Симулятор убийств - Джейсон Пинтер
Кэсси закончила читать контракт и подписала его, поставив отпечаток пальца. Джалаль подключил к устройству сканер и отсканировал сетчатку ее глаза.
– Готово, – провозгласил он.
– Великолепно, – ответила Кэсси. – Если я нарушу контракт, вы получите восемнадцать центов, мою коллекцию дешевой бижутерии и уродливый желтый диван. А теперь идем внутрь.
– Не так быстро, – сказал Лейк. – Сначала вы должны познакомиться с моим ведущим программистом, Стивеном Вулманом. Без него «Паст-Крайм» не был бы «Паст-Краймом».
– Вот так вот просто отдаете свои лавры другому? – удивилась Кэсси. – Не похоже на вас.
– В жизни я доверяю только двум людям, – ответил Лейк. – Один из них – Морис Уайетт. Второй – Стивен Вулман. И если вы… останетесь… то будете много с ним работать. Идите за мной.
Лейк с Уайеттом повели Кэсси и Эли по стеклянному коридору, проходившему над парком. На стенах, словно цифровые галлюцинации, перемигивались виртуальные обложки журналов и крутились видеоролики из разных интервью Лейка. В конце перехода горел красными цифрами счетчик с бегущей строкой: Количество подписчиков «Паст-Крайма». Он показывал число 121 миллион, которое продолжало расти. Кэсси кое-что прикинула в уме.
Годовая подписка на «Паст-Крайм» стоила тысячу долларов. Это означало, что компания делает больше двадцати миллиардов долларов в год только на подписках в Терре+. Еще миллионы, если не миллиарды, поступали от билетов в «Киллерленд», мерча, скинов и тому подобного. Например, если вы хотели войти в сим Эда Гина в эксклюзивном костюме Эда Гина, это обходилось вам в пятьсот баксов. Сим Инферно должен был увеличить эти доходы многократно. Кэсси не удивилась бы росту числа подписчиков до ста пятидесяти миллионов в следующие два года. Такой приток денег дал бы компании возможность заново наполнить полупустой парк развлечений.
– Знаете, почему я назвал это здание корпусом Банди? – поинтересовался Лейк на ходу.
– Почему?
– Потому что прямо здесь, на этом самом месте, Тед Банди был арестован в тысяча девятьсот семьдесят пятом. Тогда город Вест-Вэлли назывался Грейнджером. Там, где мы сейчас стоим, патрульный по имени Роберт Хэйворд, сидя в своей машине, заметил подозрительный «Фольксваген-жук» бежевого цвета. Позже, направляясь на вызов, Хейворд увидел эту же машину возле дома, где жила семья, которую он знал – и знал, что дочери-подростки сейчас в доме одни. Хейворд подумал, что водитель следит за ними, поехал за «Фольксвагеном», заставил его притормозить на заправке и под дулом пистолета заставил водителя вылезти. Им оказался Тед Банди. Он убил бы тех девочек – и еще многих, – если бы Роберт Хейворд не послушался своей интуиции. Это место считается легендарным в анналах тру-крайма. Поэтому когда я узнал, что участок продается, то сразу решил: вот идеальное место, чтобы построить мой парк. А заправка, где Хейворд выволок Банди из машины, – идеальное место для строительства моего командного центра. Отсюда и корпус Банди.
– Но почему вы не назвали его в честь Хейворда? – спросила Эли. – Ведь это он настоящий герой.
Лейк улыбнулся.
– Имя Банди знает больше людей.
Он постучал в дверь, на которой светилась табличка, Стивен Вулман.
– Войдите, – откликнулся голос изнутри.
Лейк открыл дверь, и за ней оказался просторный кабинет. Чернокожий мужчина средних лет сидел за стеклянным столом, сосредоточенно глядя в четыре подвесных монитора перед собой. Если он и заметил посетителей, то либо не показал этого, либо не придал их появлению значения. Стены кабинета тоже были стеклянными, с цифровыми проекциями и диаграммами. Электронное оборудование, инструменты и детали в строгом порядке лежали на столах. Создавалось такое впечатление, что в офисе Стивена Вулмана вполне можно собрать космический корабль.
