Дэниел Худ - Дракон Фануил
Лайам посмотрел на блюдо, на котором все еще оставалось больше половины еды, и отказался от идеи дойти до полной победы. Желудок его словно разбух и мешал дышать; Лайаму давненько уже не случалось так объедаться.
Он осторожно отодвинул блюдо подальше — словно опасаясь, что какой-нибудь ломтик мяса вдруг попытается самовольно запрыгнуть к нему в рот, — и окончательно перенес внимание на Хорька.
Шут успел отпустить еще две-три грубые шутки. Затем дверь таверны рывком распахнулась и на пороге возник Кансаллус, всем своим видом напоминающий разгневанного громовержца.
«Весьма низкорослого громовержца», — подумал Лайам и с новым интересом принялся наблюдать за происходящим.
— Хорек, ублюдок ты этакий! — заорал Кансаллус. Лицо его было багровым от гнева. — Последний звонок уже дали! До твоего выхода осталось десять минут, ты, распроклятая, дважды и трижды распроклятая задница!
Маленький драматург коршуном налетел на шута, который тем временем невозмутимо допивал свое пиво, и вцепился в его плечо. Лайам невольно скривился. Некогда воспитатели точно таким же образом призывали к порядку и его самого. Это жутко больно, когда чьи-то умелые пальцы впиваются в твою мышцу. Но Хорек, словно не чувствуя боли, спокойно поставил пустую кружку на стол и лишь после этого позволил оттащить себя к двери. Яростный пинок в необъятный зад вышиб клоуна из таверны, и дверь за ним с треском захлопнулась.
Лайам громко зааплодировал. Кансаллус обернулся — лицо его буквально в одно мгновение сделалось спокойным и дружелюбным — и отвесил глубокий поклон. Когда он выпрямился, на губах его играла улыбка.
— Какая встреча! Тот самый джентльмен, который навещал нас сегодня днем и который умеет ценить истинное искусство! Не возражаете? — Он указал на пустой стул, стоящий напротив Лайама, и уселся. — Мы с вами незнакомы, сэр, но вы показались мне человеком, обладающим рассудительностью и вкусом, если мне будет позволено так выразиться.
— Будет позволено, — отозвался Лайам и подал знак официантке.
Кансаллус расхохотался. Появление официантки с двумя полными кружками пива вызвало у него новый приступ веселья.
— Из ваших действий могу ли я заключить, что пьянство Хорька ставит перед театром проблемы? — поинтересовался Лайам, когда драматург почти осушил свою кружку.
— Ни в малейшей степени, — ответил Кансаллус, причмокивая и лучезарно улыбаясь. Лайам отметил про себя, что его собеседник ничуть не расстроен, но в глазах его прячутся тени. — Сегодня вечером он будет затмевать звезды, а зрители попадают от хохота с ног. Когда Хорек закладывает за воротник, он бывает особенно остроумен.
Заметив, что взгляд Кансаллуса вскользь прошелся по блюду с закусками, Лайам подвинул его к собеседнику и предложил угощаться, если есть аппетит.
— Как правило, я не делю пищи с людьми, чьих имен я не знаю, — с улыбкой произнес драматург, но тени в его глазах чуть сгустились. — Я — Кансаллус, автор и отчасти владелец компании «Золотой шар».
— Лайам Ренфорд… путешественник.
Лайам протянул через стол руку. Драматург коротко пожал ее и занялся блюдом. Он накинулся на еду, словно изрядно изголодавшийся человек.
— Похоже, вы не очень-то сытно питаетесь, Кансаллус из «Золотого шара». Неужели ваше занятие не приносит вам прибыли?
— Почему же, приносит, — с набитым ртом пробормотал Кансаллус. — Но не настолько, чтобы я стал отказываться от чистосердечно предложенного угощения. Прошу меня простить, сэр, если я излишне дерзок, но что заставляет человека, днем прогуливающегося в обществе самого эдила, вечерами торчать в таких забегаловках, как «Веселый комедиант»? — поинтересовался он, запивая пивом очередной ломтик мяса.
— Я подумал — не посмотреть ли мне ваше сегодняшнее представление. Вчерашнее очень меня развлекло.
— А, так Рора поймала и вас на крючок?
Насмешливый тон Кансаллуса задел Лайама, и он отозвался с деланным равнодушием:
— Рора?
Кансаллус иронически ухмыльнулся, отправляя в рот пригоршню орехов, и Лайам улыбнулся в ответ:
— Не скрою, ее игра поразила меня, и потом — она так красива…
— О, да, она просто очаровательна — пока вы не познакомитесь с ней поближе. Она умеет быть отвратительнее ведьмы — уж вы мне поверьте. Кроме того, я вас разочарую еще сильнее: сегодня она не выступает.
— Нет?
— Она вытребовала себе два свободных вечера, сегодняшний и завтрашний, — в связи с ночными бдениями в честь Урис. Она — ревностная почитательница Урис, — добавил, подмигивая, Кансаллус, и это подмигивание заставляло предположить, что все обстоит немного иначе.
— Но в храмы ходит не часто?
— Совсем нечасто. Но она и не грешница — о, нет и отнюдь. Она чиста, как только что выпавший снег, наша Рора.
Как ни странно, он, похоже, говорил то, что думал.
— Так, значит, она исполняет свои… ммм… столь откровенные танцы…
— Интуитивно, — быстро сказал Кансаллус с мрачной усмешкой. — Смелые экскурсы девственницы в неведомый ей мир. Но, согласитесь, если знать подоплеку, это впечатляет еще сильнее.
— Пожалуй, и вправду.
Некоторое время они молчали. Лайам обдумывал сказанное, Кансаллус поглощал содержимое блюда. Окончательно расправившись с ним, он оттолкнул блюдо на середину стола и ковырнул в зубах безукоризненно отполированным ногтем. Кансаллус вообще выглядел очень опрятно: хотя его свободная блуза была поношена, а волосы неухожены — и то и другое было чистым и источало едва приметный запах душистого мыла.
— Если позволите, — через паузу заметил Кансаллус, так, словно их беседа не прерывалась, — я бы хотел в благодарность за угощение дать вам совет: держитесь подальше от Роры. Что бы вы там себе ни нафантазировали, она вряд ли ответит вашим исканиям, а вот дать оплеуху или выцарапать глаза может свободно.
— Я буду иметь это в виду, — деланно усмехнулся Лайам. Неужели его интерес к актрисе и вправду настолько заметен? Да нет, вряд ли. Просто Кансаллус уже попривык к тому, что все мужчины проявляют к Роре интерес определенного рода.
— Я не любитель биться об заклад, дружище Ренфорд, а то я предложил бы вам небольшое пари.
Драматург окинул своего собеседника дружелюбным и в то же время оценивающим взглядом.
— И какое же?
— Я бы поспорил — хотя я не сплетник и не любитель совать нос в чужие дела — я бы поспорил, что какая бы причина ни привела вас сегодня днем в «Золотой шар», она так или иначе связана с женой некоего торговца.
Да, все же Кансаллус был именно тем человеком, с которого следовало начать раскопки загадочного кургана. Или навозной кучи, подумал Лайам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэниел Худ - Дракон Фануил, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


