошел к двери, взялся за ручку и потянул на себя. Но ничего не произошло. Человек ушел, но дверь за собой закрыл. Андрей уселся на табурет, и задумался. Как быть? Пробовать открыть самому, или придать свое открытие гласности?

От пришедшей мысли Андрея даже вскочил с табурета.

– Господи, да ведь за этой дверью может быть часть библиотеки Ивана Грозного. Ее искали на протяжении нескольких веков на территории собора и кремля, но так и не нашли. Надо подумать, что делать. Пора уходить, а то родители будут волноваться. Он решил забрать книги, и шуруповерт. Остальной инструмент решил пока оставить здесь. Все уложил в сумку. А сумку упаковал в пластиковый мешок.

– Только бы не порвать,– промелькнула мысль.

Свою находку он спрятал в гараже. Не стал нести домой, решил пока сохранить в тайне, и все обдумать в спокойной обстановке.

Глава 11

После работы Андрей принес свою находку домой, решив осмотреть книги неспешно и обстоятельно. Начал с книги «Апостол». Набрав в поисковике на компьютере, начал читать: «Апостол» 1564 года («Моско́вский Апостол», «Деяния святых апостол списана святым апостолом и евангелистом Лукою») – первая датированная напечатанная книга в России. Напечатана в 1563—1564 годах Иваном Федоровым.

Решил поинтересоваться ее стоимостью, и вслух от удивления произнес:

– Ну ни фига себе,– переводя взгляд на книгу.

Стоимость книги достигала четырехсот тысяч долларов.

– Сколько же стоят остальные две рукописные? А что, если и в правду за той дверью часть потерянной библиотеки Ивана Грозного. Как же будет здорово. Ведь есть еще и второй ход, хотя и засыпанный. Как быть? Идти и сейчас заявлять о находке. Мне и за эту находку хватит денег поступить в институт на платное отделение, да и на многое другое.

Андрей бережно закрыл «Апостола», взял в руки иностранную книгу, отсмотрел ее. Необычные изображения на кожаном переплете. Он начал медленно листать страницы. Непонятный язык книги, написанный от руки отдельными буквами с закорючками, сопровождало много картинок, и рисунков похожих на чертежи. Андрей пролистал всю книгу, потом взял книгу – перевод. Из своего просмотра он понял, что книга рассказывает о каких-то воздушных аппаратах похожих на летающие тарелки, сражениях между ними.

– Придется научится читать кириллицу, – подумал он.

Потом повернулся к компьютеру, набрал в поисковике переводчик с кириллицы, и произнес, – Будем переводить, то что перевел наш предок.

Сообщать сейчас о своей находке Андрей передумал. Призыв в армию начнется с первого октября, и тогда все что здесь будет, раскопки, открытия, все это пройдет мимо, потому что он будет далеко.

Глава 12

Родителей Андрея сильно удивляло, то что их сын мгновенно превратился в домоседа, хотя еще недавно его просто невозможно было загнать домой. На вопрос,

– чем он занимается за компьютером,

Отвечал,

– увлекся историей древней Руси.

Все свое свободное время Андрей посвящал переводу книги написанной неизвестным переводчиком, который в свою очередь сделал перевод с древней книги Индии. И чем дальше он продвигался в своей работе, тем больше убеждался в том, что эта книга может дать невиданные технологии и возможности, стране которая владеет этими знаниями. В повествование книги описываются небесные колесницы разного вида и размера: "агнихотравиману" с двумя двигателями, "слон-виману" с еще большим количеством двигателей и иные, названные "зимородок", "ибис", а также по имени других животных. «Винамы» делились на одноместные, многоместные и, если выражаться сегодняшними терминами, на транспортные корабли. Разные размеры и разнообразные формы. В книге приводилось детальное описание конструкций небесных колесниц-винамов, чертежи с подробными разъяснениями, технология строительства, чертежей двигателей и принцип их работы, и даже звуки, издаваемые двигателями разных по конструкции «винамов», применяемые материалы, состав топлива и методы получения его компонентов. Описывается возможности летательных аппаратов, с комментариями каждой, так сказать опций «винама»: взлет, посадка, зависание на месте, резкое ускорение до невероятных скоростей, способность практически мгновенно менять направление полета, становиться невидимым для глаза человека, принцип действия и технология создания невидимого защитного поля некоторых из них, возможности некоторых «винамов» к полетам к другим планетам.

Сейчас Андрей занимался переводом видов вооружения «винамов», их конструкции, технологии производства и технических возможностей. Он конечно не был инженером, многих вещей просто не понимал, испытывал трудности в переводе, но был уверен, что лучшие специалисты страны смогут во всем этом разобраться, если сегодняшний уровень науки позволит сделать это. Каждые летные характеристики «винамов», вооружение и его применение, описывались примерами, красочными рисунками, и как утверждал автор, из реальных событий истории того времени.

Глава 13. 9 октября 2011 года, воскресенье

Андрей пытался перевести название следующего вооружения последней страницы книги. В дословном переводе получалось: орудие предназначалось для точного метания прямых молний на расстояние до одного километра. Поражая белым ярким лучом врагов на земле, и летающие колесницы врага в небе, при попадании в которые белый луч-огонь отнимал все их способности, и они падали на землю. Метаемая молния действует и на расстояние втрое большее, но не приводит к полному уничтожению врага на земле, и вражеского «винама» в небе. На этом заканчивался текст предка переводчика.

– Ну вот и все, сказал себе в слух Андрей, я это смог. Никогда не думал, что стану частью такого великого открытия. Конечно до триумфа и славы придется годик подождать, но это не страшно. Он не переживал, что кто-то найдет подземный ход под водой. Сильно похолодало, никто до лета не полезет в

1 ... 3 4 5 6 7 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как-то не срослось - Сергей Владимирович Аванесов, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)