Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова
— Попросила бы нормально, давно бы уже его пила, — не выдержал Джеральд, — хватит хамить, ты не ребенок, чтобы тебе все прощали.
— Джеральд, сделай ей кофе, а то она не отстанет, — вздохнула Беата, — Вэл, веди себя прилично.
Та закивала, дождалась, когда Джеральд уйдет, и ухмыльнулась.
— Сразу видно кто в доме хозяйка, а кто — беатин кобель.
— Да что ж ты такая злая! — возмутилась Лили. — Не могли мы тебя взять на ярмарку, иначе взяли бы! Господин Джеральд в этом не виноват!
— Хоть бы привезли чего, балбесины!
Эва с Даной страдальчески переглянулись, но ничего не сказали.
Алиса, молча слушавшая их перепалку, внезапно спросила:
— А почему тебя не взяли на ярмарку? Нахулиганила и в наказание осталась дома? Кстати, судя по сроку, ты должна быть первой ученицей Беаты.
Валери поймала недовольный взгляд Беаты и замялась.
— Ну, типа того. А вообще я уже не ученица, а полноправная жрица Калунны! Дались мне ваши детские развлечения! И, да, я тут первая появилась, а потом уже эти трое.
— А где твои родители?
— Мама… короче, я сирота.
— А кто тебя привел в культ?
— Беата.
— Как интересно, — Алиса теперь смотрела на Беату, — а почему в твой культ принимают только сирот?
— Потому что сирот с ведьмовскими способностями некому обучать. Никому это не нужно, и никто не станет за это платить. Я обучаю их бесплатно, заодно пытаясь дать им нормальное детство, — спокойно ответила та. — А теперь давай я спрошу то, что ты еще хочешь узнать, Алиса. Девочки, вас тут обижают?
Эва, Лили и Дана покачали головами. Валери усмехнулась.
— Я сама кого хочешь обижу.
— Заставляют делать дурные вещи?
И вновь отрицание.
— Кто-нибудь хочет покинуть культ Калунны?
— Нет, — резко ответила Дана, — я не вернусь в приют.
— Я собираюсь стать сильной ведьмой, и здесь меня этому научат, — сказала Эва.
— А нам с Другом тут нравится. Колдовать очень весело, — безмятежно отозвалась Лили.
— Только идиотки покинут Калунну. Тут таких нет, — фыркнула Валери. — О, мой кофе принесли! Спасибо, Джеральд!
— Ведь можешь же быть вежливой, когда захочешь, — проворчал тот. — Алиса, все в порядке? Ты выглядишь смущенной.
Та поправила челку.
— Да, ничего. Начнем спиритический сеанс?
— Начнем. Дана, приступай.
Дана села перед зеркалом, взяла на руки Мак и коснулась вещи пропавшей девушки. Сосредоточилась. Остальные расселись вокруг нее, причем Джеральд и Алиса заметно нервничали. Но ничего не происходило. Зеркало отражало только комнату и их самих.
И без того бледное лицо Даны побледнело еще сильнее. Она закусила губу. Эва и Лили положили руки ей на плечи, успокаивая и делясь силами. Дана глубоко вздохнула.
— Фиговая получилась кошка, — заметила Валери в полной тишине, — ты с ней колдовать стала не лучше, а хуже. Надо Голди и Шанс звать.
— Мак справляется, — отрезала Дана.
— И где? Мертвяка-то нет.
— Это не из-за Мак.
— Ага, конечно.
Дана явно разозлилась.
— Попробуй сделать лучше!
— И сделаю! Даже без фамильяра обойдусь! Подвинься!
Валери отставила пустую чашку с кофе и села перед зеркалом. Начала колдовать.
Алиса заерзала.
— Беата, а это не опасно?
— Нет. Не беспокойся.
Валери колдовала несколько минут, но результат был тот же.
Ничего.
Она рассердилась.
— Да что за тупая мертвячка? Почему не приходит?
— Попробуй с другими вещами, — велела Беата, — колдуйте с Даной по очереди.
Но и это ни к чему не привело. Ни Дана, ни Валери, ни Эва, вызвавшаяся попробовать, так и не смогли призвать дух.
Алиса потянулась, явно устав сидеть на полу.
— Дети не справились. Может, их наставница покажет мастер-класс? — спросила она.
Беата пожала плечами и взялась за дело. После нескольких бесплодных попыток покачала головой:
— Их нет в мире мертвых. Значит, с большей степенью вероятности, эти три девушки живы.
— Мы что, живых призывали? Это же идиотизм! — возмутилась Валери. — Почему ты сразу не сказала?
— Потому что они пропали, и мы не знаем, что с ними произошло, — Беата нахмурилась, — хотя то, что они не приходят, не гарантирует, что жертвы Похитителя принцесс живы. Они могут просто не хотеть с нами общаться.
Она встала и остальные тоже.
— Девочки, идите домой. Сегодня вы мне больше не понадобитесь.
— Да, наставница.
— Это все, что ли? — разочарованно спросила Валери. — Блин, скучища!
Они всей гурьбой вывалились в коридор и принялись одеваться. Джеральд последовал за ними, чтобы закрыть дверь.
— Дана, ты так и не нашла шапку?
— Нет.
— Тогда пойдем, купим тебе новую прямо сейчас. Не то простынешь. Беата, я буду в магазине одежды.
— Ясно, — ответила та и обернулась к Алисе, — пойдем, выпьем чаю. Я заварила тот, что ты подарила.
Алиса кивнула. Она не выглядела недовольной, хотя Беата на ее месте точно возмущалась бы: мало того, что ничего не вышло, так Алисе еще и пришлось ради этого три часа ехать на поезде в мелкую деревеньку! И обратно ехать три часа! И это бездарно потраченное время ей никто не компенсирует.
— Как и ожидалось, Тимоти сел в лужу со своими идеями, — заметила Алиса за чаем, — никакого Похитителя принцесс может и не быть. Кстати, дурацкая кличка. Элеонора Хоун — та еще «принцесса» с ее воровством и отсидками в тюрьме. Но, для очистки совести, я соберу вещи всех пропавших женщин, а ты попробуешь их позвать. Тогда и вычеркнем эту версию полностью. Священника я вызову как свидетеля и постараюсь разговорить. Но не вздумай его заколдовывать, ясно? Во второй раз тебе это с рук не сойдет.
— Ясно, — рассеянно отозвалась Беата, думая о своем.
Не прийти на призыв Даны мертвые не могли. Но кто и зачем мог похитить двенадцать женщин и держать их где-то живыми? Для чего?
— Слушай, я хотела с тобой поговорить, — внезапно сказала Алиса, — у меня к тебе будет просьба. Только не пойми неправильно, хорошо?
— Расслабься. Тебе нужно зелье или колдовская услуга? — спросила Беата.
— Ни то, ни другое. Мне нужен твой муж. На три недели.
Беата подавилась чаем, а потом рассмеялась.
— Дожили. И зачем он тебе на такой ограниченный срок?
— В феврале у меня будет трехнедельный отпуск, который мы всей нашей компанией проводим в туристской базе, в горах. Местечко просто отличное: недорогое, с интересной спортивной программой, арендой инвентаря, от лыж до снегоходов, горячим питанием в столовой, а в административном корпусе можно поиграть в теннис и бадминтон. Это идеальное место для активного отдыха. Я просто оживаю каждый год, как туда езжу. Но места надо бронировать заранее.
— И?
— Отпусти Джеральда с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


