Погасни свет, долой навек - Дарья Алексеевна Иорданская
Элинор поежилась. Теперь люди, изображенные на портретах, казались ей еще ужаснее. И взгляд их сделался еще страшнее.
– Не все так печально. Видите вон того господина, изрядно похожего на Грегори? Это наш двоюродный дед, Джошуа Гамильтон. Ни в чем дурном не замечен, если не считать того, что его дом едва не обрушился прямо нам на головы. – Дамиан выпустил вдруг ее руку и пошел к лестнице. – Идемте, я покажу вам комнаты.
В спальнях на третьем этаже пахло лавандой и жимолостью. В них царило унылое запустение, однако попадались достаточно уютные, несмотря на общую пустоту и запущенность, комнаты. Элинор, повинуясь настойчивому требованию Дамиана, выбрала ту, на стенах которой были обои цвета слоновой кости, украшенные букетами полевых цветов. У зеркала стояло множество баночек, коробочек и флаконов, ждущих, пока их наполнят разными дамскими бальзамами и духами. Шкаф во французском духе, с затейливыми завитушками, мог бы вместить в себя не только скромный гардероб Элинор, теперь пропавший безвозвратно, но и ее саму. Кровать была без балдахина (Элинор, честно сказать, пугали балдахины), накрытая кружевным покрывалом. На столике стояла электрическая лампа и лежала забытая кем-то книга. Гомер. Пускай Элинор пыталась проявить скромность и благоразумие, эта комната была куда роскошнее, чем она вообще заслуживала.
– Там у окна рукоять, – кивнул Дамиан. – Поверните ее по часовой стрелке, и ставни откроются. И так во всех комнатах.
– Это сделали ради вас? – спросила Элинор прежде, чем успела прикусить язык. Но с Дамианом Гамильтоном почему-то казалось неуместным соблюдать какие-либо приличия. Особенно после всего, что произошло за последнюю пару дней. Она обернулась.
Дамиан стоял, скрестив руки на груди, и разглядывал ее с интересом. Неловко вырвавшийся вопрос он никак не прокомментировал, словно и не услышал.
– Не стесняйтесь. Здесь вы – наша гостья. И не бойтесь ничего. Дом надежно защищен, Катриона постаралась. И он полностью в вашем распоряжении, а я вас покину. Нужно посмотреть, все ли в порядке, я давно здесь не был. Потом не мешало бы озаботиться наймом прислуги. Полагаю, мы здесь застрянем надолго…
Он вышел. Элинор села на кровать, приятно спружинившую, и еще раз осмотрела комнату. Это была спальня леди. Настоящей леди, у которой есть горничные, красивые платья и уйма свободного времени. Элинор не была леди. Она была лишь простой дочерью сельского священника, достаточно умной, чтобы получить образование, и достаточно образованной, чтобы найти себе место гувернантки. Она не заслужила эту комнату – о боже, со смежной ванной! – у нее не было никакого права мечтать о такой жизни, о дружбе с господами, птицами совсем не ее полета; и не было права так вольно разговаривать с Дамианом или с его братом. Она – никто.
Она – инструмент.
Мысль эта пришла откуда-то извне, и Элинор поежилась. Вне всякого сомнения, она здесь, в этой роскошной комнате, потому что Гамильтонам нужна помощь, чтобы поймать чудовище. Потому что она каким-то удивительным образом оказалась способна видеть чудовищ. Элинор разыщет для Гамильтонов чудовище, а они защитят ее. Если только очередной дом не рухнет на их головы. В невольном страхе Элинор вскинула голову, но потолок над ней был белый, лишь чуть тронутый тенями и тенетами.
– Хотите чаю? – Тихий голос оторвал ее от невеселых размышлений.
– Франк?! – короткое имя само собой соскочило с языка, хотя и звучало вопиюще невежливо. Кажется, за пару минут разговора с Дамианом Гамильтоном Элинор окончательно растеряла все свои манеры.
Мальчик, ничуть не задетый обращением, стоял в дверях, глядя на нее с интересом и вместе с тем с какой-то затаенной нежностью и с улыбкой.
– Не хотел вас напугать, мадемуазель. Просто я заварил чай, а из ближайшего ресторана доставили кое-какую еду. Днями мы наймем прислугу, а пока придется довольствоваться этим.
– Спасибо, я… сейчас спущусь… – Элинор огляделась беспомощно. На ней было совершенно пришедшее в негодность вечернее платье, и она была одна-одинешенька в незнакомом месте. Чувство неловкости мешалось с паникой. – Ты не проводишь меня? Я боюсь… заблудиться.
Дом этот был по-настоящему огромен и виделся Элинор зловещим лабиринтом, в котором непременно затаилось нечто жуткое. Франк улыбнулся и галантно предложил ей локоть.
– Сперва этот дом кажется страшным, хотя Maitre утверждает, что он и вполовину не такой жуткий, как замок Гамильтон. Но к нему можно привыкнуть. Трудно становится, если задерживаться здесь надолго. Тогда даже стены давят, а портреты делаются особенно неприятными.
– А вы?.. – Элинор осеклась, потому что и не знала, о чем на самом деле собирается спросить.
– Мы путешествуем обычно, – охотно ответил Франк. – Еще несколько дней назад были во Франции: Maitre – где-то на юге, а я – в Париже. Maitre устроил меня вольнослушателем в школе Хартий[25]. Но мистер Гамильтон прислал сообщение, и Maitre поспешил в Лондон и вызвал сюда меня. Хотя, знаете, они ведь двадцать лет не общались…
– Два… двадцать?! – Элинор остановилась на пороге и изумленно посмотрела на мальчика. – Двадцать?! Им тогда было, должно быть…
– Двенадцать. – Дамиан посмотрел мрачно на Франка, быстро прикусившего язык. – Мне было двенадцать, Грегори шестнадцать, и это очень долгая история. Садитесь. Вы, надеюсь, любите пирожки и сэндвичи, в любом случае по соседству больше ничего стоящего не готовят. Как твоя комната, Грегори?
– Будто мне все еще девять, – проворчал мистер Гамильтон. Со всей галантностью он отодвинул стул и помог Элинор сесть к накрытому наскоро ломберному столику. – В твоей все еще стоит та железная дорога?
– Она на чердаке. Последнее крушение нанесло ей непоправимый ущерб. – Дамиан с улыбкой сел напротив Элинор. Он был в темных очках, и это вызывало смутное беспокойство. Приходилось напоминать себе, что яркий свет вредит его глазам. И что ж, по крайней мере, она не сидела касаясь его локтем.
Некоторое время все четверо ели молча, и Элинор себя чувствовала престранно. С одной стороны, на нее накатывала паника, потому что ситуация была неестественной и просто неприличной. С другой стороны, ее будто бы приняли в некий тайный клуб, мужской или, скорее, мальчишеский. А она… Как знать, не стала ли она на самом деле причиной всех бед этого семейства?
– Мистер Гамильтон, – переборов наконец неловкость, решилась спросить Элинор, глядя на старшего из братьев. – Почему конкретно я здесь? Что вам от меня нужно?
– Вы здесь для бесчеловечных экспериментов, – ответил со зловещей улыбкой Дамиан, и, кажется, сразу двое пнули его под столом.
– У
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Погасни свет, долой навек - Дарья Алексеевна Иорданская, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

