Константин Соловьёв - "Нантская история"
— Вы вполне живы, — рассмеялся отец Гидеон, — Я взял на себя смелость припасти немного съестного в котомке, как делаю всегда, когда предстоит долгий путь. Тоже солдатская привычка. Иногда она оказывается полезной.
— Так вот как вы завоевываете путь к людским сердцам! Признаться, я уже подумываю о причастии. Огорчает только то, что вкусно кормить после него скорее всего перестанут… Черт возьми, а это еще что за запах?
— Кофе, — невинно сказал отец Гидеон — У меня завалялась горсточка. Я не нашел турки, поэтому сварил его в котелке, как по-моему, вышло не так и плохо.
— Кофе?! Настоящий кофе?
— Насколько я могу судить.
— Дьявол! Если подобным искушают неверующих, то чем же искушают вас, крещенных?.. Давайте-ка его сюда!
Клаудо подал мне жестяную кружку, наполненную чем-то обжигающим, из нее настолько пряно пахнуло, что у меня даже голова закружилась. Кофе! Впрочем, могла бы догадаться, что настоятели соборов привыкли питаться не только сушеной треской.
«Это моя награда, — подумала я, осторожно пригубив темную, извергающую пар, жидкость, — За настойчивость и безрассудство. И за то, что, может быть, спасла жизнь отцу Гидеону».
Несмотря на то, что я сразу обожгла язык, кофе был бесподобен. Густой, как лава, сладкий как мед, оставляющий на языке привкус каких-то никогда мною не виденных выжженных солнцем степей. Давно мне не приходилось пить чего-то столь ароматного. Утренняя сонливость постыдно бежала, зато аппетит остался — и отменный.
В течении следующих двадцати минут я была слишком занята чтобы говорить. У моего языка и так было забот невпроворот, я лишь указывала Клаудо интересующие меня куски, и тот спешил протянуть их мне. Отец Гидеон сам не ел, видимо, успел перекусить с Бальдульфом, только с улыбкой наблюдал за тем, как стремительно пустеет стол.
— У вас здоровый желудок, дочь моя, — сказал он, когда я сыто икнула и закатила глаза.
— Расскажите об этом Бальдульфу. Он жалуется, что прокормить меня сложнее, чем сотню солдат. Впрочем, на счет этого он, может, и не грешит против истины… Клаудо, давай попробуем запихнуть в меня вон ту дольку апельсина и проверим, не лопну ли я. Уф… Спасибо за завтрак, отче, и за кофе. Кстати, вы знаете, что отлично идет после сытной утренней трапезы и завершает ее? Стаканчик хорошего крепкого винца — чтобы разогнать кровь и раззадорить мысли. А то, признаться, после такой обжираловки я чувствую себя тупой как старая корова. Как на счет откупорить бутылочку «Бароло», а? По-моему, она как нельзя подойдет к случаю.
— Извините, Альберка, но я не могу этого позволить себе.
— Понимаю, хотите набить цену. О, эта иезуитская хитрость… Хорошо, я целый час не буду сквернословить и, кроме того, два дня не буду издеваться над Бальдульфом.
— Нет.
— Три!
— Простите.
— Пять дней, черт вас возьми!
— Вы не понимаете меня, — он мягко улыбнулся, — Это вино для особого случая. И я отвечаю за него головой.
— Быть может, ваша голова и неплохая цена за него… — проворчала я, — И жалко вам уважить просьбу несчастной больной девушки!
Отец Гидеон быстро убрал со стола пустую посуду. Даже убирал он как священнодействовал — быстро, легко, невесомыми, но значимыми движениями. И очки его блестели сосредоточенно, как у всякого человека, занятого важным и серьезным делом.
— Что дальше? — спросила я, когда он закончил и сел на скамью.
— Ждать Бальдульфа и ждать капитана Ламберта с новостями, — пожал плечами отец Гидеон, — Или…
— Или?
