Женитьба всем назло! - Лия Новикова


Женитьба всем назло! читать книгу онлайн
Джимиану Хонгу срочно нужно жениться! Нет, сам он этого совершенно не желает. Его вполне устраивает беззаботная холостяцкая жизнь. Но по условиям завещания, дедово наследство мужчина получит только если женится. Ещё и матушка с сестрицей на скорейшей женитьбе настаивают, внуков и племянников, видите ли, требуют.
И Джимиан получает толковый совет: если взять в жёны максимально неподходящую девицу из самого низшего сословия, то потом, после получения наследства, такой брак можно будет с лёгкостью расторгнуть. Если, конечно, нужные связи в суде найдутся… И связи нашлись: давний приятель Джимиана, племянник судьи, согласился поспособствовать с получением будущего развода. Мало того, ещё и вызвался помочь с поисками подходящей для временной и фиктивной женитьбы девицы.
Но только почему этот приятель так странно на новоиспечённую жену Джимиана поглядывает? Что ему от неё нужно?
Да и сама жёнушка оказалась кладезем бесконечных тайн и секретов...
— Что вы сказали? — удивлённо переспросила она — Вы хотите сопровождать меня во время моего следующего визита на этот остров? — насмешливо хмыкнула и задумчиво прищурилась — Неужели главе Центрального городского управления по защите населения и охране правопорядка настолько нечем заняться? Признавайтесь, зачем вам понадобилось ходить за мной следом? И вообще… что-то зачастили вы на остров Тио — а потом вновь ухватила мужчину под локоть. Они снова медленно двинулась в сторону моста. И девушка, чуть помолчав, совершено серьёзно добавила — Значит, вы, и правда, намерены поймать того маньяка, что местных девушек убивает? Поэтому так часто бываете в этом районе? Ищете свидетелей и улики?
Нолан невольно улыбнулся. Разве что улыбка его вышла совсем нерадостной. В нынешних обстоятельствах радость была совсем неуместна.
— Вы очень умны Юни — произнёс мужчина — И невероятно проницательны.
— Сколько комплиментов сразу — сухо ответила зеленоглазка.
— И все эти комплименты абсолютно правдивы — заверил Нолан Лим, немного помолчал — Да, вы правы, Юни. Я оказался здесь не забавы ради. Я, действительно, намерен найти маньяка, что убивает местных девушек — недовольно головой качнул — Но, к моему огромному сожалению, никаких реальных улик или же свидетелей отыскать пока так и не удалось — на девушку посмотрел и столкнулся с её пристальным зелёным взглядом, помедлил пару секунд и признался — Кстати, если вам интересно, я побывал в том самом отделении, которое курирует район острова Тио. Проверил, так сказать, их методы работы.
— И? — протянула Юни.
— И… вы были правы — вздохнув, признал Нолан — Своими глазами видел, как сотрудники приёмной отказались принять заявление у мужчины, который писать не умеет — холодно прищурился — Но могу вас заверить, что отныне в отделении будут принимать заявления у каждого, кто там появится.
— Неужели? — недоверчиво хмыкнула зеленоглазка.
— О, я в этом абсолютно уверен. Прежний начальник отделения уже остался без работы. И если новый начальник не хочет повторить судьбу своего предшественника, то сделает всё от него зависящее, чтобы сотрудники центральной приёмной работали, как полагается.
— Вон даже как! Честно сказать, господин Нолан, я и не думала, что вы, и правда, надумаете наводить порядки в подконтрольных вам отделениях.
— Очень жаль, что наводить эти самые порядки мы начали только сейчас — произнёс мужчина — Уверен, что если бы все пострадавшие от рук маньяка обращались за помощью в органы охраны правопорядка, а заявления принимали бы у всех, маньяк уже давно был бы пойман. И многих жертв удалось бы избежать!
— Да, в этом вы, вероятно, правы — кивнула Юни.
Нолан Лим в очередной раз посмотрел на идущую рядом девушку. Она слегка хмурилась, глядя прямо перед собой, словно о чём-то очень напряжённо раздумывала, или же уговаривала себя на что-то решиться. Мда, было бы любопытно заглянуть в её мысли, но, к сожалению, ни один человек на такое не способен. Разве что оракулы, но и они не всесильны.
— Меня невероятно удивила наша сегодняшняя встреча, уважаемая Юни — сказал мужчина.
— Я заметила — произнесла в ответ девушка.
— А знаете, почему?
— Потому что вы считали, что после того, как я стала женой состоятельного господина, я буду либо безвылазно сидеть дома в своей новой большой комнате, либо буду разгуливать лишь по центральным улицам, где много дорогих магазинов и ателье?
— И это тоже — не стал отрицать Нолан — Но больше меня удивило другое… Я шёл по улице острова. И как раз раздумывал о вас.
— Обо мне? — удивлённо переспросила зеленоглазка.
— Да, о вас. И тут вы каким-то невероятным образом появились прямо передо мной, словно из ниоткуда. Если бы я был суеверен, то решил бы, что это какой-то знак свыше.
— Я пришла сегодня на остров только потому, что обещала Мэйси — пожав плечами, произнесла девушка. И тут же переспросила — Вы думали обо мне? И чем же вас так заинтересовала моя скромная персона?
— Скромная персона? — хмыкнул Нолан в ответ — Вы себя сильно принижаете, уважаемая Юни — немного помолчал и, вновь посмотрев на девушку рядом, принялся рассказывать.
О том, что от сотрудника отделения узнал о женщине по имени Айя Фэн, которая проживает где-то на севере острова. О том, как нашёл эту старую женщину на одной из центральных улиц, сидящую на земле и просящую милостыню. О её внучке по имени Вэйми, которая также стала жертвой неизвестного маньяка.
И о последнем клиенте Вэйми, высоком мужчине с необычным голосом, разглядеть которого Айя Фэн так и не смогла из-за болезни глаз.
— С Вэйми Фэн я знакома никогда не была. Я ведь жила в южной части острова Тио, а не на севере. Поэтому я никак не смогу рассказать вам ничего нового об этой девушке. И о тех, с кем она общалась, соответственно, тоже — произнесла Юни, выслушав всю историю. И вновь задала прежний вопрос — И всё же, с чего это вы сегодня решили вспомнить обо мне?
— Я размышлял о том, что да, вполне возможно, что у одного или даже двух-трёх продуманных убийств могло и не быть никаких свидетелей. Но ведь у нас уже десятки убитых девушек! Не может такого быть, чтобы у такого количества преступлений совсем не было свидетелей.
Юни согласно кивнула.
— Конечно, свидетели были — подтвердила она — Многие видели, с кем девушки уходили. А ещё я как-то слышала, что кто-то видел незнакомого мужчину, прячущего своё лицо и поспешно убегающего от того самого места, где лежало тело одной из убитых.
— И вы лично знаете таких свидетелей? — напрягся мужчина.
— Лично не знаю — к его разочарованию, ответила зеленоглазка — Но знаю тех, кто с ними знаком.
— И вы сможете меня с ними познакомить? Или же самостоятельно расспросить их поподробнее о том, что они видели? — продолжал сыпать вопросами Нолан, после чего, наконец, ответил на вопрос девушки — Я ведь поэтому о вас и думал. Здесь, на острове, я чужой. Никто из местных не станет со мной откровенничать. Возможно, за большие деньги кто-то и согласится что-то рассказать, но всё равно я не уверен, что мне скажут правду. А вы здесь своя, вас здесь многие знают. На ваши вопросы местные будут отвечать с куда большей охотой.
— Вы хотите, чтобы с возможными