`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир

Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир

Перейти на страницу:

Доктор Ватсон дожил до того года, когда в той истории Джеймс Бонд отправился в 1941 год. Как мы видим, Ватсон решил заимствовать название повести у Олдоса Хаксли, у которого профессор Джойс или профессор Драйзер мог заимствовать гораздо больше. Кроме того, названия первой и девятой глав перекликаются названиями первых глав в «Хоббите» и «Властелине колец». Шерлок Холмс завершил свою жизнь на ферме в Суссексе. Бонд стал противостоять другим злодеям, но их становится всё меньше. Судьба Исаева-Штирлица неизвестна.

2012 г.

Примечания

1

Миссис Генри Вуд (Эллен Вуд, 1814–1887) — автор детективов. Кристина Джорджина Россетти (1830–1894) — поэтесса из числа прерафаэлитов.

2

Гилберт Эббот Э-Беккет (1811–1856) — сатирик. Джон Синглтон Копли (1738–1815) — художник.

3

Уильям Кингдон Клиффорд (1845–1879) — математик и философ.

4

Самоуверенно (нем.).

5

Чёрт побери!

6

Имя Путешественника по Времени было названо в рассказе в сборнике «Ассорти Шерлока Холмса».

7

Замашками.

8

Непогрешимости.

9

Высказывание Эдуарда Бернштейна.

10

Платан на заднем дворе был упомянут Ватсоном лишь один раз в «Загадке Торского моста».

11

360 см.

12

Описано в повести «Долина ужаса», запрещённой в СССР по причине сотрудничества Холмса с агентами Пинкертона.

13

Ватсон дважды упоминал это расследование. Оно было описано в рассказе, вошедшем в «Ассорти Шерлока Холмса».

14

10 метров.

15

400 км.

16

В 1924 году ресторан «Maria Beil» («Мария Топор») получил современное название «Последняя инстанция». В сериале «Семнадцать мгновений весны» этот ресторан называется «Грубый Готлиб».

17

Трамвай.

18

В реальной истории Ватсон во время пребывания в Берлине получил удар тока от трамвая и в результате попал в клинику Шарите, где встретился с Агнесс Клозе. См. «Ассорти Шерлока Холмса».

19

Я.

20

См. «Ассорти Шерлока Холмса».

21

Расследование «Второе пятно» было впервые упомянуто Ватсоном в «Морском договоре». «Я сохранил почти дословную запись его беседы с месье Дебюком — парижским полицейским — и Фрицем фон Вальдбаумом, хорошо известным специалистом из Данцига. Эти почтенные господа долго и методично разрабатывали след, оказавшийся ложным». Но во «Втором пятне» эти люди даже не упомянуты.

22

Brick также означает «молодец».

23

Румянец и блеск глаз.

24

«Русский хлеб».

25

Малоизвестный рассказ о Холмсе, написанный от третьего лица (как и «Камень Мазарини»). Очевидно, его автором был не доктор Ватсон, а Конан Дойл.

26

При ближайшем рассмотрении (фр.).

27

Wald baum — лесное дерево. Fichtenbaum — ель.

28

В реальной истории аквариум в Берлинском зоопарке появился в 1913 году.

29

Улица 17 июня.

30

Душевное равновесие (фр.).

31

Колонна Победы была перенесена на улицу 17 июня в 1938 году. Кёнигплатц — ныне площадь Республики.

32

См. «Пустой дом».

33

Штреземанштрассе.

34

Это полицейские ищейки!

35

См. «Ассорти Шерлока Холмса».

36

Занятие любовью.

37

Ватсон написал об этой особенности в «Конце Чарльза Огастеса Мильвертона».

38

Имеется в виду второе правление лорда Бэллинджера (1894–1902 гг.).

39

В массовой культуре Холмса изображают в шляпе охотника на оленей по вине иллюстратора Сидни Педжета, который сам её носил. А если добавить то, что Педжет умудрился изобразить Холмса красавцем, неудивительно, что клиенты сыщика не знали его в лицо.

40

Лев XIII (1878–1903 гг.).

41

Высказывание В. Г. Белинского.

42

Женщины не сознают всей беспредельности своего кокетства. (Ф. Ларошфуко).

43

Ганс Селье назвал общий адаптационный синдром термином «стресс» в 1946 году.

44

В реальной истории Холмс в 1902 году отказался от рыцарского титула. За что он был пожалован, пока остаётся неизвестным (упоминается в «Трёх Гарридебах»).

45

В реальной истории Гарольд Александер в 1952 году получил титул графа Тунисского.

46

Интересно, что в реальной истории предки всех троих упомянутых вице-королей (сэр Генри Баскервиль, сэр Джеймс Дэймри, сэр Реджинальд Месгрейв) были клиентами Шерлока Холмса.

47

В реальной истории американцы считали фторирование воды частью коммунистического заговора.

48

В реальной истории такая идея появилась при Буше-младшем.

49

Изменённая цитата из фильма «Двадцатый век начинается».

50

Из стихотворения «Туземец».

51

«Бремя белого человека».

52

«Песнь сыновей».

53

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)