— Можем поговорить, — просто сказал он.
— Догадываюсь, в чем состоят ваши разговоры. Нет, я еще не надумала пройти через крещение, хотя, что греха таить, хорошая жратва весьма способствует подобным мыслям. Еще пара подобных трапез — и считайте, что моя душа у вас в кармане.
— Я не покупаю души, дочь моя.
— И правильно! — согласилась я, — Никогда нет гарантии, что я не приберегла парочку на потом, а вам всучу какую-нибудь никчемную дрянь. Нет, говорить мне неохота, но если вы желаете почесать языком, я бы послушала. Только я имею в виду не молитвы на латыни, как вы понимаете, а что-то другое.
— Что же?
— Не знаю. Быть может, какой-то случай из жизни. Жизнь-то у вас, насколько я понимаю, была богатая.
— Вполне, — согласно кивнул отец Гидеон, — Могла бы быть и победнее…
— Бальдульф не любит рассказывать мне про службу. Может, вы расскажете?
Он задумался. Лицо у него, обычно сосредоточенное, озарившись отсветом неизвестных мне воспоминаний, стало кротким, как у святого со старой оплывшей иконы.
— В моем прошлом было не очень-то много забавных историй, — сказал наконец он, — По крайней мере таких, которые я счел бы уместным рассказывать за столом при юной даме.
— Юная дама, когда переберет вина, поет матросские песни, от которых сам Бальдульф краснеет, — заметила я, — И на счет нее вы можете быть абсолютно спокойны.
— Я не могу припомнить сейчас веселых историй. Видимо, влияние момента. Не лезет в голову.
— Валяйте невеселую. На сытое брюхо, ей-Богу, невелика разница. Ну и да, я не какая-нибудь юная монашка, святой отец, и жизнь улиц мне известна не понаслышке. Кого еще напугают истории, ваши меня, или мои вас — я бы еще побилась об заклад…
— Ну хорошо. Могу вам рассказать одну историю. Это будет довольно грустная история. И довольно обычная. Такую историю или подобную ей может рассказать почти всякий, побывавший на войне. Но для меня эта история особенная. После нее я иначе взглянул на мир, и сохранил это видение до сих пор.
— Интригует, продолжайте.
— Это случилось, когда я был в Испанской марке. Наша сотня именовалась Его Сиятельства Конфланской, хотя по сути собрали нас по нитке со всей Империи. Ребята туда подбирались самые разные, но в основном такие, которые за кусок хлеба и за стакан вина готовы залезть в сам ад и поднять Сатану на копье.
— Теперь понимаю, почему Бальдульф сразу вас зауважал, — согласилась я, — Компания, верно, была славная. Уж не спрашиваю, как вас туда занесло.
— Мы воевали на всех фронтах, южных, северных, западных и восточных. Мы били велетов, бретонцев, нормандцев, кельтов и всех прочих. Даже присказка такая была в рядах, «Снаружи разно, внутри — одинаково!». Каждый раз, когда Император соблаговолял объявить очередную кампанию против врагов веры и Империи, мы точили штыки и знали, что будем первыми. Когда Его Сиятельство граф Конфланский ссорился со своим высокородным соседом Его Сиятельством графом Барселонским, мы чистили кирасы и торопились набить животы перед походом. А если Его Преосвященство епископ разоблачал воцарившуюся в землях графства ересь, мы проверяли сапоги и знали, что без нас не обойдется. Но и платили нам прилично… На войско граф денег никогда не жалел. Война была его развлечением вроде соколиной охоты. А развлечения всегда дорого стоят, и он это понимал. Командовал нами в ту пору один маркиз, которого я именовать не буду, хоть и помню прекрасно его имя и род. По имени у нас его и не называли, а за глаза называли по прозвищу — Упырь. Даже величали нас иногда так — Сотня Упыря, она же Вторая Конфланская.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Соловьёв - "Нантская история", относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

