Князья Ада - Барбара Хэмбли
Эшер зашёл в воду поглубже – теперь та доставала ему почти до пояса. Под ногами скользил и ворочался мусор. Отчаянно стараясь не упасть, Джеймс отмахнулся от подступающих крыс посохом-алебардой.
В эту секунду яо-куэй широко распахнул пасть, полную острых зубов, бросился к нему в воду и забарахтался, размахивая когтистыми руками. Эшеру достаточно приходилось драться шестами и посохами, так что он знал, как ловчее взмахнуть алебардой, чтобы нанести как можно больший урон. Первый же удар срубил твари три четверти головы…
… но не до конца. Обрубок повис на лоскуте плоти, из артерий хлынула кровь, яо-куэй пошатнулся, продолжая размахивать когтями в попытках добраться до противника. Эшер подобрался поближе – настолько, насколько хватило духу, – и перерубил сухожилия на обеих ногах, а затем снова постарался отойти подальше, одновременно оглядывая берега.
Ему повезло: нечто – похоже, стая собак, хотя в темноте, разгоняемой лишь светом луны, нельзя было сказать наверняка, – учуяло необыкновенное скопище крыс на берегу и решило поохотиться. Во мраке с трудом удавалось разглядеть, как мелкие чёрные тени разбегаются в разные стороны, как поблёскивают крохотные красные глазки. Подняв заглушку фонаря, Джеймс швырнул его в самую гущу крысиной стаи, преграждающей путь к чёрному прямоугольнику в стене, молясь изо всех сил, чтобы тот оказался проходом в переулок Великого Тигра. Весь берег покрывала жидкая грязь, но скудный запас масла в жестяном корпусе фонаря вспыхнул от удара о землю. Крысы бросились врассыпную, и Эшер рванулся вверх так быстро, как не бегал никогда в жизни. Краем глаза он заметил вдалеке двух яо-куэй, бегущих вдоль берега, словно направляемых чьей-то невидимой рукой. Отметив эту странность, Джеймс нырнул в сизый сумрак переулка и побежал вперёд, спотыкаясь и постоянно касаясь рукой стены, чтобы не заблудиться.
Он бежал и бежал, пока не добрался до задних ворот Запретного города, окружённого стеной, превосходящей по высоте рядовой лондонский дом; Эшер обогнул его по широкой дуге с востока, чтобы ни в коем случае не приближаться к стенам Дворцовых озёр – те лежали на западной стороне.
Дворцовые озёра соединялись с «Остовами», равно как и рвы Запретного города, и канал, что протекал чуть восточнее. Промокший по пояс, окоченевший и трясущийся, Эшер наконец-то сумел отловить рикшу возле нового Университета, однако всё равно невольно вздрагивал всякий раз, когда повозка проезжала через очередной канал.
На улицах в это время не было ни души, и Эшер подумал о Лидии, устроившейся в безопасности среди кружевных подушек в гостинице «Вэгонс-Литс». Интересно, следит ли за ней кто-нибудь?
Наверняка. Возможно, семья Цзо, возможно, те, кто ей служат – и, может быть, сейчас крепко держат под уздцы Гранта Гобарта. А может, и не держат. Или же за Лидией приглядывает посольская полиция, которая всего лишь хочет выполнить свой долг и засадить предполагаемого изменника родины за решётку – где до него легко доберётся какой-нибудь подчинённый клана Цзо.
Растирая озябшие пальцы, Эшер гадал, сколько ещё сможет безопасно укрываться в переулке Дракона-Свиньи.
И не вляпается ли Карлебах в неприятности до того, как удастся безопасно передать ему весточку.
И не грозит ли опасность Лидии.
И куда запропастился Исидро…
Прошло три дня, прежде чем Лидия поняла, что Исидро куда-то пропал.
