Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская
Джио прошиб пот, он стоял среди домов с наглухо закрытыми воротами, калитками и ставнями.
— Эй, парень! Сюда!
Кто-то махал ему рукой из распахнутого окна дома с цветочной гирляндой. Джио сиганул через хлипкую ограду палисадника, заросшего травой, с обезьяньим проворством запрыгнул в окно. Хозяин дома, старик в выпущенной поверх штанов тёмной рубахе, живо захлопнул обе створки, закрыл на шпингалеты и с тяжёлой скалкой в руках занял оборонительную позицию у окна.
— Я вам так благодарен… — задыхаясь, сказал Джио.
Старик не ответил.
Воя и беснуясь, пёстрая свора пронеслась мимо, оставляя на дороге длинный кровавый след и бьющихся в агонии кошек.
Следом появилась длинная вереница автомобилей с надписями:
АССОЦИАЦИЯ «ЗАЩИТА».
Люди в зелёной спецодежде и в шлемах с прозрачными щитками подбирали погибших кошек, ещё живых вылавливали сачками и уносили в реанимобили. Переговаривались они по рации. Замыкали кортеж чистящие и поливальные машины. Всё происходило быстро и слаженно. Через несколько минут на опустевшей улочке не осталось ни следа от разыгравшейся трагедии.
— Вот такие пирожки… — Прильнувший к стеклу старик проводил взглядом последнюю машину, а потом повернулся к бледному, ещё не отошедшему от потрясения Джио. — Ты кто такой?
Глава 2. Пента
1
Хозяина, когда-то, вероятно, статного, а теперь сгорбленного и худого, звали Пентой. Сидя на потёртом диване, Джио наблюдал, как он носит из кухни и выставляет на стол в гостиной чашки и нехитрую снедь: миску заветренной квашеной капусты, нарезанный крупными ломтями чёрный хлеб, варенье в помутневшей стеклянной вазочке.
— Может, мы на кухне? — Джио чувствовал себя неловко.
— Не-не, гостя нельзя принимать на кухне. Не положено.
— Так давайте я помогу?
— Да сам я, сиди! — Старик даже рассердился и, покряхтывая от усилий, притащил чугунную сковороду с жареной картошкой.
За весь день Джио съел только украденный крендель, облитый глазурью, и запил его водой из уличной колонки, и сейчас живот сводили мучительные голодные спазмы.
— Агент по недвижимости, значит? Работа хлебная? — Старик подмигнул. Глаза у него по-старчески слезились.
— То пусто, то густо, — проронил Джио.
— Давай к столу. Налил бы тебе стаканчик для сугрева, но, извини, у меня только чай. Всю
жизнь пил, а теперь решил — хватит, норму выполнил.
Ели прямо со сковороды. Картошка, без кусочка мяса, местами не прожаренная или подгоревшая, показалась оголодавшему Джио деликатесом. Старик рассказывал свою историю, а Джио слушал вполуха и налегал на угощение.
— Как жена померла, такая тоска заела, хоть в петлю лезь. Дочка хотела к себе забрать, сказала, будешь по дому помогать, а где ж здоровье взять, мне почти восемьдесят, мне самому уход нужен. Да и не любит она меня. Не поехал. Соседку прошу бельишко постирать, плачу ей за труды. Крыша протекает, а сын сказал, тазик подставь. Хорошо, Лиску купил.
— Лису?
— Кошку. С ней мне веселей. Эй, Лисонька, иди сюда! Вишь, схоронилась. После нынешнего побоища никак не отойдёт. С ней всегда так.
Джио снова ощутил пробежавшую по спине дрожь и, взглянув на окно, спросил с набитым ртом:
— А что это было?
— Генеральная уборка, вот как это называют наши местные злодеи. Кошки эти бродячие, в подземельях живут. Кроме них, там много разного народа водится — воры, бандиты, проходимцы всякие. Боятся они, что кошки их секреты подслушают и другим кошкам расскажут, а те — людям или муррам. Травят их газом, а они прямо бешеные делаются.
При всём трагизме ситуации, Джио едва сдержал улыбку, услышав про людские секреты, которые кошки пересказывают друг другу. Но хотя бы стало понятно, откуда что взялось в этот несчастливый вечер.
Из-за дивана выглянула пушистая рыжая кошка. Оглядев комнату, она на полусогнутых лапах быстро подбежала к старику и запрыгнула на колени. Он ласково погладил её, кошка расслабилась и замурлыкала.
Наевшийся до отвала Джио слегка осоловел и откинулся на спинку стула.
— Кто такие ваши прекрасные мурры, Пента?
— А кошки это, необычные. Семеро их. Раньше здесь были древние развалины, на них выстроили Дубъюк, мурров этих самых откуда-то привезли, ещё при Уго. А от Уго, считай, наша история пошла. С тех пор мы от кошек зависим. Мурры-то не умирают, им по четыре тыщи лет.
— Господи! — вырвалось у Джио, который не ожидал ничего подобного.
Старик усмехнулся.
— Ты вот что. Ночуй у меня. После побоища, бывает, какая-нибудь бешеная кошка затаится в закоулке и нападает на всё, что движется. У нас и в обычные дни по темноте редко кто отваживается ходить.
— Не стесню?
— Что ты! Места хватит. Я в спальне лягу, а ты здесь на диване.
— Спасибо, не откажусь, — поблагодарил Джио, и вспомнив разговор с агентами в Фесте, поинтересовался: — А где живут мурры?
— Во дворцах, конечно. Им там самое место. А главная хозяйка над ними — Айлин Монца. Она и в городе первая. Первая госпожа. Без её одобрения здесь, считай, жизнь не движется. Так вот, вслед за муррами прибыли чужестранцы, которые по-кошачьи понимали, телепаты, что ль, и стали у них тайны выведывать.
— У кошек? У них тоже есть секреты?
— А как же.
Джио морщился. Но уж лучше скоротать вечер за беседой, чем лечь спать засветло…
— Потомки тех телепатов в долине живут, зовутся нижними. Ну, а мы, стало быть, верхние, — продолжал Пента. — Ну, вот, наворовали нижние у кошек секретов, а верхним тоже кое-что перепало. И начали верхние ими пользоваться. В легендах говорится, страшные времена наступили. В людях ведь непременно что-то скотское просыпается, когда им власть дадена, редкий человек может себя в узде держать. Передел имущества начался. Это перво-наперво. Не воровство даже, а наглый грабёж. Сосед у соседа начал тянуть, свиньи, как птицы, через заборы летали, кастрюли со сковородками… горшки, подушки… и это самая малая беда. Даже говорить не хочется, — скривился Пента. — Много из-за кошек крови пролилось, а особенно — когда с ними воевать пробовали. Да, парень, в Дубъюке чего только не случалось. Когда-то давным-давно наш город две войны с кошками пережил, а если третья начнётся, говорят, уже ни людей, ни кошек не останется. Но, надеюсь, на моём веку такого не случится. А те секреты, что у кошек выманили, до сих пор сберегают, тайком, конечно, потому как по головке за это не погладят. А верхние ещё и презирают нижних, боятся их.
— Похоже, конфликт у вас между городскими и деревенскими.
— Вродь того. Больше по старой памяти, ещё с тех пор, как нижние умели с кошками разговаривать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


