Крадущийся Куся, затаившийся Пуся - Олег Мушинский


Крадущийся Куся, затаившийся Пуся читать книгу онлайн
Ку Дэмин, императорский картограф, внезапно оказывается в самом центре шпионского заговора.
Восемь островов - отдаленная провинция Поднебесной империи - в смертельной опасности, и Небеса избрали Ку Дэмина их спасителем. Правда, самому герою о его высокой миссии не сообщили. Сам на месте разберется.
Укрытия, конечно, там были сомнительные. Вдоль порта тянулись приземистые глинобитные домики, служившие временными складами для не самых ценных грузов. Там, где проползли чудовища, домики лежали в руинах. Из развалин доносился злобный рёв, треск и грохот. Чудовища доламывали то, до чего добрались. С другой стороны, это также означало, что им есть пока чем заняться, и беглецы, укрываясь за домиками, действительно могли убраться оттуда в безопасное место. Если, конечно, таковое еще оставалось на Хуа.
Вспомнив разгром на острове Черепа, Ку не был в этом абсолютно уверен.
* * *
Покинув портовый район, Ку и Мейли быстро шагали по опустевшим улицам. Под ногами то и дело попадались брошенные вещи. Иногда, довольно неплохие. Паника вообще первый друг дешевого мародера. Знай беги себе медленнее прочих да собирай трофеи, и не попадись потом на глаза их владельцам. Ну и, конечно, так же следовало не попадаться тем, от кого, собственно все бежали.
Время от времени воздух прорезал трубный рёв чудовищ. Тогда Ку с Мейли разом оглядывались. Самих тварей пока не было видно. Зато было видно, как под их натиском оседали крыши домов. Ближайшая рухнула на улицу не так и далеко.
- Вообще, это странно, - говорила девушка. - Как мне говорили, хранитель никогда не покидает своего острова и всегда готов выступить на его защиту. За каким бесом его понесло на остров Черепа?
- Не берусь сказать, - отвечал Ку. - Может быть, решил помочь тамошнему духу? Или нас зачем-то решил прикрыть?
- Вы-то ему за каким бесом? - ворчливо повторила Мейли.
Ку пожал плечами.
- Могу только сказать, что он держался рядом с нами еще когда мы только плыли к Хуа, - сказал он. - Ты ведь тоже тогда была на борту?
Мейли кивнула, после чего добавила, что никто об этом не знал и, к слову добавить, на острове Черепа ее с ними точно не было.
- Тогда не знаю, - сказал Ку. - Но уверен, что это - не случайность.
- Что ты имеешь ввиду?
- Ну вот смотри, - начал Ку. - Вначале кто-то спалил торговый караван, в котором мы были. Думаю, это были пираты, но не уверен. Они бы скорее захватили корабли, а не сожгли. Но этот хвостатый появился на следующее утро и с тех пор не спускал глаз с "Повелительницы волн". Возможно, именно для того, чтобы нас не постигла та же участь.
- И всякий раз на борту оказывался ты, - сказала Мейли, быстро выделив главное. - Так кто же ты, Ку Дэмин?
- Ну уж точно не тот, ради кого целый хранитель острова мог бы бросить свой пост.
- И тем не менее, он его бросил, - сказала Мейли, не сводя со своего спутника внимательного взгляда.
Ку снова пожал плечами. Уж в самом-то себе, в отличие от Восьми островов, он никакой загадки не видел.
- Слушай, - сказал Ку. - А настоящий картограф не мог быть такой важной шишкой? Или настоящий Западный ветер?
Мейли нахмурилась, а через несколько шагов сказала:
- Картограф - вряд ли. Западный ветер… Хм… Возможно, но это уже предательство.
- Вонг говорил, что острова завоевали полвека назад, - напомнил Ку. - Старые обиды еще могут быть в силе, да и завоеванные островитяне вряд ли ощущают себя полноценными гражданами Поднебесной.
Мейли нахмурилась еще сильнее. На ее лице отразилось такое же выражение, как у Вонга, когда он собирался рубить головы духам. Ку в тот момент подумал, что хранителю лучше бы оказаться тонким ценителем картографии.
Навстречу им маршировал отряд солдат. Их возглавлял высокий офицер с дорогим мечом в руке и жаждой самопожертвования во взоре. Солдаты это чувствовали, даже маршируя следом за ним, и выглядели весьма подавленными. Все они носили на шее синие шарфы. Точно такие же Ку видел у дворцовой стражи, хотя во всем остальном эти бойцы ничем не отличались от городского гарнизона.
- Эй! - окликнул офицер, не сбавляя шага. - Где чудовища?!
- Громят порт, - отозвался Ку. - Наших там не осталось. Кстати, не видели старого Вонга?
Офицер махнул мечом назад, и добавил:
- Сопровождает беженцев.
Солдаты промаршировали мимо. Ку еще успел спросить: где господин Дракон; однако на это офицер лишь досадливо отмахнулся. Мол, ищите сами. Под ногами прошмыгнул рыжий кот, взъерошенный и грязный. Недовольно глянув на Ку, он торопливо нырнул в проулок.
- Дракон, наверное, всё еще на Зеленом острове, - сказала Мейли. - Он еще позавчера туда отбыл.
- Заварил бульон, да сбежал с кухни, - проворчал Ку.
- Вряд ли он ожидал такого результата, - ответила Мейли. - Да и вообще это, как я поняла, была идея вана Ханя. Дракону она наверняка не по душе. Такая резня не в его стиле. Но с начальством не спорят, вот он раздал приказы и убрался подальше, чтоб не замараться во всем этом. Помнится, он как-то так об этом говорил.
- А в результате остров остался без защитников.