`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

1 ... 36 37 38 39 40 ... 430 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что ж, я думаю, пока ветер такой сильный, мы туда не пойдём, всё равно ничего не увидим, так что пока проведём работу с местным населением. Кто-нибудь хочет кофе?

– Да уж хорошо бы, – поддержал Майлз.

– Значит, оттуда и начнём.

Миллстоун оставил свою машину неподалёку от бензоколонки, и заметил, что тщедушный парнишка, работавший заправщиком, начал пристально её изучать. Видимо, толчком к тому послужило то, что он не мог найти лючок, за которым скрывалась бы горловина бензобака. Он видел много машин, и уже безошибочно мог определить его местонахождение, но в случае с автомобилем Джона его ждало разочарование. Миллстоун бросил на паренька короткий снисходительный взгляд, когда входил в кофейню. При случае он откроет ему тайну, тем более, что тихий гул, исходящий из-под капота, скорее всего, уже натолкнул его на определённые мысли.

В кафе было просторно и светло. Большие окна, занимавшие большую часть двух стен, легко пропускали свет Солнца, восходящего в зенит. Играла тихая приятная музыка, да и в целом царила атмосфера чистоты и уюта. Посетителей не было – для половины местных постояльцев час был ещё слишком ранним, другая же половина уже успела приступить к работе, и не имела времени на кофейные перерывы.

Из персонала в кафе находилась только приятная женщина лет сорока, которая легко улыбнулась трём офицерам, усаживающимся за стойку. На ней был светло розовый халат, очень застиранный, но столь же безупречно чистый. В целом она как нельзя лучше соответствовала общей атмосфере заведения и лишь усиливала приятные впечатления от нахождения здесь.

– Доброе утро. Можно нам три кофе? – дружелюбно сказал Миллстоун, усевшись за стойку.

– Конечно. Какой желаете?

– Ну, что-нибудь не совсем противное. Так как мы здесь новички, то можем целиком положиться на ваши рекомендации.

– Нам недавно привезли неплохой концентрат. Обычно он всегда у нас в наличии, но в этот раз что-то долго не было.

– Старые запасы? – как-бы невзначай поинтересовался Джон.

– Наоборот, вроде бы сами производят.

– Я слышал что-то такое, но по тем слухам, качество оставляло желать много лучшего. Но раз вы рекомендуете, то мы непременно попробуем.

– Хорошо.

– А кстати, вы не слышали ничего о здешних призраках? – обратился к официантке Джон, когда она принялась запускать простенькую кофемашину, – мы из полиции Смоллкрика, к нам обратились за помощью.

– Как же тут не услышать, когда каждый второй что-нибудь, да говорит о них.

– А сами вы не видели?

– Нет. Кафе ведь ночью не работает, а днём в том районе всё тихо.

– Понятно, – Миллстоун задумался и отхлебнул свежего кофе, – а это и впрямь неплохая смесь. Не думал, что у нас способны произвести нечто подобное.

– Значит, научились.

– И кстати, миссис.

– Клемен.

– Миссис Клемен, а кроме призраков, ничего странного здесь не происходило в последнее время?

– Нет. Не припоминаю, – она уверенно покачала головой, – у нас здесь всё было спокойно до этих призраков. Они единственная наша проблема.

– Ну разумеется, – добродушно улыбнувшись, кивнул Миллстоун.

– Что-то не верю я, – буркнул Майлз, закуривая, когда они вышли из кафе.

– Ещё бы. Чтобы на торговом посте не было проблем, он должен не существовать. А так, вечно кто-то будет недоволен сделкой, кто-то кого-то обманет. Но, – Миллстоун отвлёкся на то, чтобы закурить, – это вряд ли связано с теми людьми. Вот если кто-то из персонала.

Поговорив с охранниками, Миллстоун вышел на человека, с которого началась эта самая погоня за призраками. Сутуловатый мужчина лет сорока, явно был не очень рад тому, что к нему обратились полицейские. Ещё до того, как начался разговор, он оценивающе осмотрел Миллстоуна своими маленькими глазками, а выражение его лица приняло такой вид, что если бы он мог, то с радостью отвертелся бы от помощи следствию.

– Вы можете рассказать всё с самого начала? – спокойно спросил его Джон.

– Ну а что рассказывать, – слегка хрипловатым голосом пробурчал он, – я в ту ночь дежурил около дороги. Арчен отошёл отлить, а я сидел один, и увидел их.

– К тому моменту, как вернулся ваш товарищ, там уже никого не было?

– Нет. Они как сквозь землю провалились.

– Как сквозь землю, – задумчиво повторил Миллстоун, – вы сразу рассказали об увиденном мистеру Доновану?

– Нет. Сначала я подумал, что мои глаза меня обманули. Но через пару недель их увидел другой охранник. Он-то и сказал Доновану.

– Как давно это было?

– Месяц назад. Он хотел убедиться сам и только после этого обратиться в полицию.

– Выходит, они появляются примерно раз в две недели?

– Не примерно, а всегда.

– Что же, выходит, ещё через пару недель их можно ловить с поличным, – сказал Миллстоун, оглядывая помещение.

– Уже пробовали. Они как будто знают наши мысли. Всё время уходят.

– Что же, это вполне ожидаемо.

Миллстоун ещё раз через окно сторожки посмотрел на горы, отделённые от шоссе небольшой равниной. Ветер заметно стих и лишь гонял по ней небольшие облачка пыли.

– Что-то подсказывает мне, что осмотр этих полей ничего нам не даст, – задумчиво сказал Джон.

– Мы там уже несколько раз смотрели. Ничего. Как будто у них нет ног, – пробурчал охранник.

– Тогда уж лучше всех тел полностью, чтобы наверняка можно было считать их призраками, – не отводя взгляда от гор, ответил Миллстоун.

Постороннему взору могло показаться, что Джон зашёл в тупик, но тем, кто раньше уже видел его в таком состоянии, стало бы ясно, что означает оно противоположно обратное: Миллстоун взял след. Может быть, что-то в словах охранника создало у него первые важные мысли, может быть, что-то, что он только что увидел. Обычно, он не раскрывал никаких своих выводов до тех пор, пока они не подтвердятся.

– А вы сами не замечали чего-то странного? Может быть, кто-то из ваших сослуживцев ведёт себя как-то необычно? – вполне обыденно спросил Джон, как будто уже знал ответ.

– Нет, – нахмурив брови, резко покрутил головой охранник, – я тут не первый день, и внутренних проблем у нас никогда не было.

– Разумеется. Подозреваю, что мистер Донован слишком хорошо вам платит.

– Именно так, господин офицер.

– Что же, хорошо. Если вы ещё чем-то сможете мне помочь, я к вам непременно обращусь.

– Помогу, чем смогу.

Не то, чтобы Джон стал суеверным, просто ему казалось, что это не то место, где вообще нужно искать, и что все эти человеческие силуэты – лишь следствия, а их причины могут быть прямо у него под носом, вот только как в этом случае до них докопаться, он не знал.

Закончив общение с местными работниками, полицейские направились исследовать поле. Каждые несколько шагов Миллстоун оглядывался на группу строений позади, чтобы лучше представить себе, в каком именно месте были замечены те самые призраки. Иногда он замирал на месте и внимательно осматривался по сторонам уделяя особое внимание своим собственным следам, чтобы получить представление о том, насколько быстро они исчезнут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 ... 430 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия), относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)