Лоуренс Уотт-Эванс - Смертельное солнце
– Как дешевая видеоигра, – презрительно фыркнула я.
Но я вовсе так не думала. Честно говоря, это звучит просто здорово. Я уже так устала, делая все одна, а как напарник Большого Джима, получу возможность снова работать в Трэпе. Но тут я вспомнила, что если план Накады не сработает, то в Трэпе через несколько лет никакой работы не будет, потому что с рассветом все люди покинут Город или погибнут.
А с меня дневного света хватит уже на всю оставшуюся жизнь. Я хочу, чтобы Город остался на ночной стороне, и единственный способ этого добиться никоим образом не связан с Мичимой: все зависит от “Ипси”.
Но я так до сих пор и не поняла, зачем Ли, Орчиду и Риглиусу понадобилось убивать меня. И я не знаю наверняка, существует ли хоть один шанс из ста, что фокус Накады удастся.
Но что бы ни случилось, в конце концов, с Городом, я все-таки не вижу прибыли от этого дела, и если я хочу продолжать расследование вместе с Мичимой, то должна ему об этом сказать.
– Послушай, – начала я. – По крайней мере, одну тайну я могу тебе открыть. Я назову тебе свой гонорар за работу, которая чуть не убила меня, а тебе стоила две-три дюжины килокредитов. А потом ты скажешь, остается ли в силе твое предложение партнерства, захочешь ли участвовать в этом деле или предпочтешь забросить меня обратно на дневную сторону.
– Согласен, – кивнул он. – Ну, и какой же твой гонорар?
– Двести пять кредитов. Чистый гонорар. Расходы и непредвиденные обстоятельства не оплачиваются, – с невозмутимым видом сообщила я.
Большой Джим целую минуту молча смотрел на меня, а потом его лицо начало медленно расплываться в улыбке.
– Благотворительностью занимаешься, Хсинг? Для этих бродяг? Из-за этого ты и узнавала о сборщиках арендной платы?
– Ты правильно понял, – подтвердила я.
– Бродяги? Боже! Хсинг, тебя чуть не убили из-за стайки неудачников?!
Его улыбка стала еще шире.
– Слушай, здесь, в пригороде, берешься за все, что предлагают.
Я улыбнулась ему в ответ.
Его улыбка достигла своих пределов, он усмехнулся, а потом разразился хохотом. Все его тело просто сотрясалось от неудержимых приступов смеха.
Я обрадовалась такой реакции. Хорошо, что он воспринимает это таким образом: как то, над чем можно посмеяться. В конце концов, это стоило ему кучу денег: и робот, и мое спасение, и больничные счета.
Поэтому я была рада, что он смеется, а не грозится вытряхнуть из меня долг любым способом.
Что касается меня, то я не смеялась. Нет, я, безусловно, видела весь юмор ситуации, но смеяться все же не могла. Для меня это дело значило теперь не только деньги. Кто-то пытался убить меня. Я лежу здесь в больнице, в долгах по самую свою лысую маленькую голову, и несмотря на это вижу юмор ситуации, но пока еще не способна смеяться.
– Ох, Хсинг, – наконец заговорил Мичима. – Я уверен, мне понравится работать с тобой, если я, конечно, не обанкрочусь!
Я улыбнулась, и, в конце концов, мне удалось посмеяться немного вместе с ним, и мой смех наполовину был искренним. Частично из-за такой реакции Мичимы: я просто почувствовала облегчение. Но еще и по другой причине. Я подумала, что мне тоже понравится работать с ним.
Я уже достаточно долго работала одна. А с подкреплением могла бы прожить подольше.
Глава 17
Мы немного посмеялись, подтрунивая друг над другом, но в конце концов снова вернулись к теме.
Большой Джим по-прежнему хотел знать суть дела, и как зта, черт возьми, работенка отправила меня на дневную сторону.
– Кто-то пытался собрать плату за жилье с бродяг в Уэст-Энде, – начала я, – и они хотели, чтобы я прекратила это и спасла их от выселения.
– Ну и что? – удивился Мичима. – Все делается очень просто. Ты вызываешь полицейских, и они все улаживают. Если нет, то нанимаешь вышибалу. Хсинг, ты не вышибала. Не спорю, ты очень выносливая и крепкая, но слишком мала для этой роли и до сих пор работала одна, а вышибалы в одиночку не работают – слишком опасная работенка. Так почему же они обратились к тебе.
– Во-первых, они обращались в полицию. Ну, почти. Во всяком случае, они обращались к городским властям. Оказалось, что сборщики платы за жилье действуют на законных основаниях. Они действительно работали на новых владельцев этих зданий.
Мичима непонимающе посмотрел на меня.
– Какие еще новые владельцы? Приближается рассвет, Хсинг, кто будет что-то покупать?
– Именно это бродяги и просили меня узнать. И они не пытались нанять вышибалу: у них не было на это денег. Тем более, что сборщики действовали на законном основании по поручению своих хозяев – они ведь могли обратиться в полицию, и тем бедолагам пришлось бы хуже. А кроме того, я-то гораздо дешевле.
– Понятно, – после долгой паузы сказал Мичима. – Значит, это и была твоя работа? Узнать, кто новый владелец?
– Узнать и не дать ему собирать плату, а тем более, выселять этих бедняков, – пояснила я.
– Понятно, – снова повторил он. – И что же ты узнала?
– Я узнала, что кто-то, используя пятнадцать различных имен, скупил большую часть Уэст-Энда. Слушай, Мичима, ты уверен, что не хочешь остановиться на этом?
– Ну, конечно, уверен, – воскликнул Большой Джим. – Так кто же это?
– Не будь таким уверенным, черт возьми, – предупредила я его. – Помни, это дело едва не стоило мне жизни. Из-за него я оказалась на дневной стороне и чуть не погибла.
– Я не забыл об этом, Хсинг. Я смогу за себя постоять. Ну, так кто же, черт возьми, это был?
Мне страшно не хотелось говорить ему. У меня было такое чувство, как будто отдаю частичку себя.
Однако, я многим ему обязана и должна рассказать все.
– Сейури Накада.
Мичима тупо уставился на меня.
– Ты не шутишь? Накада скупает Уэст-Энд?
Я кивнула.
– Зачем?
Я обратилась к модулю обслуживания, расположенному в стене позади меня, и попросила воды. В стене немедленно приоткрылось окошко, и флоутэр доставил мне стакан. Прежде чем ответить Мичиме, я медленно выпила все до последней капли.
– Вот в этом-то вся и загвоздка. У меня есть один ответ, но он может оказаться неверным. А дальше вообще все непонятно. К тому же, я не знаю всего, что мне хотелось бы знать.
– Продолжай.
Самое худшее уже позади: я назвала Мичиме имя. Осталось не так уж много.
– Накада нашла несколько ученых – людей в “Ипси”, чтобы те не дали Городу перейти на дневную сторону. Она, действительно, думает, что они смогут это сделать.
Мичима задумался.
– Точно верит?
– Да, точно.
– А они смогут?
– Не знаю, – честно призналась я. – Вероятно, нет. Но об этом позже.
Он кивнул.
– Продолжай.
И я продолжила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоуренс Уотт-Эванс - Смертельное солнце, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

