Архив тети Поли - Ирина Кизимова
— Довольно болтовни, покажите весь скрытый механизм вашего фокуса.
Тот поднял связанные руки, демонстрируя собственную беспомощность.
— Если позволите, я бы хотел немного свободы.
— Только на это время. — инспектор кивнул подчинённым, и те сняли путы с подозреваемого. — Если попытаетесь сбежать, мы приплюсуем это к вашим обвинениям.
— Я всё понимаю, господин полицейский. — заверил тот и подошёл к шкафу. — А сейчас позвольте продемонстрировать вам, как работает шкаф.
Он открыл дверцы и заглянул внутрь, проведя пальцем по едва заметной щели, хорошо скрытой естественным рисунком дерева.
— Я всегда открываю шкаф дважды. Первый раз, чтобы показать зрителям, что в нём никого нет, а второй, чтобы продемонстрировать возвращение пропавшего. Двери в первом случае открываю медленно, потому что именно в этот момент работает механизм.
Фокусник постучал по боковой стенке шкафа с правой стороны два раза, и на удивление собравшихся та задвигалась вместе со стенкой с противоположной стороны. Они медленно выехали вперёд, точно повторив длину двери, а на месте дна оказалось фальшивое, что всегда было спрятано под двигающимися платформами сверху.
— Наблюдатели стоят на расстоянии и благодаря особому рисунку на выезжающих тайниках, думают, что видят сбоку полоску двери и боковую стенку. Вы сами можете взглянуть на искажающую пространство живопись.
Собравшиеся встали по бокам, с удивлением глядя на правдоподобную картинку. Несколько подошли ближе, постучав по дереву, что издали выглядело действительно как пустота.
— Эту иллюзию создал один известный заморский художник с особым даром. Я видел его работы и решил воплотить их в своих фокусах. Человек плавно перемещается в один из отделов шкафа. А громкая музыка звучит для того, чтобы зрители не слышали стуков, скрипов и прочего сопровождения сложного механизма.
— Получается, человек внутри знает секрет фокуса?
— В кромешной темноте и под громкие звуки мозг дезориентируется, иногда я дополнительно верчу шкаф вокруг своей оси, дабы запутать находящегося внутри. Но в этот раз не прибег к этому способу, хотя он довольно эффектен.
— Вы сказали, что человек в шкафу отъезжает в одну из потайных комнат. А если их двое?
— Разъезжаются по разным. Вы сами можете взглянуть на шкаф с активированным механизмом изнутри.
Детективы подошли вплотную, разглядывая образовавшиеся «карманы», в которых действительно свободно мог поместиться среднего размера человек. Они скрывались дополнительными автоматическими дверцами, кои тоже открыл фокусник.
— Когда запускается механизм?
— Ассистентка делает это дважды, когда я начинаю открывать и закрывать шкаф соответственно.
— Ей не требовалось следовать протоколу в случае убийства. — заметил старший детектив. — Она просто не открыла потайную комнату одновременно с вами.
— Думаю, так всё и было. — согласился с ним фокусник.
— Внутри нет ещё каких-то потайных комнат?
— Нет. Изначально шкаф был выше, поскольку ассистентка пряталась под полом, но потом я придумал более изящный метод, дабы зрители тоже могли принять участие в представлении.
— Мы узнали достаточно. Уведите его. — потребовал инспектор, и подчинённые тотчас же исполнили приказ.
— Господа, я всё вам рассказал! Разве стал бы это делать, если бы был убийцей⁈ — попытался оправдаться подозреваемый, но его быстро увели на нижние этажи за решётку.
За демонстрацией шкафа последовали долгие обсуждения, включающие в себя доклад докторов, который лишь подтвердил то, что уже и так лежало на поверхности: нападавший бил точно в сердце, жертва умерла практически мгновенно без шансов на выживание. Нога подвёрнута в результате самопроизвольного падения тела на пол.
Пока готовили комнату для допросов, который должен был проводить старший детектив Смирнов вместе всё с тем же телепатом Прокофьевым, которому уже выдали разрешение на насильственное проникание в мозг фокусника, детектив Васнецов в компании тёти Поли решил сам взглянуть на труп.
Первым делом Герман обратил внимание на нож, его лезвие зловеще поблёскивало в полумраке, и даже без дополнительных тестов по ровным краям раны можно было сделать вывод: орудие убийства было тщательно заточено и вошло в тело как кухонный нож в подтаявшее масло. Тётя Поли тоже присмотрелась к ножу.
— Думаю, я знаю, откуда он.
— Просветите?
— Лавка купцов Тобольцевых на Садовом, я видела там подобные. Да и взгляните на гравировку, она доказывает, что он оттуда.
— Недавно в этих лавках произошло ограбление, неужели преступники могут быть с ним связаны?
— Не обязательно, эти ножи сейчас довольно популярны. Особая заточка помогает без труда резать даже самые жёсткие кости, а это довольно важно при готовке мясных блюд.
— Как и при убийстве. — добавил Герман, переводя взгляд на труп.
За исключением вынутого ножа и отсутствия одежды ничего со времён осмотра на Дворцовой площади не изменилось. Он скользнул глазами по лицу, переходя на грудь и ниже, понимая, что ничего нового здесь не найдёт. Тётя Поли тоже присоединилась к изучению мертвеца, хоть это и давалось ей с трудом, она подольше задержалась на бедре, где был едва заметный след будто от укуса…
— Похоже на свежий укус или…
Герман надел перчатки и осторожно скользнул по указанному месту пальцем, привлекая внимание врача.
— След от иглы. Сейчас начинают использовать так называемые подкожные инъекции для лучшей усвояемости лекарств. — он перевёл взгляд на врача. — Вы можете предположить, что ему вкололи и как давно?
— К сожалению мы не располагаем подобными сведениями, но судя по следу, инъекция была произведена сравнительно недавно, есть небольшой синяк, которых не избежать при использовании грубо заточенной иглы.
— Как быстро мог бы подействовать, скажем, морфий, в таком случае?
— Вещество попадает непосредственно в кровоток, так что в течение пяти минут.
— Морфий имеет свойство туманить разум, с жертвой проще расправиться. Но походка советника была чёткой, когда он заходил в шкаф. — вспомнила тётя Поли.
— Значит оно подействовало уже внутри, или укол сделали непосредственно в шкафу. — ответил на её предположения врач.
— Павел Степанович не был хрупким человеком, которого можно было просто так обезвредить. Убийца перестраховался.
— В толпе было много недовольных его политикой, возможно кто-то из них сделал незаметную инъекцию? — предположила тётя Поли. — А то и вовсе являлся пособником.
— Такая форма введения лекарств довольна редка на данный момент, вряд ли кто-то с улицы мог просто так сделать подходящее разведение и найти шприц. Их в основном делают лишь под заказ как, собственно, и иглы. Лекарство вводится под
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Архив тети Поли - Ирина Кизимова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Мистика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