– Привет, Стив, – сказал Лейк.
– Криспин, – рассеянно отозвался Вулман. – Я почти закончил с дентальными биосенсорами для «Тейи».
Он говорил, не отрывая взгляда от экранов.
– Чудесная новость, – кивнул Лейк. – Мне жаль тебя прерывать, но вопрос не терпит отлагательств. Стивен, хочу представить тебе Кассандру Лейк.
Вулман остановился. Отвернулся от мониторов и встал. У него были коротко подстриженные седеющие волосы, аккуратная бородка и зеленые глаза, в которых светился острый ум. Он протянул Кэсси руку.
– Миссис Уэст! – сказал Вулман с почтительной улыбкой. – Какая честь для меня!
Она пожала его ладонь.
– Почему это честь?
– Почему? – изумился Вулман. – Потому что вы сидели в первом ряду во время самого грандиозного исторического момента, случившегося при нашей жизни. Я знаю, Криспин пытался зазвать вас в наш сим, но вы отклонили предложение, и я решил, что на этом все закончилось.
– Я не участвовала в Инферно, – сказала Кэсси. – Возможно, я выжила, но часть меня умерла. Это было вовсе не так романтично, как вы пытаетесь представить.
– Безусловно. Простите, если мои слова прозвучали неуважительно.
– Стив, – обратился к Вулману Лейк. – Миссис Уэст здесь не в качестве туриста. Она обнаружила изъян в нашем симе.
– Изъян? – недоверчиво усмехнулся Вулман. – Я так не думаю.
– Не изъян, – объяснила Кэсси. – Но мне кажется, что кто-то подтасовал улики у нас в доме после смерти моего мужа. Ваш симулятор повторяет обстановку в том виде, в каком ее вам представили. В неполном.
Вулман прищурился.
– Так вы хотите, чтобы мы… исправили это?
– Мисс Миллер пережила страшную трагедию, – сказал Лейк. – Но у нас есть причины считать, что ее отец мог участвовать в планировании нового Инферно. И его время должно было совпасть с десятой годовщиной первого и запуском нашего симулятора.
– Господи Иисусе! – охнул Вулман, и улыбка сбежала с его лица. – Что… что мы можем сделать?
– Основываясь на том, что сказал отец мисс Миллер, а также на уникальных знаниях миссис Уэст относительно места преступления в доме сорок четыре по Оттер-Крик-драйв, можно предположить, что другие ошибки или зацепки подскажут нам, будет ли на самом деле новое Инферно.
– И дадут возможность его остановить, – вставила Кэсси.
– Они хотят войти в симулятор сейчас? – растерялся Вулман. – Но он еще не обнародован. Он не готов.
– Я знаю это, Стивен. Я же управляю этой компанией.
– Раньше мы никогда не пускали в симы посторонних до запуска.
– Правила нужны, чтобы их нарушать. Какова степень готовности сима?
– Девяносто восемь процентов, наверное. Я никогда не открыл бы его для публики, не доделав последние два процента – критики уничтожили бы нас за малейший огрех, – но для обычного пользователя, пожалуй, он готов к использованию. Мы отлавливаем мелкие баги, дорабатываем отслеживание биометрии, проверяем взаимодействие тактилей с визорами «Тейя», но все это мелочи. Сам по себе сим готов к использованию. Так вы говорите, отец мисс Миллер мог быть замешан? Он участвовал в планировании?
Эли ответила:
– Нет. Он сказал, что он – Факел. Он подчинялся кому-то еще.
– Кому-то еще… – повторил Вулман. – Но ваш муж, миссис Уэст, – он же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симулятор убийств - Джейсон Пинтер, относящееся к жанру Детективная фантастика / Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