В воскресенье, на следующий же день после того, как она получила от Мизуками очередную стопку полицейских отчётов, граф пожаловал в «Вэгонс-Литс» собственной персоной, чтобы заверить миссис Эшер в том, что он непременно поможет ей всем, что будет в его силах, а также – к некоторому удивлению Лидии – предложил организовать путешествие домой.
– Благодарю вас, – Лидия протянула руку и коснулась пальцев японца, обтянутых белой перчаткой. Они устроились в той самой отдельной гостиной «Вэгонс-Литс», примыкающей к вестибюлю, где окна закрывали синие шторы. – Но я чувствую, что могу ещё принести некоторую пользу здесь. Дело, ради которого Джейми приехал сюда, ещё не закончено. – Она взглянула Мизуками в глаза, даже с расстояния в два фута казавшиеся слегка размытыми, и откинула с лица вуаль – изысканный аксессуар из чёрной шёлковой сеточки и перьев, чтобы та не мешала видеть собеседника. – И это дело не из тех, что можно взять и запросто бросить.
– Уважаю вашу решимость, мадам. Значит, вы намерены и дальше исследовать полицейские донесения? Так как я, в свою очередь, начинаю подозревать, что эти тенма – эти твари – обитают и в самом Пекине тоже.
– Спасибо. Да, я намерена продолжить работу, – ответила Лидия, – хотя весьма непросто отслеживать какие-либо схемы в незнакомой стране, где всё не так, как я привыкла. Вы не могли бы… если вам не сложно… – она замялась, – … скажите, по силам ли вам будет выхлопотать для меня доступ также и к банковским архивам?
– Нет ничего проще, – граф вытащил маленький планшет из кармана простого синего мундира и сделал в нём пометку. – Вы ведь понимаете, что китайцы – в особенности более консервативные семьи – используют другую систему?..
– Меня интересуют западные банки, – уточнила Лидия. – Франко-китайский, Гонконгский золотоналичный банк, Индокитайский…
– Почту за честь помочь вам, доктор Эшер.
Лидия поняла, что нечто из сказанного ею возбудило любопытство графа. Он слегка наклонил голову, и она чувствовала – хотя и не могла рассмотреть выражение его лица как следует, – как его глаза, скрытые за толстыми стёклами очков, внимательно изучают её.
После этой беседы Лидия отправилась к себе в номер – и в вестибюле столкнулась с одним из самых назойливых потенциальных ухажёров, мистером Эдмундом Вудривом – высоким, сутулым, пузатым и одетым в пальто, уже достаточно повидавшее на своём веку.
– Миссис Эшер, – начал мистер Вудрив, шагая ей наперерез так быстро, что Лидии, вздумай она уйти от разговора, пришлось бы бежать к лестнице бегом, – прошу вас, позвольте мне выразить вам мои наиглубочайшие соболезнования…
– Ох, прошу вас… – Лидия старательно изобразила одно из фирменных выражений лица «я-сейчас-упаду-в-обморок» тётушки Лавинии.
– Конечно, – Вудрив взял ее за руку, – я прекрасно всё понимаю. Я лишь хотел сказать, что искренне сочувствую тому положению, в котором вы оказались, поэтому знайте – я полностью к вашим услугам.
– Благодарю вас, – протянула Лидия самым тихим и жалобным тоном из всех возможных.
– Если пожелаете… – Вудрив стиснул её руку крепче. – Надеюсь, вы понимаете, что можете обратиться ко мне за любой помощью, в любое время. Конечно, мы с вами не так близко знакомы, но я хорошо знаю, что это такое – неожиданно остаться совершенно одному…
– Я вовсе не…
– … так что готов оказать вам любую возможную услугу, в любое время дня или ночи – вам стоит лишь прислать записку в мой дом в посольстве…
Только строгий наказ, полученный Лидией от няни, четырёх тёток и мачехи перед тем, как её начали
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Князья Ада - Барбара Хэмбли, относящееся к жанру Детективная фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


