`

Вильям Шатнер - Войны Тэк

1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я хочу услышать, дорогая, что полностью прощен тобою, – сказал он, но улыбка исчезла, как только он увидел Джейка. – Зачем ты привела сюда этого типа?

Вобрайд остановилась в нескольких шагах от него.

– Мы хотим кое-что обсудить с тобой, Рейф.

– Мы? – Он пристально посмотрел на Джейка. – С каких пор ты и он стали «мы»?

– Хватит. Я хочу знать, – требовательно сказала она, – были ли у тебя планы убить Джейка?

Варгас, засмеявшись, ткнул пальцем в Джейка.

– Понимаю, он пожаловался тебе и рассказал детскую сказочку о том, как кто-то хотел его убить.

– Варгас, – оборвал его Джейк, – мы знакомы с Вобрайд очень давно. Не увиливай, это не поможет!

Генерал с оскорбленным видом повернулся к Вобрайд.

– Ты позволяешь этому человеку, недавнему заключенному, прийти сюда и предъявлять обвинения мне?

Она пристально посмотрела ему в глаза.

– Ты чист?

– Неужели ты сомневаешься, дорогая?

– Хочешь, чтобы я приказала привести сюда Глобо?

Варгас встал и повернулся спиной к ним.

– Очень хорошо, я вижу, ты не на шутку рассердилась на меня, малышка, – помолчав, сказал он. – Тем не менее помни: я люблю тебя. Да, я солгал, солгал.

– Почему?

Повернувшись к ней, Варгас виновато опустил глаза.

– Причина глупая – ревность. Я знал, что вы были некогда близки с ним, и просто не хотел, чтобы вы встретились снова. Ничего не поделаешь, такой уж у меня характер.

– Я тебе не изменяла, Рейф.

– Да, не сомневаюсь, – опустил плечи Варгас. – Увы, мой безрассудный план убить этого ничтожного человека был ошибкой. Теперь я убедился, что он – ноль, пустое место, глупый неудачник. И действительно не соперник для меня.

Вобрайд выслушала его не перебивая.

– Что с Киттриджем? – спросила она, когда он закончил.

– С кем? – переспросил он.

– Киттриджем, – повторила она.

– Боюсь, малышка, я ничего не знаю о профессоре.

– А откуда же тебе известно, что он профессор?

– Возможно, где-то слышал о нем...

Вобрайд неожиданно схватила его за плечи и повернула лицом к себе.

– Посмотри мне в глаза, Рейф, – приказала она. – Ты что-нибудь знаешь об аварии аэрояхты, на которой летели Киттридж и его дочь?

Варгас покачал головой, но его глаза блуждали по сторонам.

– Ничего, дорогая, за исключением того, что яхта потерпела аварию.

– Рейф! – Вобрайд тяжело положила свою металлическую руку ему на голову. – Поклянись мне, что ты не лжешь.

– Я не собираюсь клясться, черт побери. – Он освободился и отвернулся от нее. – Или ты доверяешь мне, или нет.

– В твоем голосе слышится неуверенность, – сказала она с усмешкой. – Отвечай, Рейф.

Варгас отошел в дальний угол комнаты и стоял, рассматривая что-то в окне.

– Там не было никакой аварии, – сказал он наконец. – Такие слухи распространяются нарочно.

– А в действительности?

Варгас пристально наблюдал, как ночной ветер раскачивает верхушки деревьев.

– Мы одержали в последнее время немало побед. На это нужно много денег, любовь моя. К сожалению, они не даются легко.

– Значит, ты заключил с кем-то сделку?

– Их аэрояхту вынудили сесть в Большой сельве, – ответил он. – За невмешательство нам заплатили довольно приличную сумму.

– Кто заплатил? – спросил Джейк.

Презрительно взглянув на него, Варгас не ответил.

– Отвечай, Рейф, – сказала Вобрайд. – Мне это тоже интересно.

– Насколько я понимаю, хотя напрямую с ним не встречался, деньги поступали от Сонни Хокори.

– Негодяй! Ты брал деньги за тэк?!

– Клянусь, я не имел никаких дел ни с тэком, ни с торговцами им. Хокори хотел устроить засаду Киттриджу и его дочери, он заплатил за то, чтобы ему не мешали. А все остальное...

Джейк прервал его:

– Где сейчас Киттридж?

– Не знаю.

– Они не убиты?

– У меня нет сведений.

– Сонни Хокори, где он?

– Два дня назад Хокори был в Акапулько. Там у него казино.

– Киттридж и его дочь могут находиться там?

– Возможно.

– А Беннет Сэндз?

– Он не замешан в этой игре.

– Сколько тебе заплатил Хокори? – спросила Вобрайд.

– Много, я уже говорил.

– Точнее.

– Пятьсот тысяч американских долларов, малышка.

– Где эти деньги?

Варгас посмотрел вверх на светящийся зеленый абажур.

– Здесь, в моей квартире. Я собирался сдать их в нашу казну и все тебе объяснить. Но не успел из-за этого гринго. Он полез не в свое дело и...

Вобрайд задумчиво покачала головой.

– Грустно, Рейф, грустно.

– Но, дорогая... – Генерал, звякнув орденами, порывисто протянул к ней руки. – Мы же уладили эту неприятность? Ты ведь простила меня, любовь моя?

– Я любила тебя, Рейф, – сказала Вобрайд печально. – Но скажи, как я могу теперь доверять тебе?

– Ты должна мне доверять! Я рассказал тебе всю правду. Даже в присутствии моего врага.

– Поздно, слишком поздно. – Она подняла вверх металлическую ладонь и нацелилась на него средним пальцем.

– Вобрайд, пожалуйста... – начал он и не успел закончить.

Мощный темно-красного цвета луч вылетел из кончика пальца и ударил Варгаса в грудь. Сначала на нем загорелись и расплавились награды, потом образовалась маленькая аккуратная дырочка, из которой полилась кровь. Затем она хлынула изо рта. Варгас развел руками и грохнулся навзничь. Он умер.

Джейк ощутил противную дрожь в коленях.

– Господи, Вобрайд... – произнес он тихо.

– Я рада слышать, – сказала она, самодовольно улыбаясь, – ты наконец-то назвал меня настоящим именем.

Глава 29

Рассвет был серым и холодным. Бет ни о чем не спрашивала и молчала, пока Джейк поднимал в воздух аэрокар. Он взял курс на Акапулько. И лишь тогда обратил внимание на хмурый вид своей спутницы.

– В чем дело, Бет?

– Давай сначала я тебя кое о чем спрошу.

– Спрашивай.

– Ты провел ночь с этой чокнутой?

– Только часть ночи.

– Что ж, этого следовало ожидать.

Бет отвернулась от него.

– Успокойся, я не спал с ней. Я добывал информацию.

Она повернулась к нему, заметно повеселев.

– Ты раскопал что-нибудь?

– Авария была подстроена, – ответил он, – с помощью Варгаса.

– Я так и думала. Они живы?

– Скорее всего.

– Где будем их искать?

– Начнем с Акапулько. Там у Сонни Хокори есть казино.

– Сонни Хокори? Ты уверен, что они у него?

– Нет. Но он должен знать, что случилось с твоим отцом.

Она тихо засмеялась.

– С настоящей Бет и ее отцом, ты хотел сказать.

– Извини, я уже совсем запутался, – усмехнулся он. – Их аэрояхта была насильно посажена около лагеря Вобрайд. Сонни оплатил эту акцию, вероятно, он и прячет их у себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вильям Шатнер - Войны Тэк, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)